Christianity : Its Evidences, Its Origin, Its Morality, Its
History
The Spiritual Bookstore World Religion and Spirituality Online Library: the most essential books on Alchemy, Buddhism, Christianity, Gnosticism, Hinduism, Islam, Judaism, Kabbalah, Paganism, Sikhism, Taoism, Zen, and more.. Christianity Today.
THE FREETHINKER'S TEXT-BOOK.
PART II.
CHRISTIANITY:
ITS EVIDENCES.
ITS ORIGIN.
ITS MORALITY.
ITS HISTORY.
BY ANNIE BESANT.
[Christianity, Annie Besant pg 193]
SECTION I.—ITS EVIDENCES UNRELIABLE.
The origin of all religions, and the ignorance which is the root of
the God-idea, having been dealt with in Part I. of this Text-Book, it
now becomes our duty to investigate the evidences of the origin and of
the growth of Christianity, to examine its morality and its dogmas, to
study the history of its supposed founder, to trace out its symbols and
its ceremonies; in fine, to show cause for its utter rejection by the
Freethinker. The foundation stone of Christianity, laid in Paradise by
the Creation and Fall of Man 6,000 years ago, has already been destroyed
in the first section of this work; and we may at once, therefore,
proceed to Christianity itself. The history of the origin of the creed
is naturally the first point to deal with, and this may be divided into
two parts: 1. The evidences afforded by profane history as to its origin
and early growth. 2. Its story as told by itself in its own documents.
The most remarkable thing in the evidences afforded by profane
history is their extreme paucity; the very existence of Jesus cannot be
proved from contemporary documents. A child whose birth is heralded by a
star which guides foreign sages to Judæa; a massacre of all the infants
of a town within the Roman Empire by command of a subject king; a
teacher who heals the leper, the blind, the deaf, the dumb, the lame,
and who raises the mouldering corpse; a King of the Jews entering
Jerusalem in triumphal procession,
[Christianity, Annie Besant pg 194] without opposition
from the Roman legions of Cæsar; an accused ringleader of sedition
arrested by his own countrymen, and handed over to the imperial
governor; a rebel adjudged to death by Roman law; a three hours'
darkness over all the land; an earthquake breaking open graves and
rending the temple veil; a number of ghosts wandering about Jerusalem; a
crucified corpse rising again to life, and appearing to a crowd of above
500 people; a man risen from the dead ascending bodily into heaven
without any concealment, and in the broad daylight, from a mountain near
Jerusalem; all these marvellous events took place, we are told, and yet
they have left no ripple on the current of contemporary history. There
is, however, no lack of such history, and an exhaustive account of the
country and age in which the hero of the story lived is given by one of
his own nation—a most painstaking and laborious historian. "How shall we
excuse the supine inattention of the Pagan and philosophic world to
those evidences which were presented by the hand of Omnipotence, not to
their reason, but to their senses? During the age of Christ, of his
apostles, and of their first disciples, the doctrine which they preached
was confirmed by innumerable prodigies. The lame walked, the blind saw,
the sick were healed, the dead were raised, demons were expelled, and
the laws of nature were frequently suspended for the benefit of the
Church. But the sages of Greece and Rome turned aside from the awful
spectacle, and, pursuing the ordinary occupations of life and study,
appeared unconscious of any alterations in the moral or physical
government of the world. Under the reign of Tiberius the whole earth, or
at least a celebrated province of the Roman Empire, was involved in a
preternatural darkness of three hours. Even this miraculous event, which
ought to have excited the wonder, the curiosity, and the devotion of
mankind, passed without notice in an age of science and history. It
happened during the lifetime of Seneca and the elder Pliny, who must
have experienced the immediate effects, or received the earliest
intelligence, of the prodigy. Each of these philosophers, in a laborious
work, has recorded all the great phenomena of nature—earthquakes,
meteors, comets, and eclipses, which his indefatigable curiosity could
collect. Both the one and the other have omitted to mention the greatest
phenomenon to which the mortal eye has been witness since the creation
of [Christianity, Annie Besant pg 195]
the globe. A distinct chapter of Pliny is designed for eclipses of an
extraordinary nature and unusual duration; but he contents himself with
describing the singular defect of light which followed the murder of
Cæsar, when, during the greatest part of the year, the orb of the sun
appeared pale and without splendour. This season of obscurity, which
cannot surely be compared with the preternatural darkness of the
Passion, had been already celebrated by most of the poets and historians
of that memorable age" (Gibbon's "Decline and Fall," vol. ii., pp. 191,
192. Ed. 1821).
If Pagan historians are thus curiously silent, what deduction shall
we draw from the similar silence of the great Jewish annalist? Is it
credible that Josephus should thus have ignored Jesus Christ, if one
tithe of the marvels related in the Gospels really took place? So
damning to the story of Christianity has this difficulty been felt, that
a passage has been inserted in Josephus (born A.D. 37, died about A.D.
100) relating to Jesus Christ, which runs as follows: "Now, there was
about this time Jesus, a wise man, if it be lawful to call him a man,
for he was a doer of wonderful works—a teacher of such men as receive
the truth with pleasure. He drew over to him both many of the Jews, and
many of the Gentiles. He was [the] Christ; and when Pilate, at the
suggestion of the principal men amongst us, had condemned him to the
cross, those that loved him at the first did not forsake him, for he
appeared to them alive again the third day, as the divine prophets had
foretold these and ten thousand other wonderful things concerning him;
and the tribe of Christians, so named from him, are not extinct at this
day" ("Antiquities of the Jews," book xviii., ch. iii., sect. 3). The
passage itself proves its own forgery: Christ drew over scarcely any
Gentiles, if the Gospel story be true, as he himself said: "I am not
sent but unto the lost sheep of the house of Israel" (Matthew xv. 24). A
Jew would not believe that a doer of wonderful works must necessarily be
more than man, since their own prophets were said to have performed
miracles. If Josephus believed Jesus to be Christ, he would assuredly
have become a Christian; while, if he believed him to be God, he would
have drawn full attention to so unique a fact as the incarnation of the
Deity. Finally, the concluding remark that the Christians were "not
extinct" scarcely coincides with the idea that Josephus, at Rome, must
have [Christianity, Annie Besant pg 196]
been cognisant of their increasing numbers, and of their persecution by
Nero. It is, however, scarcely pretended now-a-days, by any scholar of
note, that the passage is authentic. Sections 2 and 4 were manifestly
written one after the other. "There were a great number of them slain by
this means, and others of them ran away wounded; and thus an end was put
to this sedition. About the same time another sad calamity put the
Jews into disorder." The forged passage breaks the continuity of the
history. The oldest MSS. do not contain this section. It is first quoted
by Eusebius, who probably himself forged it; and its authenticity is
given up by Lardner, Gibbon, Bishop Warburton, and many others. Lardner
well summarises the arguments against its authenticity:—
"I do not perceive that we at all want the suspected testimony to
Jesus, which was never quoted by any of our Christian ancestors before
Eusebius.
"Nor do I recollect that Josephus has any where mentioned the name or
word Christ, in any of his works; except the testimony above
mentioned, and the passage concerning James, the Lord's brother.
"It interrupts the narrative.
"The language is quite Christian.
"It is not quoted by Chrysostom, though he often refers to Josephus,
and could not have omitted quoting it, had it been then in the text.
"It is not quoted by Photius, though he has three articles concerning
Josephus.
"Under the article Justus of Tiberias, this author (Photius)
expressly states that historian (Josephus) being a Jew, has not taken
the least notice of Christ.
"Neither Justin in his dialogue with Trypho the Jew, nor Clemens
Alexandrinus, who made so many extracts from Christian authors, nor
Origen against Celsus, have ever mentioned this testimony.
"But, on the contrary, in chapter xxxv. of the first book of that
work, Origen openly affirms, that Josephus, who had mentioned John the
Baptist, did not acknowledge Christ" (Answer to Dr. Chandler, as quoted
in Taylor's "Diegesis," pp. 368, 369. Ed. 1844).
Keim thinks that the remarks of Origen caused the forgery; after
criticising the passage he winds up: "For all these reasons, the passage
cannot be maintained; it has first appeared in this form in the Catholic
Church of the
[Christianity, Annie Besant pg 197] Jews and Gentiles, and under the dominion of the Fourth
Gospel, and hardly before the third century, probably before Eusebius,
and after Origen, whose bitter criticisms of Josephus may have given
cause for it" ("Jesus of Nazara," p. 25, English edition, 1873).
"Those who are best acquainted with the character of Josephus, and
the style of his writings, have no hesitation in condemning this passage
as a forgery interpolated in the text during the third century by some
pious Christian, who was scandalised that so famous a writer as Josephus
should have taken no notice of the Gospels, or of Christ their subject.
But the zeal of the interpolator has outrun his discretion, for we might
as well expect to gather grapes from thorns, or figs from thistles, as
to find this notice of Christ among the Judaising writings of Josephus.
It is well known that this author was a zealous Jew, devoted to the laws
of Moses and the traditions of his countrymen. How then could he have
written that Jesus was the Christ? Such an admission would have
proved him to be a Christian himself, in which case the passage under
consideration, too long for a Jew, would have been far too short for a
believer in the new religion, and thus the passage stands forth, like an
ill-set jewel, contrasting most inharmoniously with everything around
it. If it had been genuine, we might be sure that Justin Martyr,
Tertullian, and Chrysostom would have quoted it in their controversies
with the Jews, and that Origen or Photius would have mentioned it. But
Eusebius, the ecclesiastical historian (i., II), is the first who quotes
it, and our reliance on the judgment or even the honesty of this writer
is not so great as to allow of our considering everything found in his
works as undoubtedly genuine" ("Christian Records," by Rev. Dr. Giles,
p. 30. Ed. 1854).
On the other side the student should consult Hartwell Horne's
"Introduction." Ed. 1825, vol. i., p. 307-11. Renan observes that the
passage—in the authenticity of which he believes—is "in the style of
Josephus," but adds that "it has been retouched by a Christian hand."
The two statements seem scarcely consistent, as such "retouching" would
surely alter "the style" ("Vie de Jésus," Introduction, p. 10. Ed.
1863).
Paley argues that when the multitude of Christians living in the time
of Josephus is considered, it cannot "be believed that the religion, and
the transaction upon which it was
[Christianity, Annie Besant pg 198] founded, were too
obscure to engage the attention of Josephus, or to obtain a place in his
history" ("Evid. of Christianity," p. 73. Ed. 1845). We answer, it is
plain, from the fact that Josephus entirely ignores both, that the
pretended story of Jesus was not widely known among his contemporaries,
and that the early spread of Christianity is much exaggerated. But says
Paley: "Be, however, the fact, or the cause of the omission in Josephus,
what it may, no other or different history on the subject has been given
by him or is pretended to have been given" (Ibid, pp. 73, 74). Our
contention being that the supposed occurrences never took place at all,
no history of them is to be looked for in the pages of a writer who was
relating only facts. Josephus speaks of James, "the brother of Jesus,
who was called Christ" ("Antiquities," book xx., ch. ix., sect. 1), and
this passage shares the fate of the longer one, being likewise rejected
because of being an interpolation. The other supposed reference of
Josephus to Jesus is found in his discourse on Hades, wherein he says
that all men "shall be brought before God the Word; for to him hath the
Father committed all judgment; and he, in order to fulfil the will of
his Father, shall come as judge, whom we call Christ" ("Works of
Josephus," by Whiston, p. 661). Supposing that this passage were
genuine, it would simply convey the Jewish belief that the
Messiah—Christ—the Anointed, was the appointed judge, as in Dan. vii.,
9-14, and more largely in the Book of Enoch.
The silence of Jewish writers of this period is not confined to
Josephus, and this silence tells with tremendous weight against the
Christian story. Judge Strange writes: "Josephus knew nothing of these
wonderments, and he wrote up to the year 93, being familiar with all the
chief scenes of the alleged Christianity. Nicolaus of Damascus, who
preceded him and lived to the time of Herod's successor Archelaus, and
Justus of Tiberias, who was the contemporary and rival of Josephus in
Galilee, equally knew nothing of the movement. Philo-Judæus, who
occupied the whole period ascribed to Jesus, and engaged himself deeply
in figuring out the Logos, had heard nothing of the being who was
realising at Jerusalem the image his fancy was creating" ("Portraiture
and Mission of Jesus," p. 27).
We propose now to go carefully through the alleged testimonies to
Christianity, as urged in Paley's "Evidences of Christianity," following
his presentment of the argument
[Christianity, Annie Besant pg 199] step by step, and
offering objections to each point as raised by him.
The next historian who is claimed as a witness to Christianity is
Tacitus (born A.D. 54 or 55, died A.D. 134 or 135), who writes, dealing
with the reign of Nero, that this Emperor "inflicted the most cruel
punishments upon a set of people, who were holden in abhorrence for
their crimes, and were commonly called Christians. The founder of that
name was Christus, who, in the reign of Tiberius, was punished as a
criminal by the procurator, Pontius Pilate. This pernicious
superstition, thus checked for awhile, broke out again; and spread not
only over Judæa the source of this evil, but reached the city also:
whither flow from all quarters all things vile and shameful, and where
they find shelter and encouragement. At first, only those were
apprehended who confessed themselves of that sect; afterwards, a vast
multitude discovered by them; all which were condemned, not so much for
the crime of burning the city, as for their hatred of mankind. Their
executions were so contrived as to expose them to derision and contempt.
Some were covered over with the skins of wild beasts, and torn to pieces
by dogs; some were crucified. Others, having been daubed over with
combustible materials, were set up as lights in the night-time, and thus
burned to death. Nero made use of his own gardens as a theatre on this
occasion, and also exhibited the diversions of the circus, sometimes
standing in the crowd as a spectator, in the habit of a charioteer; at
other times driving a chariot himself; till at length these men, though
really criminal, and deserving exemplary punishment, began to be
commiserated as people who were destroyed, not out of regard to the
public welfare, but only to gratify the cruelty of one man" ("Annals,"
book xv., sect. 44).
This was probably written, if authentic, about A.D. 107. The reasons
against the authenticity of this passage are thus given by Robert
Taylor: "This passage, which would have served the purpose of Christian
quotation better than any other in all the writings of Tacitus, or of
any Pagan writer whatever, is not quoted by any of the Christian
Fathers.
"It is not quoted by Tertullian, though he had read and largely
quotes the works of Tacitus: and though his argument immediately called
for the use of this quotation with so loud a voice, that his omission of
it, if it had really existed, amounts to a violent improbability.
[Christianity, Annie Besant pg 200]
"This Father has spoken of Tacitus in a way that it is absolutely
impossible that he should have spoken of him had his writings contained
such a passage.
"It is not quoted by Clemens Alexandrinus, who set himself entirely
to the work of adducing and bringing together all the admissions and
recognitions which Pagan authors had made of the existence of Christ or
Christians before his time.
"It has nowhere been stumbled on by the laborious and all-seeking
Eusebius, who could by no possibility have missed of it....
"There is no vestige nor trace of its existence anywhere in the world
before the fifteenth century.
"It rests then entirely upon the fidelity of a single individual. And
he, having the ability, the opportunity, and the strongest possible
incitement of interest to induce him to introduce the interpolation.
"The passage itself, though unquestionably the work of a master, and
entitled to be pronounced the chef d'oeuvre of the art, betrays
the penchant of that delight in blood, and in descriptions of
bloody horrors, as peculiarly characteristic of the Christian
disposition as it was abhorrent to the mild and gentle mind, and highly
cultivated taste of Tacitus.
"It is falsified by the 'Apology of Tertullian,' and the far more
respectable testimony of Melito, Bishop of Sardis, who explicitly states
that the Christians, up to his time, the third century, had never been
victims of persecution; and that it was in provinces lying beyond the
boundaries of the Roman Empire, and not in Judæa, that Christianity
originated.
"Tacitus has, in no other part of his writings, made the least
allusion to Christ or Christians.
"The use of this passage as a part of the 'Evidences of the Christian
Religion,' is absolutely modern" ("Diegesis," pp. 374—376).
Judge Strange—writing on another point—gives us an argument against
the authenticity of this passage: "As Josephus made Rome his place of
abode from the year 70 to the end of the century, there inditing his
history of all that concerned the Jews, it is apparent that, had there
been a sect flourishing in the city who were proclaiming the risen Jesus
as the Messiah in his time, the circumstance was
[Christianity, Annie Besant pg 201] one this careful and
discerning writer could not have failed to notice and to comment on"
("Portraiture and Mission of Jesus," p. 15). It is, indeed, passing
strange that Josephus, who tells us so much about false Messiahs and
their followers, should omit—as he must have done if this passage of
Tacitus be authentic—all reference to this additional false Messiah,
whose followers in the very city where Josephus was living, underwent
such terrible tortures, either during his residence there, or
immediately before it. Burning men, used as torches, adherents of a
Jewish Messiah, ought surely to have been unusual enough to have
attracted his attention. We may add to these arguments that, supposing
such a passage were really written by Tacitus, the two lines regarding
Christus look much like an interpolation, as the remainder would run
more connectedly if they were omitted. But the whole passage is of more
than doubtful authenticity, being in itself incredible, if the Acts and
the Epistles of the New Testament be true; for this persecution is said
to have occurred during the reign of Nero, during which Paul abode in
Rome, teaching in peace, "no man forbidding him" (Acts xxviii. 31);
during which, also, he wrote to the Romans that they need not be afraid
of the government if they did right (Romans xii. 34); clearly, if these
passages are true, the account in Tacitus must be false; and as he
himself had no reason for composing such a tale, it must have been
forged by Christians to glorify their creed.
The extreme ease with which this passage might have been inserted in
all editions of Tacitus used in modern times arises from the fact that
all such editions are but copies of one single MS., which was in the
possession of one single individual; the solitary owner might make any
interpolations he pleased, and there was no second copy by which his
accuracy might be tested. "The first publication of any part of the
'Annals of Tacitus' was by Johannes de Spire, at Venice, in the year
1468—his imprint being made from a single MS., in his own power and
possession only, and purporting to have been written in the eighth
century.... from this all other MSS. and printed copies of the works of
Tacitus are derived." ("Diegesis," p. 373.)
Suetonius (born about A.D. 65, died in second century) writes: "The
Christians, a race of men of a new and mischievous (or magical)
superstition, were punished." In another passage we read of Claudius,
who reigned A.D. 41-54:
[Christianity, Annie Besant pg 202] "He drove the Jews,
who, at the suggestion of Chrestus, were constantly rioting, out of
Rome." From this we might infer that there was at that time a Jewish
leader, named Chrestus, living in Rome, and inciting the Jews to
rebellion. His followers would probably take his name, and, expelled
from Rome, they would spread this name in all directions. If the passage
in Acts xi. 20 and 26 be of any historical value, it would curiously
strengthen this hypothesis, since the "disciples were called Christians
first in Antioch," and the missionaries to Antioch, who preached "unto
the Jews only," came from Cyprus and Cyrene, which would naturally lie
in the way of fugitives from Rome to Asia Minor. They would bring the
name Christian with them, and the date in the Acts synchronises with
that in Suetonius. Chrestus would appear to have left a sect behind him
in Rome, bearing his name, the members of which were prosecuted by the
Government, very likely as traitors and rebels. Keim's good opinion of
Suetonius is much degraded by this Chrestus: "In his 'Life of Claudius,'
who expelled the Jews from Rome, he has shown his undoubted inferiority
to Tacitus as a historian by treating 'Christ' as a restless and
seditious Jewish agitator, who was still living in the time of Claudius,
and, indeed, in Rome" ("Jesus of Nazara," p. 33).
It is natural that modern Christians should object to a Jewish
Chrestus starting up at Rome simultaneously with their Jewish Christus
in Judæa, who, according to Luke's chronology, must have been crucified
about A.D. 43. The coincidence is certainly inconvenient; but if they
refuse the testimony of Suetonius concerning Chrestus, the leader, why
should they accept it concerning the Christians, the followers? Paley,
of course, although he quotes Suetonius, omits all reference at this
stage to the unlucky Chrestus; his duty was to present evidences of, not
against, Christianity. Most dishonestly, however, he inserts a reference
to it later on (p. 73), where, in a brief résumé of the evidence,
he uses it as a link in his chain: "When Suetonius, an historian
contemporary with Tacitus, relates that, in the time of Claudius, the
Jews were making disturbances at Rome, Christus being their leader." Why
does not Paley explain to us how Jesus came to be leading Jews at Rome
during the reign of Claudius, and why he incited them to riot? No such
incident is related in the life of Jesus of Nazareth; and if Suetonius
[Christianity, Annie Besant pg 203]
be correct, the credit of the Gospels is destroyed. To his shame be it
said, that Paley here deliberately refers to a passage, which he has
not ventured to quote, simply that he may use the great name of
Suetonius to strengthen his lamentably weak argument, by the pretence
that Suetonius mentions Jesus of Nazareth, and thus makes him a
historical character. Few more disgraceful perversions of evidence can
be found, even in the annals of controversy. H. Horne refers to this
passage in proof of the existence of Christ (Introduction, vol. i., page
202); but without offering any explanation of the appearance of Christ
in Rome some years after he ought to have been dead.
Juvenal is next dragged forward by Paley as a witness, because he
mentioned the punishment of some criminals: "I think it sufficiently
probable that these [Christian executions] were the executions to which
the poet refers" ("Evidences," p. 29.) Needless to say that there is not
a particle of proof that they were anything of the kind; but when
evidence is lacking, it is necessary to invent it.
Pliny the Younger (born A.D. 61, died A.D. 115) writes to the Emperor
Trajan, about A.D. 107, to ask him how he shall treat the Christians,
and as Paley has so grossly misrepresented this letter, it will be well
to reproduce the whole of it. It contains no word of Christians dying
boldly as Paley pretends, nor, indeed, of the punishment of death being
inflicted at all. The word translated "punishment" is supplicium
(acc. of supplicium) in the original, and is a term which, like
the French supplice, derived from it, may mean the punishment of
death, or any other heavy penalty. The translation of the letter runs as
follows: "C. Pliny to the Emperor Trajan, Health.—It is customary with
me to refer to you, my lord, matters about which I entertain a doubt.
For who is better able either to rule my hesitation, or to instruct my
ignorance? I have never been present at the inquiries about the
Christians, and, therefore, cannot say for what crime, or to what
extent, they are usually punished, or what is the nature of the inquiry
about them. Nor have I been free from great doubts whether there should
not be a distinction between ages, or how far those of a tender frame
should be treated differently from the robust; whether those who repent
should not be pardoned, so that one who has been a Christian should not
derive advantage from having ceased to be one; whether the name itself
of being a Christian should be punished, or only crime attendant
[Christianity, Annie Besant pg 204]
upon the name? In the meantime I have laid down this rule in dealing
with those who were brought before me for being Christians. I asked
whether they were Christians; if they confessed, I asked them a second
and a third time, threatening them with punishment; if they persevered,
I ordered them to be led off. For I had no doubt in my mind that,
whatever it might be which they acknowledged, obduracy and inflexible
obstinacy, at all events should be punished. There were others guilty of
like folly, whom I set aside to be sent to Rome, because they were Roman
citizens. In the next place, when this crime began, as usual, gradually
to spread, it showed itself in a variety of ways. An indictment was set
forth without any author, containing the names of many who denied that
they were Christians or ever had been; and, when I set the example, they
called on the gods, and made offerings of frankincense and wine to your
image, which I, for this purpose, had ordered to be brought out,
together with the images of the gods. Moreover, they cursed Christ; none
of which acts can be extorted from those who are really Christians. I
consequently gave orders that they should be discharged. Again, others,
who have been informed against, said that they were Christians, and
afterwards denied it; that they had been so once but had ceased to be
so, some three years ago, some longer than that, some even twenty years
before; all of these worshipped your image, and the statues of the gods;
they also cursed Christ. But they asserted that this was the sum total
of their crime or error, whichever it may be called, that they were used
to come together on a stated day before it was light, and to sing in
turn, among themselves, a hymn to Christ, as to a god, and to bind
themselves by an oath—not to anything wicked—but that they would not
commit theft, robbery, or adultery, nor break their word, nor deny that
anything had been entrusted to them when called upon to restore it.
After this they said that it was their custom to separate, and again to
meet together to take their meals, which were in common and of a
harmless nature; but that they had ceased even to do this since the
proclamation which I issued according to your commands, forbidding such
meetings to be held. I therefore deemed it the more necessary to enquire
of two servant maids, who were said to be attendants, what was the real
truth, and to apply the torture. But I found that it
[Christianity, Annie Besant pg 205]
was nothing but a bad and excessive superstition, and I consequently
adjourned the inquiry, and consulted you upon the subject. For it seemed
to me to be a matter on which it was desirable to take advice, in
consequence of the number of those who are in danger. For there are many
of every age, of every rank, and even of both sexes, who are invited to
incur the danger, and will still be invited. For the infection of this
superstition has spread through not only cities, but also villages and
the country, though it seems possible to check and remedy it. At all
events it is evident that the temples, which had been almost deserted,
have begun to be frequented, and the sacred solemnities, which had been
intermitted, are revived, and victims are sold everywhere, though
formerly it was difficult to find a buyer. It is, therefore, easy to
believe that a number of persons may be corrected, if the door of
repentance be left open" (Ep. 97).
It is urged by Christian advocates that this letter at least shows
how widely Christianity had spread at this early date; but we shall
later have occasion to draw attention to the fact that the name
"Christian" was used before the reputed time of Christ to describe some
extensively-spread sects, and that the worshippers of the Egyptian
Serapis were known by that title. It may be added that the authenticity
of this letter is by no means beyond dispute, and that R. Taylor urges
some very strong arguments against it. Among others, he suggests: "The
undeniable fact that the first Christians were the greatest liars and
forgers that had ever been in the whole world, and that they actually
stopped at nothing.... The flagrant atopism of Christians being found in
the remote province of Bithynia, before they had acquired any notoriety
in Rome.... The inconsistency of the supposition that so just and moral
a people as the primitive Christians are assumed to have been, should
have been the first to provoke the Roman Government to depart from its
universal maxims of toleration, liberality, and indifference.... The use
of the torture to extort confession.... The choice of women to be the
subjects of this torture, when the ill-usage of women was, in like
manner, abhorrent to the Roman character" ("Diegesis," pp. 383, 384).
Paley boldly states that Martial (born A.D. 43, died about A.D. 100)
makes the Christians "the subject of his ridicule," because he wrote an
epigram on the stupidity of admiring
[Christianity, Annie Besant pg 206] any vain-glorious
fool who would rush to be tormented for the sake of notoriety. Hard-set
must Christians be for evidence, when reduced to rely on such pretended
allusions.
Epictetus (flourished first half of second century) is claimed as
another witness, because he states that "It is possible a man may arrive
at this temper, and become indifferent to these things from madness, or
from habit, as the Galileans" (Book iv., chapter 7). The Galileans,
i.e., the people of Galilee, appear to have had a bad name, and it is
highly probable that Epictetus simply referred to them, just as he might
have said as an equivalent phrase for stupidity, "like the Boeotians."
In addition to this, the followers of Judas the Gaulonite were known as
Galileans, and were remarkable for the "inflexible constancy which, in
defence of their cause, rendered them insensible of death and tortures"
("Decline and Fall," vol. ii., p. 214).
Marcus Aurelius (born A.D. 121, died A.D. 180) is Paley's last
support, as he urges that fortitude in the face of death should arise
from judgment, "and not from obstinacy, like the Christians." As no one
disputes the existence of a sect called Christians when Marcus Aurelius
wrote, this testimony is not specially valuable.
Paley, so keen to swoop down on any hint that can be twisted into an
allusion to the Christians, entirely omits the interesting letter
written by the Emperor Adrian to his brother-in-law Servianus, A.D. 134.
The evidence is not of an edifying character, and this accounts for the
omission: "The worshippers of Serapis are Christians, and those are
consecrated to the god Serapis, who, I find, call themselves the bishops
of Christ" (Quoted in "Diegesis," p. 386).
Such are the whole external evidences of Christianity until after
A.D. 160. In a time rich in historians and philosophers one man,
Tacitus, in a disputed passage, mentions a Christus punished under
Pontius Pilate, and the existence of a sect bearing his name. Suetonius,
Pliny, Adrian, possibly Epictetus, and Marcus Aurelius, casually mention
some people called Christians.
The Rev. Dr. Giles thus summarises the proofs of the weakness of
early Christian evidences in "profane history:"—
"Though the remains of Grecian and Latin profane literature which
belong to the first and second centuries of our era are enough to form a
library of themselves, they
[Christianity, Annie Besant pg 207] contain no allusion
to the New Testament.... The Latin writers, who lived between the time
of Christ's crucifixion and the year A.D. 200, are Seneca, Lucan,
Suetonius, Tacitus, Persius, Juvenal, Martial, Pliny the Elder, Silius
Italicus, Statius, Quintilian, and Pliny the Younger, besides numerous
others of inferior note. The greater number of these make mention of the
Jews, but not of the Christians. In fact, Suetonius, Tacitus, and the
younger Pliny, are the only Roman writers who mention the Christian
religion or its founder" ("Christian Records," by Rev. Dr. Giles, P.
36).
"The Greek classic writers, who lived between the time of Christ's
crucifixion and the year 200, are those which follow: Epictetus,
Plutarch, Ælian, Arrian, Galen, Lucian, Dionysius of Halicarnassus,
Ptolemy, Marcus Aurelius (who, though a Roman emperor, wrote in Greek),
Pausanias, and many others of less note. The allusions to Christianity
found in their works are singularly brief" (Ibid, p. 42).
What does it all, this "evidence," amount to? One writer, Tacitus,
records that a man, called by his followers "Christ"—for no one pretends
that Christ is anything more than a title given by his disciples to a
certain Jew named Jesus—was put to death by Pontius Pilate. And suppose
he were, what then? How is this a proof of the religion called
Christianity? Tacitus knows nothing of the miracle-worker, of the risen
and ascended man; he is strangely ignorant of all the wonders that had
occurred; and, allowing the passage to be genuine, it tells sorely
against the marvellous history given by the Christians of their leader,
whose fame is supposed to have spread far and wide, and whose fame most
certainly must so have spread had he really performed all the wonderful
works attributed to him. But no necessity lies upon the Freethinker,
when he rejects Christianity, to disprove the historical existence of
Jesus of Nazareth, although we point to the inadequacy of the evidence
even of his existence. The strength of the Freethought position is in
no-wise injured by the admission that a young Jew named Joshua (i.e.
Jesus) may have wandered up and down Galilee and Judæa in the reign of
Tiberius, that he may have been a religious reformer, that he may have
been put to death by Pontius Pilate for sedition. All this is perfectly
likely, and to allow it in no way endorses the mass of legend and myth
encrusted round this tiny nucleus
[Christianity, Annie Besant pg 208] of possible fact.
This obscure peasant is not the Christian Jesus, who is—as we shall
later urge—only a new presentation of the ancient Sun-God, with
unmistakeable family likeness to his elder brothers. The Reverend Robert
Taylor very rightly remarks, concerning this small historical
possibility: "These are circumstances which fall entirely within the
scale of rational possibility, and draw for no more than an ordinary and
indifferent testimony of history, to command the mind's assent. The mere
relation of any historian, living near enough to the time supposed to
guarantee the probability of his competent information on the subject,
would have been entitled to our acquiescence. We could have no reason to
deny or to doubt what such an historian could have had no motive to
feign or to exaggerate. The proof, even to demonstration, of these
circumstances would constitute no step or advance towards the proof of
the truth of the Christian religion; while the absence of a sufficient
degree of evidence to render even these circumstances unquestionable
must, à fortiori, be fatal to the credibility of the less
credible circumstances founded upon them" ("Diegesis," p. 7).
But Paley pleads some indirect evidence on behalf of Christianity,
which deserves a word of notice since the direct evidence so lamentably
breaks down. He urges that: "there is satisfactory evidence that many,
professing to be original witnesses of the Christian miracles, passed
their lives in labours, dangers, and sufferings, voluntarily under-gone,
in attestation of the accounts which they delivered, and solely in
consequence of their belief of those accounts; and that they also
submitted, from the same motives, to new rules of conduct." Nearly 200
pages are devoted to the proof of this proposition, a proposition which
it is difficult to characterise with becoming courtesy, when we know the
complete and utter absence of any "satisfactory evidence" that the
original witnesses did anything of the kind.
It is pleaded that the "original witnesses passed their lives in
labours, etc., in attestation of the accounts they delivered." The
evidence of this may be looked for either in Pagan or in Christian
writings. Pagan writers know literally nothing about the "original
witnesses," mentioning, at the utmost, but "the Christians;" and these
Christians, when put to death, were not so executed in attestation of
any accounts delivered by them, but wholly and solely
[Christianity, Annie Besant pg 209]
because of the evil deeds and the scandalous practices rightly or
wrongly attributed to them. Supposing—what is not true—that they had
been executed for their creed, there is no pretence that they were
eye-witnesses of the miracles of Christ.
Paley's first argument is drawn "from the nature of the case"—i.e.,
that persecution ought to have taken place, whether it did or not,
because both Jews and Gentiles would reject the new creed. So far as the
Jews are concerned, we hear of no persecution from Josephus. If we
interrogate the Christian Acts, we hear but of little, two persons only
being killed. We learn also that "many thousands of Jews" belonged to
the new sect, and were propitiated by Christian conformity to the law;
and that, when the Jews rose against Paul—not as a Christian, but as a
breaker of the Mosaic law—he was promptly delivered by the Romans, who
would have set him at liberty had he not elected to be tried at Rome. If
we turn to the conduct of the Pagans, we meet the same blank absence of
evidence of persecution, until we come to the disputed passage in
Tacitus, wherein none of the eye-witnesses are said to have been
concerned; and we have, on the other side, the undisputed fact that,
under the imperial rule of Rome, every subject nation practised its own
creed undisturbed, so long as it did not incite to civil disturbances.
"The religious tenets of the Galileans, or Christians, were never made a
subject of punishment, or even of inquiry" ("Decline and Fall," vol.
ii., p. 215).
This view of the matter is thoroughly corroborated by Lardner: "The
disciples of Jesus Christ were under the protection of the Roman law,
since the God they worshipped and whose worship they recommended, was
the God of the heavens and the earth, the same God whom the Jews
worshipped, and the worship of whom was allowed of all over the Roman
Empire, and established by special edicts and decrees in most, perhaps
in all the places, in which we meet with St. Paul in his travels"
("Credibility," vol. i., pt. I, pp. 406, 407. Ed. 1727). He also quotes
"a remarkable piece of justice done the Jews at Doris, in Syria, by
Petronius, President of that province. The fact is this: Some rash young
fellows of the place got in and set up a statue of the Emperor in the
Jews' synagogue. Agrippa the Great made complaints to Petronius
concerning this injury. Whereupon Petronius issued a very sharp precept
to the magistrates of Doris.
[Christianity, Annie Besant pg 210] He terms this action
an offence, not against the Jews only, but also against the Emperor;
says, it is agreeable to the law of nature that every man should be
master of his own places, according to the decree of the Emperor. I
have, says he, given directions that they who have dared to do these
things contrary to the edict of Augustus, be delivered to the centurion
Vitellius Proculus, that they may be brought to me, and answer for their
behaviour. And I require the chief men in the magistracy to discover the
guilty to the centurion, unless they are willing to have it thought,
that this injustice has been done with their consent; and that they see
to it, that no sedition or tumult happen upon this occasion, which, I
perceive, is what some are aiming at.... I do also require, that for the
future, you seek no pretence for sedition or disturbance, but that all
men worship [God] according to their own customs" (Ibid, pp. 382, 383).
After giving some other facts, Lardner sums up: "These are authentic
testimonies in behalf of the equity of the Roman Government in general,
and of the impartial administration of justice by the Roman
presidents—toward all the people of their provinces, how much soever
they differed from each other in matters of religion" (Ibid, p. 401).
The evidence of persecution which consists in quotations from the
Christian books ("Evidences," pages 33-52) cannot be admitted without
evidence of the authenticity of the books quoted. The Acts and the
Pauline epistles so grossly contradict each other that, having nothing
outside themselves with which to compare them, they are mutually
destructive. "The epistle to the Romans presents special difficulties to
its acceptance as a genuine address to the Church of Rome in the era
ascribed to it. The faith of this Church, at this early period, is said
to be 'spoken of throughout the whole world'; and yet when Paul,
according to the Acts, at a later time visited Rome, so little had this
alleged Church influenced the neighbourhood, that the inquiring Jews of
Rome are shown to be totally ignorant of what constituted Christianity,
and to have looked to Paul to enlighten them" ("Portraiture and Mission
of Jesus," p. 15). 2 Cor. is of very doubtful authenticity. The passage
in James shows no fiery persecution. Hebrews is of later date. 2 Thess.
again very doubtful. The "suffering" spoken of by Peter appears, from
the context, to refer chiefly to reproaches, and
[Christianity, Annie Besant pg 211] a problematical "if
any man suffer as a Christian." Had those he wrote to been then
suffering, surely the apostle would have said: "When any man
suffers ... let him not be ashamed." The whole question of the
authenticity of the canonical books will be challenged later, and the
weakness of this division of Paley's evidences will then be more fully
apparent. Meanwhile we subjoin Lardner's view of these passages. He has
been arguing that the Romans "protected the many rites of all their
provinces;" and he proceeds: "There is, however, one difficulty which, I
am aware, may be started by some persons. If the Roman Government, to
which all the world was then subject, was so mild and gentle, and
protected all men in the profession of their several religious tenets,
and the practice of all their peculiar rites, whence comes it to pass
that there are in the Epistles so many exhortations to the Christians to
patience and constancy, and so many arguments of consolation suggested
to them, as a suffering body of men? [Here follow some passages as in
Paley.] To this I answer: 1. That the account St. Luke has given in the
Acts of the Apostles of the behaviour of the Roman officers out of
Judæa, and in it, is confirmed not only by the account I have given of
the genius and nature of the Roman Government, but also by the testimony
of the most ancient Christian writers. The Romans did afterwards depart
from these moderate maxims; but it is certain that they were governed by
them as long as the history of the Acts of the Apostles reaches.
Tertullian and divers others do affirm that Nero was the first Emperor
that persecuted the Christians; nor did he begin to disturb them till
after Paul had left Rome the first time he was there (when he was sent
thither by Festus), and, therefore, not until he was become an enemy to
all mankind. And I think that, according to the account which Tacitus
has given of Nero's inhumane treatment of the Christians at Rome, in the
tenth year of his reign, what he did then was not owing to their having
different principles in religion from the Romans, but proceeded from a
desire he had to throw off from himself the odium of a vile
action—namely, setting fire to the city—which he was generally charged
with. And Sulpicius Severus, a Christian historian of the fourth
century, says the same thing" ("Credibility of the Gospel History," vol.
i., pages 416-420). Lardner, however, allows that the Jews persecuted
the Christians where they could although they were
[Christianity, Annie Besant pg 212] unable to slay them.
They probably persecuted them much in the same fashion that the
Christians have persecuted Freethinkers during the present century.
But Paley adduces further the evidence of Clement, Hermas, Polycarp,
Ignatius, and a circular letter of the Church of Smyrna, to prove the
sufferings of the eye-witnesses ("Evidences," pages 52-55). When we pass
into writings of this description in later times, there is, indeed,
plenty of evidence—in fact, a good deal too much, for they testify to
such marvellous occurrences, that no trust is possible in anything which
they say. Not only was St. Paul's head cut off, but the worthy Bishop of
Rome, Linus, his contemporary (who is supposed to relate his martyrdom),
tells us how, "instead of blood, nought but a stream of pure milk flowed
from his veins;" and we are further instructed that his severed head
took three jumps in "honour of the Trinity, and at each spot on which it
jumped there instantly struck up a spring of living water, which retains
at this day a plain and distinct taste of milk" ("Diegesis," pp. 256,
257). Against a mass of absurd stories of this kind, the only
evidence of the persecution of Paley's eye-witnesses, we may set the
remarks of Gibbon: "In the time of Tertullian and Clemens of Alexandria
the glory of martyrdom was confined to St. Peter, St. Paul, and St.
James. It was gradually bestowed on the rest of the Apostles by the more
recent Greeks, who prudently selected for the theatre of their preaching
and sufferings some remote country beyond the limits of the Roman
Empire" ("Decline and Fall," vol. ii., p. 208, note). Later there was,
indeed, more persecution; but even then the martyrdoms afford no
evidence of the truth of Christianity. Martyrdom proves the sincerity,
but not the truth, of the sufferer's belief; every creed has had
its martyrs, and as the truth of one creed excludes the truth of every
other, it follows that the vast majority have died for a delusion, and
that, therefore, the number of martyrs it can reckon is no criterion of
the truth of a creed, but only of the devotion it inspires. While we
allow that the Christians underwent much persecution, there can be no
doubt that the number of the sufferers has been grossly exaggerated. One
can scarcely help suspecting that, as real martyrs were not forthcoming
in as vast numbers as their supposed bones, martyrs were invented to fit
the wealth-producing relics, as the relics did not fit the historical
martyrs. "The total disregard of
[Christianity, Annie Besant pg 213] truth and probability
in the representations of these primitive martyrdoms was occasioned by a
very natural mistake. The ecclesiastical writers of the fourth and fifth
centuries ascribed to the magistrates of Rome the same degree of
implacable and unrelenting zeal which filled their own breasts against
the heretics, or the idolaters of their own time.... But it is certain,
and we may appeal to the grateful confessions of the first Christians,
that the greatest part of those magistrates, who exercised in the
provinces the authority of the Emperor, or of the Senate, and to whose
hands alone the jurisdiction of life and death was entrusted, behaved
like men of polished manners and liberal education, who respected the
rules of justice, and who were conversant with the precepts of
philosophy. They frequently declined the odious task of persecution,
dismissed the charge with contempt, or suggested to the accused
Christian some legal evasion by which he might elude the severity of the
laws. (Tertullian, in his epistle to the Governor of Africa, mentions
several remarkable instances of lenity and forbearance which had
happened within his own knowledge.)... The learned Origen, who, from his
experience, as well as reading, was intimately acquainted with the
history of the Christians, declares, in the most express terms, that the
number of martyrs was very inconsiderable.... The general assertion of
Origen may be explained and confirmed by the particular testimony of his
friend Dionysius, who, in the immense city of Alexandria, and under the
rigorous persecution of Decius, reckons only ten men and seven women who
suffered for the profession of the Christian name" ("Decline and Fall,"
vol. ii., pp. 224-226. See throughout chap. xvi.). Gibbon calculates the
whole number of martyrs of the Early Church at "somewhat less than two
thousand persons;" and remarks caustically that the "Christians, in the
course of their intestine dissensions, have inflicted far greater
severities on each other than they had experienced from the zeal of
infidels" (pp. 273, 274). Supposing, however, that the most exaggerated
accounts of Church historians were correct, how would that support
Paley's argument? His contention is that the "eye-witnesses" of
miraculous events died in testimony of their belief in them; and myriads
of martyrs in the second and third centuries are of no assistance to
him. So we will retrace our steps to the eye-witnesses, and we find the
position of Gibbon—as to the lives and labours of the Apostles
[Christianity, Annie Besant pg 214]
being written later by men not confining themselves to facts—endorsed by
Mosheim, who judiciously observes: "Many have undertaken to write this
history of the Apostles, a history which we find loaded with fables,
doubts, and difficulties, when we pursue it further than the books of
the New Testament, and the most ancient writers in the Christian Church"
("Eccles. Hist.," p. 27, ed. 1847). What "ancient writers" Mosheim
alludes to it is difficult to guess, as may be judged from his
criticisms quoted below, on the "Apostolic Fathers," the most ancient of
all; and in estimating the worth of his opinion, it is necessary to
remember that he was himself an earnest Christian, although a learned
and candid one, so that every admission he makes, which tells against
Christianity, is of double weight, it being the admission of a friend
and defender.
To the credit of Paley's apostolic evidences (Clement, Hermas,
Polycarp, Ignatius, and letter from Smyrna), we may urge the following
objections. Clement's writings are much disputed: "The accounts which
remain of his life, actions, and death are, for the most part,
uncertain. Two Epistles to the Corinthians, written in Greek,
have been attributed to him, of which the second has been looked upon as
spurious, and the first as genuine, by many learned writers. But even
this latter seems to have been corrupted and interpolated by some
ignorant and presumptuous author.... The learned are now unanimous in
regarding the other writings which bear the name of Clemens (Clement)
... as spurious productions ascribed by some impostor to this venerable
prelate, in order to procure them a high degree of authority" (Ibid, pp.
31, 32).
"The first epistle, bearing the name of Clement, has been preserved
to us in a single manuscript only. Though very frequently referred to by
ancient Christian writers, it remained unknown to the scholars of
Western Europe until happily discovered in the Alexandrian
manuscript.... Who the Clement was, to whom these writings are ascribed,
cannot with absolute certainty be determined. The general opinion is,
that he is the same as the person of that name referred to by St. Paul
(Phil. iv. 3). The writings themselves contain no statement as to their
author.... Although, as has been said, positive certainty cannot be
reached on the subject, we may with great probability conclude that we
have in this epistle a composition of that
[Christianity, Annie Besant pg 215] Clement who is known
to us from Scripture as having been an associate of the great apostle.
The date of this epistle has been the subject of considerable
controversy. It is clear from the writing itself that it was composed
soon after some persecution (chapter I) which the Roman Church had
endured; and the only question is, whether we are to fix upon the
persecution under Nero or Domitian. If the former, the date will be
about the year 68; if the latter, we must place it towards the close of
the first century, or the beginning of the second. We possess no
external aid to the settlement of this question. The lists of early
Roman bishops are in hopeless confusion, some making Clement the
immediate successor of St. Peter, others placing Linus, and others still
Linus and Anacletus, between him and the apostle. The internal evidence,
again, leaves the matter doubtful, though it has been strongly pressed
on both sides. The probability seems, on the whole, to be in favour of
the Domitian period, so that the epistle may be dated about A.D. 97"
("The Writings of the Apostolic Fathers." Translated by Rev. Dr.
Roberts, Dr. Donaldson, and Rev. F. Crombie, pp. 3, 4. Ed. 1867). "Only
a single-manuscript copy of the work is extant, at the end of the
Alexandrian manuscript of the Scriptures. This copy is considerably
mutilated. In some passages the text is manifestly corrupt, and other
passages have been suspected of being interpolations" (Norton's
"Genuineness of the Gospels," vol. i, p. 336. Ed. 1847).
The second epistle is rejected on all sides. "It is now generally
regarded as one of the many writings which have been falsely ascribed to
Clement.... The diversity of style clearly points to a different writer
from that of the first epistle" ("Apostolic Fathers," page 53). "The
second epistle ... is not mentioned at all by the earlier Fathers who
refer to the first. Eusebius, who is the first writer who mentions it,
expresses doubt regarding it, while Jerome and Photius state that it was
rejected by the ancients. It is now universally regarded as spurious"
("Supernatural Religion," pp. 220, 221). "There is a second epistle
ascribed to Clement, but we know not that this is as highly approved as
the former, and know not that it has been in use with the ancients.
There are also other writings reported to be his, verbose and of great
length. Lately, and some time ago, those were produced that contain the
dialogues of Peter and Apion, of which,
[Christianity, Annie Besant pg 216] however, not a
syllable is recorded by the primitive Church" (Eusebius' "Eccles. Hist."
bk. iii., chap. 38). "The first Greek Epistle alone can be confidently
pronounced genuine" (Westcott on the "Canon of the New Testament," p.
24. Ed. 1875). The first epistle "is the only piece of Clement that can
be relied on as genuine" ("Lardner's Credibility," pt. ii., vol. i., p.
62. Ed. 1734). "Besides the Epistle of Clement to the Corinthians there
is a fragment of a piece, called his second epistle, which being
doubtful, or rather plainly not Clement's, I don't quote as his." (Ibid,
p. 106.)
This very dubious Clement (Paley quotes, be it said, from the
first—or least doubtful—of his writings) only says that one of
Paley's original witnesses was martyred, namely Peter; Paul, of course,
was not an eye-witness of Christ's proceedings.
The Vision of Hermas is a simple rhapsody, unworthy of a
moment's consideration, of which Mosheim justly remarks: "The discourse
which he puts into the mouths of those celestial beings is more insipid
and senseless than what we commonly hear among the meanest of the
multitude" ("Eccles. Hist," p. 32). Its date is very doubtful; the Canon
of Muratori puts it in the middle of the second century, saying that it
was written by Hermas, brother to Pius, Bishop of Rome, who died A.D.
142. (See "Norton's Genuineness of the Gospels," vol. i., pp. 341, 342.)
"The Epistle to the Philippians, which is ascribed to Polycarp,
Bishop of Smyrna, who, in the middle of the second century, suffered
martyrdom in a venerable and advanced age, is looked upon by some as
genuine; by others as spurious; and it is no easy matter to determine
this question" ("Eccles. Hist," p. 32). "Upon no internal ground can any
part of this Epistle be pronounced genuine; there are potent reasons for
considering it spurious, and there is no evidence of any value whatever
supporting its authenticity" ("Sup. Rel.," p. 283).
The editors of the "Apostolic Fathers" dispute this assertion, and
say: "It is abundantly established by external testimony, and is also
supported by the internal evidence" (p. 67). But they add: "The epistle
before us is not perfect in any of the Greek MSS. which contain it. But
the chapters wanting in Greek are contained in an ancient Latin version.
While there is no ground for supposing, as some have done, that the
whole epistle is spurious, there
[Christianity, Annie Besant pg 217] seems considerable
force in the arguments by which many others have sought to prove chap.
xiii. to be an interpolation. The date of the epistle cannot be
satisfactorily determined. It depends on the conclusion we reach as to
some points, very difficult and obscure, connected with that account of
the martyrdom of Polycarp which has come down to us. We shall not,
however, be far wrong if we fix it about the middle of the second
century" (Ibid, pp. 67, 68). Poor Paley! this weak evidence to the
martyrdom of his eye-witnesses comes 150 years after Christ; and even
then all that Polycarp may have said, if the epistle chance to be
authentic, is that "they suffered," without any word of their martyrdom!
The authenticity of the letters of Ignatius has long been a matter of
dispute. Mosheim, who accepts the seven epistles, says that, "Though I
am willing to adopt this opinion as preferable to any other, yet I
cannot help looking upon the authenticity of the epistle to Polycarp as
extremely dubious, on account of the difference of style; and, indeed,
the whole question relating to the epistles of St. Ignatius in general
seems to me to labour under much obscurity, and to be embarrassed with
many difficulties" ("Eccles. Hist.," p. 22).
"There are in all fifteen epistles which bear the name of Ignatius.
These are the following: One to the Virgin Mary, two to the Apostle
John, one to Mary of Cassobelæ, one to the Tarsians, one to the
Antiochians, one to Hero (a deacon of Antioch), one to the Philippians,
one to the Ephesians, one to the Magnesians, one to the Trallians, one
to the Romans, one to the Philadelphians, one to the Smyrnians, and one
to Polycarp. The first three exist only in Latin; all the rest are
extant also in Greek. It is now the universal opinions of critics that
the first eight of these professedly Ignatian letters are spurious. They
bear in themselves indubitable proofs of being the production of a later
age than that in which Ignatius lived. Neither Eusebius nor Jerome makes
the least reference to them; and they are now, by common consent, set
aside as forgeries, which were at various dates, and to serve special
purposes, put forth under the name of the celebrated Bishop of Antioch.
But, after the question has been thus simplified, it still remains
sufficiently complex. Of the seven epistles which are acknowledged by
Eusebius" ("Eccles. Hist," bk. iii., chap. 36), we possess two Greek
recensions, a shorter
[Christianity, Annie Besant pg 218] and a longer. "It is
plain that one or other of these exhibits a corrupt text; and scholars
have, for the most part, agreed to accept the shorter form as
representing the genuine letters of Ignatius.... But although the
shorter form of the Ignatian letters had been generally accepted in
preference to the longer, there was still a pretty prevalent opinion
among scholars that even it could not be regarded as absolutely free
from interpolations, or as of undoubted authenticity.... Upon the whole,
however, the shorter recension was, until recently, accepted without
much opposition ... as exhibiting the genuine form of the epistles of
Ignatius. But a totally different aspect was given to the question by
the discovery of a Syriac version of three of these epistles among the
MSS. procured from the monastery of St. Mary Deipara, in the desert of
Nitria, in Egypt [between 1838 and 1842].... On these being deposited in
the British Museum, the late Dr. Cureton, who then had charge of the
Syriac department, discovered among them, first, the epistle to
Polycarp, and then again the same epistle, with those to the Ephesians
and to the Romans, in two other volumes of manuscripts" ("Apostolic
Fathers," pp. 139-142). Dr. Cureton gave it as his opinion that the
Syriac letters are "the only true and genuine letters of the venerable
Bishop of Antioch that have either come down to our times or were ever
known in the earliest ages of the Christian Church" ("Corpus
Ignatianum," ed. 1849, as quoted in the "Apostolic Fathers," p. 142).
"I have carefully compared the two editions, and am very well
satisfied upon that comparison that the larger are an interpolation of
the smaller, and not the smaller an epitome or abridgment of the larger.
I desire no better evidence in a thing of this nature.... But whether
the smaller themselves are the genuine writings of Ignatius, Bishop of
Antioch, is a question that has been much disputed, and has employed the
pens of the ablest critics. And whatever positiveness some may have
shown on either side, I must own I have found it a very difficult
question" ("Credibility," pt. 2, vol. ii., p. 153). The Syriac version
was then, of course, unknown. Professor Norton, the learned Christian
defender of the Gospels, says: "The seven shorter epistles, the
genuineness of which is contended for, come to us in bad company....
There is, as it seems to me, no reasonable doubt that the seven shorter
epistles ascribed to Ignatius are equally, with all the rest,
fabrications of a
[Christianity, Annie Besant pg 219] date long subsequent to his time." "I doubt whether
any book, in its general tone of sentiment and language, ever betrayed
itself as a forgery more clearly than do these pretended epistles of
Ignatius" ("Genuineness of the Gospels," vol. i., pp. 350 and 353, ed.
1847).
"What, then, is the position of the so-called Ignatian epistles?
Towards the end of the second century Irenæus makes a very short
quotation from a source unnamed, which Eusebius, in the fourth century,
finds in an epistle attributed to Ignatius. Origen, in the third
century, quotes a few words, which he ascribes to Ignatius, although
without definite reference to any particular epistle; and, in the fourth
century, Eusebius mentions seven epistles ascribed to Ignatius. There is
no other evidence. There are, however, fifteen epistles extant, all of
which are attributed to Ignatius, of all of which, with the exception of
three, which are only known in a Latin version, we possess both Greek
and Latin versions. Of seven of these epistles—and they are those
mentioned by Eusebius—we have two Greek versions, one of which is very
much shorter than the other; and, finally, we now possess a Syriac
version of three epistles, only in a form still shorter than the shorter
Greek version, in which are found all the quotations of the Fathers,
without exception, up to the fourth century. Eight of the fifteen
epistles are universally rejected as spurious (ante, p.
263). The longer Greek version of the remaining
seven epistles is almost unanimously condemned as grossly interpolated;
and the great majority of critics recognise that the shorter Greek
version is also much interpolated; whilst the Syriac version, which, so
far as MSS. are concerned, is by far the most ancient text of any
letters which we possess, reduces their number to three, and their
contents to a very small compass indeed. It is not surprising that the
vast majority of critics have expressed doubt more or less strong
regarding the authenticity of all these epistles, and that so large a
number have repudiated them altogether. One thing is quite evident—that,
amidst such a mass of falsification, interpolation, and fraud, the
Ignatian epistles cannot, in any form, be considered evidence on any
important point.... In fact, the whole of the Ignatian literature is a
mass of falsification and fraud" ("Sup. Rel.," vol. i., pp. 270, 271,
274). The student may judge from this confusion, of fifteen reduced to
seven long, and seven long reduced to seven short, and seven short
reduced to three, and those
[Christianity, Annie Besant pg 220] three very doubtful,
how thoroughly reliable must be Paley's arguments drawn from this
"contemporary of Polycarp." Our editors of the "Fathers" very frankly
remark: "As to the personal history of Ignatius, almost nothing is
known" ("Apostolic Fathers," p. 143). Why, acknowledging this, they call
him "celebrated," it is hard to say. Truly, the ways of Christian
commentators are dark!
Paley's quotation is taken from the epistle to the Smyrnaeans (not
one of the Syriac, be it noted), and is from the shorter Greek
recension. It occurs in chap. iii., and only says that Peter, and those
who were with him, saw Jesus after the resurrection, and believed: "for
this cause also they despised death, and were found its conquerors." Men
who believed in a resurrection might naturally despise death; but it is
hard to see how this quotation—even were it authentic—shows that the
apostles suffered for their belief. What strikes one as most
remarkable—if Paley's contention of the sufferings of the witnesses be
true, and these writings authentic—is that so very little mention is
made of the apostles, of their labours, toils, and sufferings, and that
these epistles are simply a kind of patchwork, chiefly of Old Testament
materials, mixed up with exhortations about Christ.
The circular epistle of the Church of Smyrna is a curious document.
Paley quotes a terrible account of the tortures inflicted, and one would
imagine on reading it that many must have been put to death. We are
surprised to learn, from the epistle itself, that Polycarp was only the
twelfth martyr between the two towns of Smyrna and Philadelphia! The
amount of dependence to be placed on the narrative may be judged by the
following:—"As the flame blazed forth in great fury, we, to whom it was
given to witness it, beheld a great miracle, and have been preserved
that we might report to others what then took place. For the fire,
shaping itself into the form of an arch, like the sail of a ship when
filled with the wind, encompassed as by a circle the body of the martyr.
And he appeared within, not like flesh which is burnt, but as bread that
is baked, or as gold and silver glowing in a furnace. Moreover, we
perceived such a sweet odour, as if frankincense or some such precious
spices had been burning there. At length, when those men perceived that
his body could not be consumed by the fire, they commanded an
executioner to go near, and pierce him with a dagger. And on his doing
this, [Christianity, Annie Besant pg 221]
there came forth a dove, and a great quantity of blood, so that the fire
was extinguished" ("Apostolic Fathers," p. 92). What reliance can be
placed on historians(?) who gravely relate that fire does not burn, and
that when a man is pierced with a dagger a dove flies out, together with
sufficient blood to quench a flaming pile? To make this precious epistle
still more valuable, one of its transcribers adds to it:—"I again,
Pionius, wrote them (these things) from the previously written copy,
having carefully searched into them, and the blessed Polycarp having
manifested them to me through a revelation[!] even as I shall show in
what follows. I have collected these things, when they had almost faded
away through the lapse of time" (Ibid, p. 96). If this is history, then
any absurd dream may be taken as the basis of belief. We may add that
this epistle does not mention the martyrdoms of the eye-witnesses, and
it is hard to know why Paley drags it in, unless he wants to make us
believe that his eye-witnesses suffered all the tortures he quotes; but
even Paley cannot pretend that there is a scintilla of proof of their
undergoing any such trials. Thus falls the whole argument based on the
"twelve men, whose probity and good sense I had long known," dying for
the persistent assertion of "a miracle wrought before their eyes," who
are used as a parallel of the apostles, as an argument against Hume. For
we have not yet proved that there were any eye-witnesses, or that they
made any assertions, and we have entirely failed to prove that the
eye-witnesses were martyred at all, or that the death of any one of
them, save that of Peter, is even mentioned in the alleged documents, so
that the "satisfactory evidences" of the "original witnesses of the
Christian miracles" suffering and dying in attestation of those miracles
amount to this, that in a disputed document Peter is said to have been
martyred, and in another, still more doubtful, "the rest of the
apostles" are said to have "suffered." Thus the first proposition of
Paley falls entirely to the ground. The honest truth is that the history
of the twelve apostles is utterly unknown, and that around their names
gathers a mass of incredible and nonsensical myth and legend, similar in
kind to other mythological fables, and entirely unworthy of credence by
reasonable people.
Nor is proof less lacking of submission "from the same motives, to
new rules of conduct." Nowhere is there a sign that Christian morality
was enforced by appeal to the
[Christianity, Annie Besant pg 222] miracles of Christ;
miracles were, in those days, too common an incident to attract much
attention, and, indeed, if they could not win belief in the mission from
those Jews before whom they were said to have been performed, what
chance would they have had when the story of their working was only
repeated by hearsay? Again, the rules of conduct were not "new;" the
best parts of the Christian morality had been taught long before Christ
(as we shall prove later on by quotations), and were familiar to the
Greeks, Romans, and Egyptians, from the writings of their own
philosophers. There would have been nothing remarkable in a new sect
growing up among these peoples, accustomed as they were to the schools
of the philosophers, with their various groups of disciples
distinguished by special names. Why is there anything more wonderful in
these Christian societies with a high moral code, than in the severe and
stately morality inculcated and practised by the Stoics? For the
submission of conduct to the "new rules," the less said the better. 1
Corinthians does not give us a very lofty idea of the morality current
among the Christians there, and the angry reproaches of Jude imply much
depravity; the messages to the seven Churches are generally reproving,
not to dwell on many scattered passages of the same character.
Outsiders, moreover, speak very harshly of the Christian societies.
Tacitus—whose testimony must be allowed some weight, if he be quoted as
a proof of the existence of the sect—says that they were held in
abhorrence for their crimes, and were condemned for their "enmity to
mankind" (the expression of Tacitus may either mean haters of
mankind, or hated by mankind), expressions which show that the
adherents of the higher and purer morality were, at least, singularly
unfortunate in the impressions of it which they conveyed to their
neighbours by their lives; and we find, further, the most scandalous
crimes imputed to the Christians, necessitating the enforcement against
them of edicts passed to put down the shameful Bacchanalian mysteries.
And here, indeed, is the true cause of the persecution to which they
were subjected under the just and merciful Roman sway, and this is a
point that should not be lost sight of by the student.
About 186 B.C., according to Livy (lib. xxxix. c. 8-19), the Roman
Government, discovering that certain "Bacchanalian mysteries" were
habitually celebrated in Rome, issued stern edicts against the
participants in them, and
[Christianity, Annie Besant pg 223] succeeding in, at
least partially, suppressing them. The reason given by the Consul
Postumius for these edicts was political, not religious. "Could they
think," he asked, "that youths, initiated under such oaths as theirs,
were fit to be made soldiers? That wretches brought out of the temple of
obscenity could be trusted with arms? That those contaminated with the
foul debaucheries of these meetings should be the champions for the
chastity of the wives and children of the Roman people?" "Let us now
closely examine how far the Eleusinian and Bacchanalian feasts resembled
the Christian Agapae—whether the latter, modified and altered a little
according to the change which would take place in the taste of the age,
originated from the former, or were altogether from a different source.
We have seen that the forementioned Pagan feasts were, throughout Italy,
in a very flourishing state about 186 years before the Christian era. We
have also seen that about this time they were, at least, partially
suppressed in Italy, and those who were wont to take part in them
dispersed over the world. Being zealously devoted to the religion of
which these feasts were part, it is very natural to suppose that,
wherever the votaries of this superstition settled, they soon
established these feasts, which they were enabled to carry on secretly,
and, therefore, for a considerable time, undetected.... Both Pagans and
Christians, in ancient times, were particularly careful not to disclose
their mysteries; to do so, in violation of their oaths, would
cost their lives" ("The Prophet of Nazareth," by E.P. Meredith, notes,
pp. 225, 226). Mr. Meredith then points out how in Rome, in Lyons, in
Vienne, "the Christians were actually accused of murdering children and
others—of committing adultery, incest, and other flagrant crimes in
their secret lovefeasts. The question, therefore, arises—were they
really guilty of the barbarous crimes with which they were so often
formally charged, and for the commission of which they were almost as
often legally condemned, and punished with death? Is it probable that
persons at Rome, who had once belonged to these lovefeasts,
should tell a deliberate falsehood that the Christians perpetrated these
abominable vices, and that other persons in France, who had also
been connected with these feasts, should falsely state that the
Christians were guilty of the very same execrable crimes? There was no
collusion or connection whatever between these parties, and in making
their statements, they could have no self-interested
[Christianity, Annie Besant pg 224]
motive. They lived in different countries, they did not make their
statements within twenty years of the same time, and by making such
statements they rendered themselves liable to be punished with death....
The same remark applies to the disclosures made, about 150 years after,
by certain females in Damascus, far remote from either Lyons or Rome.
These make precisely the same statement—that they had once been
Christians, that they were privy to criminal acts among them, and that
these Christians, in their very churches, committed licentious deeds.
The Romans would never have so relentlessly persecuted the Christians
had they not been guilty of some such atrocities as were laid to their
charge. There are on record abundant proofs that the Romans, from the
earliest account we have of them, tolerated all harmless religions—all
such as were not directly calculated to endanger the public peace, or
vitiate public morals, or render life and property unsafe.... So well
known were those horrid vices to be carried on by all Christians in
their nocturnal and secret assemblies, and so certain it was thought
that every one who was a Christian participated in them, that for a
person to be known to be a Christian was thought a strong presumptive
proof that he was guilty of these offences. Hence, persons in their
preliminary examinations, who, on being interrogated, answered that they
were Christians, were thought proper subjects for committal to
prison.... Pliny further indicates that while some brought before him,
on information, refused to tell him anything as to the nature of their
nocturnal meetings, others replied to his questions as far as their oath
permitted them. They told him that it was their practice, as Christians,
to meet on a stated day, before daylight, to sing hymns; and to bind
themselves by a solemn oath that they would do no wrong; that they would
not steal, nor rob, nor commit any act of unchastity; that they would
never violate a trust; and that they joined together in a common and
innocent repast. While all these answers to the questions of the
Proconsul are suggestive of the crimes with which the Christians were
charged, still they are a denial of every one of them.... The whole
tenor of historical facts is, however, against their testimony, and the
Proconsul did not believe them; but, in order to get at the entire
truth, put some of them to the torture, and ultimately adjourned their
trial [see ante, Christianity pp. 203-205]. The manner in
which Greek and
[Christianity, Annie Besant pg 225] Latin writers mention the Christians goes far to
show that they were guilty of the atrocious crimes laid to their charge.
Suetonius (in Nero) calls them, 'A race of men of new and villainous
superstition' [see ante, Christianity p. 201]. The Emperor
Adrian, in a letter to his brother-in-law, Servianus, in the year 134,
as given by Vospicius, says: 'There is no presbyter of the Christians
who is not either an astrologer, a soothsayer, or a minister of obscene
pleasures.' Tacitus tells us that Nero inflicted exquisite punishment
upon those people who, under the vulgar appellation of Christians, were
held in abhorrence for their crimes. He also, in the same place, says
they were 'odious to mankind;' and calls their religion a 'pernicious
superstition' [see ante, Christianity p. 99]. Maximus, likewise, in his letter, calls
them 'votaries of execrable vanity,' who had 'filled the world with
infamy.' It would appear, however, that owing to the extreme measures
taken against them by the Romans, both in Italy and in all the
provinces, the Christians, by degrees, were forced to abandon entirely
in their Agapae infant murders, together with every species of
obscenity, retaining, nevertheless, some relics of them, such as the
kiss of charity, and the bread and wine, which they contended was
transubstantiated into real flesh and blood.... A very common way of
repelling these charges was for one sect of Christians, which, of
course, denounced all other sects as heretics, to urge that human
sacrifices and incestuous festivals were not celebrated by that sect,
but that they were practised by other sects; such, for example,
as the Marcionites and the Capocratians. (Justin Mart., 'Apology,' i.,
35; Iren., adv. Haer. i., 24; Clem. Alex., i., 3.) When Tertullian
joined the Montanists, another sect of Christians, he divulged the
criminal secrets of the Church which he had so zealously defended, by
saying, in his 'Treatise on Fasting,' c. 17, that 'in the Agapae the
young men lay with their sisters, and wallowed in wantonness and
luxury'.... Remnants of these execrable customs remained for a long
time, and vestiges of them exist to this very day, as well in certain
words and phrases as in practice. The communion table to this very day
is called the altar, the name of that upon which the ancients
sacrificed their victims. The word sacrament has a meaning, as
used by Pliny already cited, which carries us back to the solemn oath of
the Agapaeists. The word mass carries us back still further, and
identifies the present mass with that of the Pagans.... Formerly the
consecrated [Christianity, Annie Besant pg
226] bread was called host, which word signifies a
victim offered as sacrifice, anciently human very
often.... Jerome and other Fathers called the communion bread—little
body, and the communion table—mystical table; the latter, in
allusion to the heathen and early Christian mysteries, and the former,
in reference to the children sacrificed at the Agapae. The great
doctrine of transubstantiation directly points to the abominable
practice of eating human flesh at the Agapae.... Upon the whole, it is
impossible, from the mass of evidence already adduced, to avoid the
conclusion that the early Christians, in their Agapae, were really
guilty of the execrable vices with which they were so often charged, and
for which they were sentenced to death. This once admitted, a reasonable
and adequate cause can be assigned for the severe persecutions of the
Christians by the Roman Government—a Government which applied precisely
the same laws and modes of persecution and punishment to them as to the
votaries of the Bacchanalian and Eleusinian mysteries, well known to
have been accustomed to offer human sacrifices, and indulge in the most
obscene lasciviousness in their secret assemblies; and a Government
which tolerated all kinds of religions, except those which encouraged
practices dangerous to human life, or pernicious to the morals of
subjects. Nor can the facts already advanced fail to show clearly that
the Christian Agapae were of Pagan origin—were identically the same as
those Pagan feasts which existed simultaneously with them" (Ibid, notes,
pp. 227, 231).
There can be no doubt that the Christians suffered for these crimes
whether or no they were guilty of them: "Three things are alleged
against us: Atheism, Thyestean feasts, OEdipodean intercourse," says
Athenagoras ("Apology," ch. iii). Justin Martyr refers to the same
charges ("2nd Apology," ch. xii). "Monsters of wickedness, we are
accused of observing a holy rite, in which we kill a little child and
then eat it, in which after the feast we practise incest.... Come,
plunge your knife into the babe, enemy of none, accused of none, child
of all; or if that is another's work, simply take your place beside a
human being dying before he has really lived, await the departure of the
lately-given soul, receive the fresh young blood, saturate your bread
with it, freely partake" ("Apology," Tertullian, secs. 7, 8). Tertullian
pleads earnestly that these accusations were false: "if you cannot do
it, you ought not to believe it of others. For a Christian is a man as
well as you" (Ibid).
[Christianity, Annie Besant pg 227] Yet, when Tertullian
became a Montanist, he declared that these very crimes were
committed at the Agapae, so that he spoke falsely either in the one case
or in the other. "It was sometimes faintly insinuated, and sometimes
boldly asserted, that the same bloody sacrifices and the same incestuous
festivals, which were so falsely ascribed to the orthodox believers,
were in reality celebrated by the Marcionites, by the Carpocratians, and
by several other sects of the Gnostics.... Accusations of a similar kind
were retorted upon the Church by the schismatics who had departed from
its communion; and it was confessed on all sides that the most
scandalous licentiousness of manners prevailed among great numbers of
those who affected the name of Christians. A Pagan magistrate, who
possessed neither leisure nor abilities to discern the almost
imperceptible line which divides the orthodox faith from heretical
depravity, might easily have imagined that their mutual animosity had
extorted the discovery of their common guilt" ("Decline and Fall,"
Gibbon, vol. ii., pp. 204, 205). It was fortunate, the historian
concludes, that some of the magistrates reported that they discovered no
such criminality. It is, be it noted, simultaneously with the
promulgation of these charges that the persecution of the Christians
takes place; during the first century very little is heard of such, and
there is very little persecution [see ante, Christianity pp.
209-213]. In the following century the charges are frequent, and so
are the persecutions.
To these strong arguments may be added the acknowledgment in 1. Cor.
xi., 17, 22, of disorder and drunkenness at these Agapae; the habit of
speaking of the communion feast as "the Christian mysteries," a
habit still kept up in the Anglican prayer-book; the fact that they took
place at night, under cover of darkness, a custom for which there
was not the smallest reason, unless the service were of a nature so
objectionable as to bring it under the ban of the tolerant Roman law;
and lastly, the use of the cross, and the sign of the cross, the central
Christian emblem, and one that, especially in connection with the
mysteries, is of no dubious signification. Thus, in the twilight in
which they were veiled in those early days, the Christians appear to us
as a sect of very different character to that bestowed upon them by
Paley. A little later, when they emerge into historical light, their own
writers give us sufficient evidence whereby we may judge them; and we
find them superstitious,
[Christianity, Annie Besant pg 228] grossly ignorant,
quarrelsome, cruel, divided into ascetics and profligates, between whom
it is hard to award the palm for degradation and indecency.
Having "proved"—in the above fashion—that a number of people in the
first century advanced "an extraordinary story," underwent persecution,
and altered their manner of life, because of it, Paley thinks it "in the
highest degree probable, that the story for which these persons
voluntarily exposed themselves to the fatigues and hardships which they
endured, was a miraculous story; I mean, that they pretended to
miraculous evidence of some kind or other" ("Evidences," p. 64). That
the Christians believed in a miraculous story may freely be
acknowledged, but it is evidence of the truth of the story that we want,
not evidence of their belief in it. Many ignorant people believe in
witchcraft and in fortune-telling now-a-days, but their belief only
proves their own ignorance, and not the truth of either superstition.
The next step in the argument is that "the story which Christians have
now" is "the story which Christians had then" and it is
urged that there is in existence no trace of any story of Jesus Christ
"substantially different from ours" ("Evidences," p. 69). It is hard to
judge how much difference is covered by the word "substantially." All
the apocryphal gospels differ very much from the canonical, insert
sayings and doings of Christ not to be found in the received histories,
and make his character the reverse of good or lovable to a far greater
extent than "the four." That Christ was miraculously born, worked
miracles, was crucified, buried, rose again, ascended, may be accepted
as "substantial" parts of the story. Yet Mark and John knew nothing of
the birth, while, if the Acts and the Epistles are to be trusted, the
apostles were equally ignorant; thus the great doctrine of the
Incarnation of God without natural generation, is thoroughly ignored by
all save Matthew and Luke, and even these destroy their own story by
giving genealogies of Jesus through Joseph, which are useless unless
Joseph was his real father. The birth from a virgin, then has no claim
to be part of Paley's miraculous story in the earliest times. The
evidence of miracle-working by Christ to be found in the Epistles is
chiefly conspicuous by its absence, but it figures largely in
post-apostolic works. The crucifixion, resurrection, and ascension are
generally acknowledged, and these three incidents compose the whole
story for which a consensus of testimony can be claimed; it will,
[Christianity, Annie Besant pg 229]
perhaps, be fair to concede also that Christ is recognised universally
as a miracle-worker, in spite of the strange silence of the epistles. We
need not refer to the testimony of Clement, Polycarp or Ignatius, having
already shown what dependence may be placed on their writings. But we
have now three new witnesses, Barnabas, Quadratus, and Justin Martyr.
Paley says: "In an epistle, bearing the name of Barnabas, the companion
of Paul, probably genuine, certainly belonging to that age, we have the
sufferings of Christ," etc. (Evidences p. 75). "Probably genuine,
certainly belonging to that age!" Is Paley joking with his readers, or
only trading on their ignorance? "The letter itself bears no author's
name, is not dated from any place, and is not addressed to any special
community. Towards the end of the second century, however, tradition
began to ascribe it to Barnabas, the companion of Paul. The first writer
who mentions it is Clement of Alexandria [head of the Alexandrian
School, A.D. 205] who calls its author several times the 'Apostle
Barnabas'.... We have already seen in the case of the Epistles ascribed
to Clement of Rome, and, as we proceed, we shall become only too
familiar with the fact, the singular facility with which, in the total
absence of critical discrimination, spurious writings were ascribed by
the Fathers to Apostles and their followers.... Credulous piety which
attributed writings to every Apostle, and even to Jesus himself, soon
found authors for each anonymous work of an edifying character.... In
the earlier days of criticism, some writers, without much question,
adopted the traditional view as to the authorship of the Epistles, but
the great mass of critics are now agreed in asserting that the
composition, which itself is perfectly anonymous, cannot be attributed
to Barnabas the friend and fellow worker of Paul. Those who maintain the
former opinion date the Epistle about A.D. 70-73, or even earlier, but
this is scarcely the view of any living critic" ("Supernatural
Religion," vol. i., pp. 237-239).
"From its contents it seems unlikely that it was written by a
companion of Apostles and a Levite. In addition to this, it is probable
that Barnabas died before A.D. 62; and the letter contains not only an
allusion to the destruction of the Jewish temple, but also affirms the
abnegation of the Sabbath, and the general celebration of the Lord's
Day, which seems to show that it could not have been written before the
beginning of the second century" ("Westcott on
[Christianity, Annie Besant pg 230] the Canon," p. 41).
"Nothing certain is known as to the author of the following epistle. The
writer's name is Barnabas; but scarcely any scholars now ascribe it to
the illustrious friend and companion of St. Paul.... The internal
evidence is now generally regarded as conclusive against this
opinion.... The external evidence [ascribing it to Barnabas] is of
itself weak, and should not make us hesitate for a moment in refusing to
ascribe this writing to Barnabas, the apostle.... The general opinion
is, that its date is not later than the middle of the second century,
and that it cannot be placed earlier than some twenty or thirty years or
so before. In point of style, both as respects thought and expression, a
very low place must be assigned it. We know nothing certain of the
region in which the author lived, or where the first readers were to be
found" ("Apostolic Fathers," pp. 99, 100). The Epistle is not ascribed
to Barnabas at all until the close of the second century. Eusebius marks
it as "spurious" ("Eccles. Hist," bk. iii., chap. xxv). Lardner speaks
of it as "probably Barnabas's, and certainly ancient" ("Credibility,"
pt. ii., vol. ii., p. 30). When we see the utter conflict of evidence as
to the writings of all these "primitive" authors, we can scarcely wonder
at the frank avowal of the Rev. Dr. Giles: "The writings of the
Apostolical Fathers labour under a more heavy load of doubt and
suspicion than any other ancient compositions, either sacred or profane"
("Christian Records," p. 53).
Paley, in quoting "Quadratus," does not tell us that the passage he
quotes is the only writing of Quadratus extant, and is only preserved by
Eusebius, who says that he takes it from an apology addressed by
Quadratus to the Emperor Adrian. Adrian reigned from A.D. 117-138, and
the apology must consequently have been presented between these dates.
If the apology be genuine, Quadratus makes the extraordinary assertion
that some of the people raised from the dead by Jesus were then living.
Jesus is only recorded to have raised three people—a girl, a young man,
and Lazarus; we will take their ages at ten, twenty, and thirty. "Some
of" those raised cannot be less than two out of the three; we will say
the two youngest. Then they were alive at the respectable ages of from
95-116, and from 105-126. The first may be taken as just within the
limits of possibility; the second as beyond them; but Quadratus talks in
a wholesale fashion, which quite destroys his credibility, and we can
lay but little stress on
[Christianity, Annie Besant pg 231] the carefulness or
trustworthiness of a historian who speaks in such reckless words. Added
to this, we find no trace of this passage until Eusebius writes it in
the fourth century, and it is well known that Eusebius was not too
particular in his quotations, thinking that his duty was only to make
out the best case he could. He frankly says: "We are totally unable to
find even the bare vestiges of those who may have travelled the way
before us; unless, perhaps, what is only presented in the slight
intimations, which some in different ways have transmitted to us in
certain partial narratives of the times in which they lived....
Whatsoever, therefore, we deem likely to be advantageous to
the proposed subject we shall endeavour to reduce to a compact body"
("Eccles. Hist.," bk. i., chap. i). Accordingly, he produces a full
Church History out of materials which are only "slight intimations," and
carefully draws out in detail a path of which not "even the bare
vestiges" are left. Little wonder that he had to rely so much upon his
imagination, when he had to build a church, and had no straws for his
bricks.
Paley brings Justin Martyr (born about A.D. 103, died about A.D. 167)
as his last authority—as after his time the story may be taken as
established—and says: "From Justin's works, which are still extant,
might be collected a tolerably complete account of Christ's life, in all
points agreeing with that which is delivered in our Scriptures; taken,
indeed, in a great measure, from those Scriptures, but still proving
that this account, and no other, was the account known and extant in
that age" ("Evidences," p. 77). If "no other" account was extant, Justin
must have largely drawn on his own imagination when he pretends to be
quoting. Jesus, according to Justin, is conceived "of the Word"
("Apol.," i. 33), not of the Holy Ghost, the third person, the Holy
Ghost being said to be identical with the Word; and he is thus conceived
by himself. He is born, not in Bethlehem in a stable, but in a "cave
near the village," because Joseph could find no lodging in Bethlehem
("Dial." 78). The magi come, not from "the East," but from Arabia
("Dial." 77). Jesus works as a carpenter, making ploughs and yokes
("Dial." 88). The story of the baptism is very different ("Dial." 88).
In the trial Jesus is set on the judgment seat, and tauntingly bidden to
judge his accusers ("Apol.," i. 35). All the apostles deny him, and
forsake him, after he is crucified ("Apol.," i. 50). These instances
might be increased, and, as we shall see
[Christianity, Annie Besant pg 232] later, Justin
manifestly quotes from accounts other than the canonical gospels. Yet
Paley pretends that "no other" account was extant, and that in the very
face of Luke i. 1, which declares that "many have taken in hand" the
writing of such histories. If Paley had simply said that the story of a
miracle-worker, named the Anointed Saviour, who was born of a virgin,
was crucified, rose and ascended into heaven, was told with many
variations among the Christians. from about 100 years after his supposed
birth, he would have spoken truly; and had he added to this, that the
very same story was told among Egyptians and Hindoos, many hundreds of
years earlier, he would have treated his readers honestly, although he
might not thereby have increased their belief in the "divine origin of
Christianity."
Before we pass on to the last evidences offered by Paley, which
necessitate a closer investigation into the value of the testimony borne
by the patristic, to the canonical, writings, it will be well to put
broadly the fact, that these Fathers are simply worthless as witnesses
to any matter of fact, owing to the absurd and incredible stories which
they relate with the most perfect faith. Of critical faculty they have
none; the most childish nonsense is accepted by them, with the gravest
face; no story is too silly, no falsehood too glaring, for them to
believe and to retail, in fullest confidence of its truth. Gross
ignorance is one of their characteristics; they are superstitious,
credulous, illiterate, to an almost incredible extent. Clement considers
that "the Lord continually proves to us that there shall be a future
resurrection" by the following "fact," among others: "Let us consider
that wonderful sign which takes place in Eastern lands—that is, in
Arabia and the countries round about. There is a certain bird which is
called a phoenix. This is the only one of its kind, and lives 500 years.
And when the time of its dissolution draws near that it must die, it
builds itself a nest of frankincense, and myrrh, and other spices, into
which, when the time is fulfilled, it enters and dies. But, as the flesh
decays, a certain kind of worm is produced, which, being nourished by
the juices of the dead bird, brings forth feathers. Then, when it has
acquired strength, it takes up that nest in which are the bones of its
parent, and, bearing these, it passes from the land of Arabia into
Egypt, to the city called Heliopolis. And in open day, flying in the
sight of all men, it places them on the altar of the sun, and, having
done this, hastens back to its
[Christianity, Annie Besant pg 233] former abode. The
priests then inspect the registers of the dates, and find that it has
returned exactly as the 500th year was completed" (1st Epistle of
Clement, chap. xxv.). Surely the evidence here should satisfy Paley as
to the truth of this story: "the open day," "flying in the sight of all
men," the priests inspecting the registers, and all this vouched for by
Clement himself! How reliable must be the testimony of the apostolic
Clement! Tertullian, the Apostolic Constitutions, and Cyril of Jerusalem
mention the same tale. We have already drawn attention to that which
was seen by the writers of the circular letter of the Church of
Smyrna. Barnabas loses himself in a maze of allegorical meanings, and
gives us some delightful instruction in natural history; he is dealing
with the directions of Moses as to clean and unclean animals: "'Thou
shalt not,' he says, 'eat the hare.' Wherefore? 'Thou shalt not be a
corrupter of boys, nor like unto such.' Because the hare multiplies,
year by year, the places of its conception; for as many years as it
lives, so many foramina it has. Moreover, 'Thou shalt not eat the
hyaena.'... Wherefore? Because that animal annually changes its sex, and
is at one time male, and at another female. Moreover, he has rightly
detested the weasel ... For this animal conceives by the mouth....
Behold how well Moses legislated" (Epistle of Barnabas, chapter x.).
"'And Abraham circumcised ten and eight and three hundred men of his
household.' What, then, was the knowledge given to him in this? Learn
the eighteen first, and then the three hundred. The ten and the eight
are thus denoted—Ten by I, and Eight by H. You have Jesus. And because
the cross was to express the grace by the letter T, he says also Three
Hundred. He signifies, therefore, Jesus by two letters, and the cross by
one.... No one has been admitted by me to a more excellent piece of
knowledge than this, but I know that ye are worthy" (Ibid, chapter ix.).
And this is Paley's companion of the Apostles! Ignatius tells us of the
"star of Bethlehem." "A star shone forth in heaven above all other
stars, and the light of which was inexpressible, while its novelty
struck men with astonishment. And all the rest of the stars, with the
sun and moon, formed a chorus to this star" (Epistle to the Ephesians,
chap. xix.). Why should we accept Ignatius' testimony to the star, and
reject his testimony to the sun and moon and stars singing to
[Christianity, Annie Besant pg 234]
it? Or take Origen against Celsus: "I have this further to say to the
Greeks, who will not believe that our Saviour was born of a virgin: that
the Creator of the world, if he pleases, can make every animal bring
forth its young in the same wonderful manner. As, for instance, the
vultures propagate their kind in this uncommon way, as the best
writers of natural history do acquaint us" (chap, xxxiii., as quoted in
"Diegesis," p. 319). Or shall we turn to Irenæus, so invaluable a
witness, since he knew Polycarp, who knew John, who knew Jesus? Listen,
then, to the reminiscences of John, as reported by Irenæus: "John
related the words of the Lord concerning the times of the kingdom of
God: the days would come when vines would grow, each with 10,000 shoots,
and to each shoot 10,000 branches, and to each branch 10,000 twigs, and
to each twig 10,000 clusters, and to each cluster 10,000 grapes, and
each grape which is crushed will yield twenty-five measures of wine. And
when one of the saints will reach after one of these clusters, another
will cry: 'I am a better cluster than it; take me, and praise the Lord
because of me.' Likewise, a grain of wheat will produce 10,000 ears,
each ear 10,000 grains, each grain ten pounds of fine white flour. Other
fruits, and seeds, and herbs in proportion. The whole brute creation,
feeding on such things as the earth brings forth, will become sociable
and peaceable together, and subject to man with all humility" ("Iren.
Haer.," v., 33, 3-4, as quoted in Keim's "Jesus of Nazara," p. 45). What
trust can be placed in the truth of facts to which these men pretend to
bear witness when we find St. Augustine preaching that "he himself,
being at that time Bishop of Hippo Regius, had preached the Gospel of
our Lord and Saviour Jesus Christ to a whole nation of men and women
that had no heads, but had their eyes in their bosoms; and in countries
still more southerly he preached to a nation among whom each individual
had but one eye, and that situate in the middle of the forehead"
("Syntagma," p. 33, as quoted in "Diegesis," p. 257).
Eusebius tells us of a man, named Sanctus, who was tortured until his
body "was one continued wound, mangled and shrivelled, that had entirely
lost the form of man;" and, when the tormentors began again on the same
day, he "recovered the former shape and habit of his limbs" ("Eccles.
Hist," bk. v., chap. i.). He then was sent to the amphitheatre, passing
down the lane of scourgers, was
[Christianity, Annie Besant pg 235] dragged about and
lacerated by the wild beast, roasted in an iron chair, and after this
was "at last dispatched!" Other accounts, such as that of a man scourged
till his bones were "bared of the flesh," and then slowly tortured, are
given as history, as though a man in that condition would not speedily
bleed to death. But it is useless to give more of these foolish stories,
which weary us as we toil through the writings of the early Church. Well
may Mosheim say that the "Apostolic Fathers, and the other writers, who,
in the infancy of the Church, employed their pens in the cause of
Christianity, were neither remarkable for their learning nor their
eloquence" ("Eccles. Hist," p. 32). Thoroughly unreliable as they are,
they are useless as witnesses of supposed miraculous events; and, in
relating ordinary occurrences, they should not be depended upon in any
matter of importance, unless they be corroborated by more trustworthy
historians.
The last point Paley urges in support of his proposition is, that the
accounts contained in "the historical Books of the New Testament" are
"deserving of credit as histories," and that such is "the situation of
the authors to whom the four Gospels are ascribed that, if any one of
the four be genuine, it is sufficient for our purpose." This brings us,
indeed, to the crucial point of our investigation, for, as we can gain
so little information from external sources, we are perforce driven to
the Christian writings themselves. If they break down under criticism as
completely as the external evidences have done, then Christianity
becomes hopelessly discredited as to its historical basis, and must
simply take rank with the other mythologies of the world. But before we
can accept the writings as historical, we are bound to investigate their
authenticity and credibility. Does the external evidence suffice to
prove their authenticity? Do the contents of the books themselves
commend them as credible to our intelligence? It is possible that,
although the historical evidence authenticating them be somewhat
defective, yet the thorough coherency and reasonableness of the books
may induce us to consider them as reliable; or, if the latter points be
lacking from the supernatural character of the occurrences related, yet
the evidence of authenticity may be so overwhelming as to place the
accuracy of the accounts beyond cavil. But if external evidence be
wanting, and internal evidence be fatal to the truthfulness of the
writings, then it
[Christianity, Annie Besant pg 236] will become our duty to remove them from the temple
of history, and to place them in the fairy gardens of fancy and of myth,
where they may amuse and instruct the student, without misleading him as
to questions of fact.
The positions which we here lay down are:—
a. That forgeries bearing the names of Christ, and of the
apostles, and of the early Fathers, were very common in the primitive
Church.
b. That there is nothing to distinguish the canonical from the
apocryphal writings.
c. That it is not known where, when, by whom, the canonical
writings were selected.
d. That before about A.D. 180 there is no trace of four
Gospels among the Christians.
e. That before that date Matthew, Mark, Luke, and John are not
selected as the four evangelists.
f. That there is no evidence that the four Gospels mentioned
about that date were the same as those we have now.
g. That there is evidence that two of them were not the same.
h. That there is evidence that the earlier records were not
the Gospels now esteemed canonical.
i. That the books themselves show marks of their later origin.
j. That the language in which they are written is presumptive
evidence against their authenticity.
k. That they are in themselves utterly unworthy of credit,
from (1) the miracles with which they abound, (2) the numerous
contradictions of each by the others, (3) the fact that the story of the
hero, the doctrines, the miracles, were current long before the supposed
dates of the Gospels; so that these Gospels are simply a patchwork
composed of older materials.
Paley begins his argument by supposing that the first and fourth
Gospels were written by the apostles Matthew and John, "from personal
knowledge and recollection" ("Evidences," p. 87), and that they must
therefore be either true, or wilfully false; the latter being most
improbable, as they would then be "villains for no end but to teach
honesty, and martyrs without the least prospect of honour or advantage"
(Ibid, page 88). But supposing that Matthew and John wrote some Gospels,
we should need proof that the Gospels which we have, supposing them to
be [Christianity, Annie Besant pg 237]
copies of those thus written, have not been much altered since they left
the apostles' hands. We should next ask how Matthew can report from
"personal knowledge and recollection" all that comes in his Gospel
before he was called from his tax-gathering, as well as many
incidents at which he was not present? and whether his reliability as a
witness is not terribly weakened by his making no distinction between
what was fact within his own knowledge, and what was simple hearsay?
Further, we remark that some of the teaching is the reverse of teaching
"honesty," and that such instruction as Matt. v. 39-42 would, if
accepted, exactly suit "villains;" that the extreme glorification of the
master would naturally be reflected upon "the twelve" who followed him,
and the authority of the writers would thereby be much increased and
confirmed; that pure moral teaching on some points is no guarantee of
the morality of the teacher, for a tyrant, or an ambitious priest, would
naturally wish to discourage crime of some kinds in those he desired to
rule; that such tyrant or priest could find no better creed to serve his
purpose than meek, submissive, non-resisting, heaven-seeking
Christianity. Thus we find Mosheim saying of Constantine: "It is,
indeed, probable that this prince perceived the admirable tendency of
the Christian doctrine and precepts to promote the stability of
government, by preserving the citizens in their obedience to the
reigning powers, and in the practice of those virtues that render a
State happy" ("Eccles. Hist," p. 87). We discover Charlemagne enforcing
Christianity among the Saxons by sword and fire, hoping that it would,
among other things, "induce them to submit more tamely to the government
of the Franks" (Ibid, p. 170). And we see missionaries among the savages
usurping "a despotic dominion over their obsequious proselytes" (Ibid,
p. 157); and "St. Boniface," the "apostle of Germany," often employing
"violence and terror, and sometimes artifice and fraud, in order to
multiply the number of Christians" (Ibid, p. 169). Thus do "villains"
very often "teach honesty." Nor is it true that these apostles were
"martyrs [their martyrdom being unproved] without the least prospect of
honour or advantage;" on the contrary, they desired to know what they
would get by following Jesus. "What shall we have, therefore?...
Ye which have followed me shall sit upon twelve thrones" (Matt. xix.
27-30); and, further, in Mark ix. 28-31, we are told that any one who
forsakes anything
[Christianity, Annie Besant pg 238] for Jesus shall receive "an hundredfold now in
this time," as well as eternal life in the world to come. Surely,
then, there was "prospect" enough of "honour and advantage"? These
remarks apply quite as strongly to Mark and Luke, neither of whom are
pretended to be eye-witnesses. Of Mark we know nothing, except that it
is said that there was a man named John, whose surname was Mark (Acts
xii. 12 and 25), who ran away from his work (Acts xv. 38); and a man
named Marcus, nephew of Barnabas (Col. iv. 10), who may, or may not, be
the same, but is probably somebody else, as he is with Paul; and one of
the same name is spoken of (2 Tim. ii.) as "profitable for the
ministry," which John Mark was not, and who (Philemon 24) was a
"fellow-labourer" with Paul in Rome, while John Mark was rejected in
this capacity by Paul at Antioch. Why Mark, or John Mark, should write a
Gospel, he not having been an eye-witness, or why Mark, or John Mark,
should be identical with Mark the Evangelist, only writers of Christian
evidences can hope to understand.
A. That forgeries, bearing the names of Christ, of the
apostles, and of the early Fathers, were very common in the primitive
Church.
"The opinions, or rather the conjectures, of the learned concerning
the time when the books of the New Testament were collected into one
volume, as also about the authors of that collection, are extremely
different. This important question is attended with great and almost
insuperable difficulties to us in these latter times" (Mosheim's
"Eccles. Hist.," p. 31). These difficulties arise, to a great extent,
from the large number of forgeries, purporting to be writings of Christ,
of the apostles, and of the apostolic Fathers, current in the early
Church. "For, not long after Christ's ascension into heaven, several
histories of his life and doctrines, full of pious frauds and fabulous
wonders, were composed by persons whose intentions, perhaps, were not
bad, but whose writings discovered the greatest superstition and
ignorance. Nor was this all; productions appeared which were imposed
upon the world by fraudulent men, as the writings of the holy apostles"
(Ibid, p. 31). "Another erroneous practice was adopted by them, which,
though it was not so universal as the other, was yet extremely
pernicious, and proved a source of numberless evils to the Christian
Church. The Platonists and Pythagoreans held it as a maxim, that it was
not only lawful, but
[Christianity, Annie Besant pg 239] even praiseworthy, to
deceive, and even to use the expedient of a lie, in order to advance the
cause of truth and piety. The Jews, who lived in Egypt, had learned and
received this maxim from them, before the coming of Christ, as appears
incontestably from a multitude of ancient records; and the Christians
were infected from both these sources with the same pernicious error, as
appears from the number of books attributed falsely to great and
venerable names, from the Sibylline verses, and several suppositious
productions which were spread abroad in this and the following century.
It does not, indeed, seem probable that all these pious frauds were
chargeable upon the professors of real Christianity, upon those who
entertained just and rational sentiments of the religion of Jesus. The
greatest part of these fictitious writings undoubtedly flowed from the
fertile invention of the Gnostic sects, though it cannot be affirmed
that even true Christians were entirely innocent and irreproachable in
this matter" (Ibid, p. 55). "This disingenuous and vicious method of
surprising their adversaries by artifice, and striking them down, as it
were, by lies and fiction, produced, among other disagreeable effects, a
great number of books, which were falsely attributed to certain great
men, in order to give these spurious productions more credit and weight"
(Ibid, page 77). These forged writings being so widely circulated, it
will be readily understood that "It is not so easy a matter as is
commonly imagined rightly to settle the Canon of the New Testament. For
my own part, I declare, with many learned men, that, in the whole
compass of learning, I know no question involved with more intricacies
and perplexing difficulties than this. There are, indeed, considerable
difficulties relating to the Canon of the Old Testament, as appears by
the large controversies between the Protestants and Papists on this head
in the last, and latter end of the preceding, century; but these are
solved with much more ease than those of the New.... In settling the old
Testament collection, all that is requisite is to disprove the claim of
a few obscure books, which have but the weakest pretences to be looked
upon as Scripture; but, in the New, we have not only a few to disprove,
but a vast number to exclude [from] the Canon, which seem to have much
more right to admission than any of the apocryphal books of the Old
Testament; and, besides, to evidence the genuineness of all those which
we do receive, since,
[Christianity, Annie Besant pg 240] according to the
sentiments of some who would be thought learned, there are none of them
whose authority has not been controverted in the earliest ages of
Christianity.... The number of books that claim admission [to the canon]
is very considerable. Mr. Toland, in his celebrated catalogue, has
presented us with the names of above eighty.... There are many more of
the same sort which he has not mentioned" (J. Jones on "The Canon of the
New Testament," vol. i., pp. 2-4. Ed. 1788).
The following list will give some idea of the number of the
apocryphal writings from which the four Gospels, and other books of the
New Testament, finally emerge as canonical:—
GOSPELS.
1. Gospel according to the Hebrews.
2. Gospel written by Judas
Iscariot.
3. Gospel of Truth, made use of by the Valentinians.
4. Gospel of Peter.
5. Gospel according to the Egyptians.
6. Gospel of Valentinus.
7. Gospel of Marcion.
8. Gospel according to the Twelve Apostles.
9. Gospel of Basilides.
10. Gospel of Thomas (extant).
11. Gospel of Matthias.
12. Gospel of Tatian.
13. Gospel of Scythianus.
14. Gospel of Bartholomew.
15. Gospel of Apelles.
16. Gospels published by Lucianus and Hesychius
17. Gospel of Perfection.
18. Gospel of Eve.
19. Gospel of Philip.
20. Gospel of the Nazarenes (qy. same as first)
21. Gospel of the Ebionites.
22. Gospel of Jude.
23. Gospel of Encratites.
24. Gospel of Cerinthus.
25. Gospel of Merinthus.
26. Gospel of Thaddaeus.
27. Gospel of Barnabas.
28. Gospel of Andrew.
29. Gospel of the Infancy (extant).
[Christianity, Annie Besant pg
241]
30. Gospel of Nicodemus, or Acts of Pilate and Descent
of Christ to the Under World (extant).
31. Gospel of James, or Protevangelium (extant).
32. Gospel of the Nativity of Mary (extant).
33. Arabic Gospel of the Infancy (extant).
34. Syriac Gospel of the Boyhood of our Lord Jesus (extant).
MISCELLANEOUS.
35. Letter to Agbarus by Christ (extant).
36. Letter to Leopas
by Christ (extant).
37. Epistle to Peter and Paul by Christ.
38. Epistle by Christ produced by Manichees.
39. Hymn by Christ (extant).
40. Magical Book by Christ.
41. Prayer by Christ (extant).
42. Preaching of Peter.
43. Revelation of Peter.
44. Doctrine of Peter.
45. Acts of Peter.
46. Book of Judgment by Peter.
47. Book, under the name of Peter, forged by Lentius.
48. Preaching of Peter and Paul at Rome.
49. The Vision, or Acts of Paul and Thecla.
50. Acts of Paul.
51. Preaching of Paul.
52. Piece under name of Paul, forged by an "anonymous writer
in Cyprian's time."
53. Epistle to the Laodiceans under name of Paul (extant).
54. Six letters to Seneca under name of Paul (extant).
55. Anabaticon or Revelation of Paul.
56. The traditions of Matthias.
57. Book of James.
58. Book, under name of James, forged by Ebionites.
59. Acts of Andrew, John, and Thomas.
60. Acts of John.
61. Book, under name of John, forged by Ebionites.
62. Book under name of John.
63. Book, under name of John, forged by Lentius.
64. Acts of Andrew.
65. Book under name of Andrew.
66. Book, under name of Andrew, by Naxochristes and Leonides.
67. Book under name of Thomas.
[Christianity, Annie Besant pg
242]
68. Acts of Thomas.
69. Revelation of Thomas.
70. Writings of Bartholomew.
71. Book, under name of Matthew, forged by Ebionites.
72. Acts of the Apostles by Leuthon, or Seleucus.
73. Acts of the Apostles used by Ebionites.
74. Acts of the Apostles by Lenticius.
75. Acts of the Apostles used by Manichees.
76. History of the Twelve Apostles by Abdias (extant).
77. Creed of the Apostles (extant).
78. Constitutions of the Apostles (extant).
79. Acts, under Apostles' names, by Leontius.
80. Acts, under Apostles' names, by Lenticius.
81. Catholic Epistle, in imitation of the Apostles of
Themis, on the Montanists.
82. Revelation of Cerinthus, nominally apostolical.
83. Book of the Helkesaites which fell from Heaven.
84. Books of Lentitius.
85. Revelation of Stephen.
86. Works of Dionysius the Areopagite (extant).
87. History of Joseph the carpenter (extant).
88. Letter of Agbarus to Jesus (extant).
89. Letter of Lentulus (extant).
90. Story of Veronica (extant).
91. Letter of Pilate to Tiberius (extant).
92. Letters of Pilate to Herod (extant).
93. Epistle of Pilate to Cæsar (extant).
94. Report of Pilate the Governor (extant).
95. Trial and condemnation of Pilate (extant).
96. Death of Pilate (extant).
97. Story of Joseph of Arimathraea (extant).
98. Revenging of the Saviour (extant).
99. Epistle of Barnabas.
100. Epistle of Polycarp.
101-15. Fifteen epistles of Ignatius (see above, Christianity, pages
217-220.)
116. Shepherd of Hermas.
117. First Epistle to the Corinthians of Clement (possibly
partly authentic).
118. Second Epistle to the Corinthians of Clement.
119. Apostolic Canons of Clement.
120. Recognitions of Clement and Clementina.
121-122. Two Epistles of St. Clement of Rome (written in
Syriac).
[Christianity, Annie Besant pg
243]
123-128. Six books of Justin Martyr.
129-132. Four books of Justin Martyr.
The above are collected from Jones' On the Canon, Supernatural
Religion, Eusebius, Mosheim's Ecclesiastical History, Cowper's
Apocryphal Gospels, Dr. Giles' Christian Records, and the Apostolic
Fathers.
After reading this list, the student will be able to appreciate the
value of Paley's argument, that, "if it had been an easy thing in the
early times of the institution to have forged Christian writings, and to
have obtained currency and reception to the forgeries, we should have
had many appearing in the name of Christ himself" ("Evidences," p. 106).
Paley acknowledges "one attempt of this sort, deserving of the smallest
notice;" and, in a note, adds three more of those mentioned above. Let
us see what the evidence is of the genuineness of the letter to Agbarus,
the "one attempt" in question, as given by Eusebius. Agbarus, the prince
of Edessa, reigning "over the nations beyond the Euphrates with great
glory," was afflicted with an incurable disease, and, hearing of Jesus,
sent to him to entreat deliverance. The letter of Agbarus is carried to
Jesus, "at Jerusalem, by Ananias, the courier," and the answer of Jesus,
also written, is returned by the same hands. The letter of Jesus runs as
follows, and is written in Syriac: "Blessed art thou, O Agbarus, who,
without seeing me, hast believed in me! For it is written concerning me,
that they who have seen me will not believe, that they who have not seen
me may believe and live. But in regard to what thou hast written, that I
should come to thee, it is necessary that I should fulfil all things
here, for which I have been sent. And, after this fulfilment, thus to be
received again by Him that sent me. And after I have been received up, I
will send to thee a certain one of my disciples, that he may heal thy
affliction, and give life to thee, and to those who are with thee."
After the ascension of Jesus, Thaddaeus, one of the seventy, is sent to
Edessa, and lodges in the house of Tobias, the son of Tobias, and heals
Agbarus and many others. "These things were done in the 340th year"
(Eusebius does not state what he reckons from). The proof given by
Eusebius for the truth of the account is as follows: "Of this also we
have the evidence, in a written answer, taken from the public records of
the city of Edessa, then under the government of the king. For, in the
public registers
[Christianity, Annie Besant pg 244] there, which embrace the ancient history and the
transactions of Agbarus, these circumstances respecting him are found
still preserved down to the present day. There is nothing, however, like
hearing the epistles themselves, taken by us from the archives, and the
style of it, as it has been literally translated by us, from the Syriac
language" ("Eccles. Hist.," bk. i., chap. xiii.). And Paley calls this
an attempt at forgery, "deserving of the smallest notice," and dismisses
it in a few lines. It would be interesting to know for what other
"Scripture," canonical or uncanonical, there is evidence of authenticity
so strong as for this; exactness of detail in names; absence of any
exaggeration more than is implied in recounting any miracle; the
transaction recorded in the public archives; seen there by Eusebius
himself; copied down and translated by him; such evidence for any one of
the Gospels would make belief far easier than it is at present. The
assertion of Eusebius was easily verifiable at the time (to use the
favourite argument of Christians for the truth of any account); and if
Eusebius here wrote falsely, of what value is his evidence on any other
point? A Freethinker may fairly urge that Eusebius is not
trustworthy, and that this assertion of his about the archives is as
likely to be false as true; but the Christian can scarcely admit this,
when so much depends, for him, on the reliability of the great Church
historian, all whose evidence would become worthless if he be once
allowed to have deliberately fabricated that which did not exist.
We have already noticed the writings of the Apostolic Fathers, and
pointed out the numerous forgeries circulated under their names, and the
consequent haze hanging over all the early Christian writers, until we
reach the time of Justin Martyr. Thus we entirely destroy the whole
basis of Paley's argument, that "the historical books of the New
Testament ... are quoted, or alluded to, by a series of Christian
writers, beginning with those who were contemporary with the Apostles,
or who immediately followed them" ("Evidences," page 111;) for we have
no certain writings of any such contemporaries. In dealing with the
positions f. and h., we shall seek to prove that in the
writings of the Apostolic Fathers—taking them as genuine—as well as in
Justin Martyr, and in other Christian works up to about A.D. 180, the
quotations said to be from the canonical Gospels conclusively show that
other Gospels were used, and not our present ones; but no further
[Christianity, Annie Besant pg 245]
evidence than the long list of apocryphal writings, given on pp.
240-243 is needed in order to prove our first
proposition, that forgeries, bearing the name of Christ, of the
apostles, and of the early fathers, were very common in the primitive
Church.
B. "That there is nothing to distinguish the canonical from
the apocryphal writings." "Their pretences are specious and
plausible, for the most part going under the name of our Saviour
himself, his apostles, their companions, or immediate successors. They
are generally thought to be cited by the first Christian writers with
the same authority (at least, many of them) as the sacred books we
receive. This Mr. Toland labours hard to persuade us; but, what is more
to be regarded, men of greater merit and probity have unwarily dropped
expressions of the like nature. Everybody knows (says the learned
Casaubon against Cardinal Baronius) that Justin Martyr, Clemens
Alexandrinus, Tertullian, and the rest of the primitive writers, were
wont to approve and cite books which now all men know to be apocryphal.
Clemens Alexandrinus (says his learned annotator, Sylburgius) was
too much pleased with apocryphal writings. Mr. Dodwell (in his
learned dissertation on Irenæus) tells us that, till Trajan, or,
perhaps, Adrian's time, no canon was fixed; the supposititious pieces of
the heretics were received by the faithful, the apostles' writings bound
up with theirs, and indifferently used in the churches. To mention
no more, the learned Mr. Spanheim observes, that Clemens Alexandrinus
and Origen very often cite apocryphal books under the express name of
Scripture.... How much Mr. Whiston has enlarged the Canon of the New
Testament, is sufficiently known to the learned among us. For the sake
of those who have not perused his truly valuable books I would observe,
that he imagines the 'Constitutions of the Apostles' to be inspired, and
of greater authority than the occasional writings of single Apostles and
Evangelists. That the two Epistles of Clemens, the Doctrine of the
Apostles, the Epistle of Barnabas, the Shepherd of Hermas, the second
book of Esdras, the Epistles of Ignatius, and the Epistle of Polycarp,
are to be reckoned among the sacred authentic books of the New
Testament; as also that the Acts of Paul, the Revelation, Preaching,
Gospel and Acts of Peter, were sacred books, and, if they were extant,
should be of the same authority as any of the rest"
[Christianity, Annie Besant pg 246]
(J. Jones, on the "Canon," p. 4-6). This same learned writer further
says: "That many, or most of the books of the New Testament, have been
rejected by heretics in the first ages, is also certain. Faustus
Manichæus and his followers are said to have rejected all the New
Testament, as not written by the Apostles. Marcion rejected all, except
St. Luke's Gospel. The Manichees disputed much against the authority of
St. Matthew's Gospel. The Alogians rejected the Gospel of St. John as
not his, but made by Cerinthus. The Acts of the Apostles were rejected
by Severus, and the sect of his name. The same rejected all Paul's
Epistles, as also did the Ebionites, and the Helkesaites. Others, who
did not reject all, rejected some particular epistles.... Several of the
books of the New Testament were not universally received, even among
them who were not heretics, in the first ages.... Several of them have
had their authority disputed by learned men in later times" (Ibid, pp.
8, 9).
If recognition by the early writers be taken as a proof of the
authenticity of the works quoted, many apocryphal documents must stand
high. Eusebius, who ranks together the Acts of Paul, the Shepherd of
Hermas, the Revelation of Peter, the Epistle of Barnabas, the
Institutions of the Apostles, and the Revelation of John (now accounted
canonical) says that these were not embodied in the Canon (in his time)
"notwithstanding that they are recognised by most ecclesiastical
writers" ("Eccles. Hist.," bk. iii., chap. xxv.). The Canon, in his
time, was almost the same as at present, but the canonicity of the
epistles of James and Jude, the 2nd of Peter, the 2nd and 3rd of John,
and the Revelation, was disputed even as late as when he wrote. Irenæus
ranks the Pastor of Hermas as Scripture; "he not only knew, but also
admitted the book called Pastor" (Ibid, bk. v., chap. viii.). "The
Pastor of Hermas is another work which very nearly secured permanent
canonical rank with the writings of the New Testament. It was quoted as
Holy Scripture by the Fathers, and held to be divinely inspired, and it
was publicly read in the churches. It has place with the Epistle of
Barnabas in the Sinaitic Codex, after the canonical books"
("Supernatural Religion," vol. i., p. 261).
The two Epistles of Clement are only "preserved to us in the Codex
Alexandrinus, a MS. assigned by the most competent judges to the second
half of the fifth, or beginning of
[Christianity, Annie Besant pg 247] the sixth century, in
which these Epistles follow the books of the New Testament. The second
Epistle ... thus shares with the first the honour of a canonical
position in one of the most ancient codices of the New Testament" ("Sup.
Rel.," vol. i., p. 220). These epistles are, also, amongst those
mentioned in the Apostolic Canons. "Until a comparatively late date this
[the first of Clement] Epistle was quoted as Holy Scripture" (Ibid, p.
222). Origen quotes the Epistle of Barnabas as Scripture, and calls it a
"Catholic Epistle" (Ibid, p. 237), and this same Father regards the
Shepherd of Hermas as also divinely inspired. (Norton's "Genuineness of
the Gospels," vol. i., p. 341). Gospels, other than the four canonical,
are quoted as authentic by the earliest Christian writers, as we shall
see in establishing position h; thus destroying Paley's
contention ("Evidences," p. 187) that there are no quotations from
apocryphal writings in the Apostolical Fathers, the fact being that such
quotations are sown throughout their supposed writings.
It is often urged that the expression, "it is written," is enough to
prove that the quotation following it is of canonical authority.
"Now with regard to the value of the expression, 'it is written,' it
may be remarked that in no case could its use, in the Epistle of
Barnabas, indicate more than individual opinion, and it could not, for
reasons to be presently given, be considered to represent the opinion of
the Church. In the very same chapter in which the formula is used in
connection with the passage we are considering, it is also employed to
introduce a quotation from the Book of Enoch, [Greek: peri hou gegraptai
hos Henoch legei], and elsewhere (c. xii.) he quotes from another
apocryphal book as one of the prophets.... He also quotes (c. vi.) the
apocryphal book of Wisdom as Holy Scripture, and in like manner several
unknown works. When it is remembered that the Epistle of Clement to the
Corinthians, the Pastor of Hermas, the Epistle of Barnabas itself, and
many other apocryphal works have been quoted by the Fathers as Holy
Scripture, the distinctive value of such an expression may be
understood" (Ibid, pp. 242, 243). "The first Christian writers ... quote
ecclesiastical books from time to time as if they were canonical"
(Westcott on "The Canon," p. 9). "In regard to the use of the word
[Greek: gegraptai], introducing the quotation, the same writer
[Hilgenfeld]
[Christianity, Annie Besant pg 248] urges reasonably enough that it cannot surprise us at a
time when we learn from Justin Martyr that the Gospels were read
regularly at public worship [or rather, that the memorials of the
Apostles were so read]; it ought not, however, to be pressed too far as
involving a claim to special divine inspiration, as the same word is
used in the epistle in regard to the apocryphal book of Enoch; and it is
clear, also, from Justin, that the Canon of the Gospels was not yet
formed, but only forming" ("Gospels in the Second Century," Rev. W.
Sanday, p. 73. Ed. 1876). Yet, in spite of all this, Paley says, "The
phrase, 'it is written,' was the very form in which the Jews quoted
their Scriptures. It is not probable, therefore, that he would have used
this phrase, and without qualification, of any books but what had
acquired a kind of Scriptural authority" ("Evidences," p. 113).
Tischendorf argues on Paley's lines and says that "it was natural,
therefore, to apply this form of expression to the Apostles' writings,
as soon as they had been placed in the Canon with the books of the Old
Testament. When we find, therefore, in ancient ecclesiastical writings,
quotations from the Gospels introduced with this formula, 'it is
written,' we must infer that, at the time when the expression was used,
the Gospels were certainly treated as of equal authority with the books
of the Old Testament" ("When Were Our Gospels Written?" p. 89. Eng. Ed.,
1867). Dr. Tischendorf, if he believe in his own argument, must greatly
enlarge his Canon of the New Testament.
Paley's further plea that "these apocryphal writings were not read in
the churches of Christians" ("Evidences," p. 187) is thoroughly false.
Eusebius tells us of the Pastor of Hermas: "We know that it has been
already in public use in our churches" ("Eccles. Hist.," bk. iii., ch.
3). Clement's Epistle "was publicly read in the churches at the Sunday
meetings of Christians" ("Sup. Rel," vol. i., p. 222). Dionysius of
Corinth mentions this same early habit of reading any valued writing in
the churches: "In this same letter he mentions that of Clement to the
Corinthians, showing that it was the practice to read in the churches,
even from the earliest times. 'To-day,' says he, 'we have passed the
Lord's holy-day, in which we have read your epistle, in reading which we
shall always have our minds stored with admonition, as we shall, also,
from that written to us before by Clement'" (Eusebius' "Eccles. Hist.,"
bk. iv., ch. 23). So far is "reading in the churches" to be accepted as
a [Christianity, Annie Besant pg 249]
proof, even of canonicity, much less of genuineness, that Eusebius
remarks that "the disputed writings" were "publicly used by many in most
of the churches" (Ibid, bk. iii., ch. 31). Paley then takes as a further
mark of distinction, between canonical and uncanonical, that the latter
"were not admitted into their volume" and "do not appear in their
catalogues," but we have already seen that the only MS. copy of
Clement's first Epistle is in the Codex Alexandrinus (see ante,
Christianity p.
246), while the Epistle of Barnabas and the
Pastor of Hermas find their place in the Sinaitic Codex (see ante,
Christianity p.
246); the second Epistle of Clement is also in
the Codex Alexandrinus, and both epistles are in the Apostolic
constitutions (see ante, Christianity p. 247). The Canon of
Muratori—worthless as it is, it is used as evidence by
Christians—brackets the Apocalypse of John and of Peter ("Sup. Rel.,"
vol. ii., p. 241). Canon Westcott says: "'Apocryphal' writings were
added to manuscripts of the New Testament, and read in churches; and the
practice thus begun continued for a long time. The Epistle of Barnabas
was still read among the 'apocryphal Scriptures' in the time of Jerome;
a translation of the Shepherd of Hermas is found in a MS. of the Latin
Bible as late as the fifteenth century. The spurious Epistle to the
Laodicenes is found very commonly in English copies of the Vulgate from
the ninth century downwards, and an important catalogue of the Apocrypha
of the New Testament is added to the Canon of Scripture subjoined to the
Chronographia of Nicephorus, published in the ninth century" ("On the
Canon," pp. 8, 9). Paley's fifth distinction, that they "were not
noticed by their [heretical] adversaries" is as untrue as the preceding
ones, for even the fragments of "the adversaries" preserved in Christian
documents bear traces of reference to the apocryphal writings, although,
owing to the orthodox custom of destroying unorthodox books, references
of any sort by heretics are difficult to find. Again, Paley should have
known, when he asserted that the uncanonical writings were not alleged
as of authority, that the heretics did appeal to gospels other
than the canonical. Marcion, for instance, maintained a Gospel varying
from the recognised one, while the Ebionites contended that their Hebrew
Gospel was the only true one. Eusebius further tells us of books
"adduced by the heretics under the name of the Apostles, such, viz., as
compose the Gospels of Peter, Thomas, and Matthew, and others beside
[Christianity, Annie Besant pg 250]
them, or such as contain the Acts of the Apostles, by Andrew and John,
and others" ("Eccles. Hist," bk. iii., ch. 25. See also ante p.
246). It is hard to believe that Paley was so
grossly ignorant as to know nothing of these facts; did he then
deliberately state what he knew to be utterly untrue? His last "mark"
does not touch our position, as the commentaries, etc., are too late to
be valuable as evidence for the alleged superiority of the canonical
writings during the first two centuries. The other section of Paley's
argument, that "when the Scriptures [a very vague word] are quoted, or
alluded to, they are quoted with peculiar respect, as books sui
generis" is met by the details given above as to the fashion in
which the Fathers referred to the writings now called uncanonical, and
by the evidence adduced in this section we may fairly claim to have
proved that, so far as external testimony goes, there is nothing to
distinguish the canonical from the apocryphal writings.
But there is another class of evidence relied upon by Christians,
wherewith they seek to build up an impassable barrier between their
sacred books and the dangerous uncanonical Scriptures, namely, the
intrinsic difference between them, the dignity of the one, and the
puerility of the other. Of the uncanonical Gospels Dr. Ellicott writes:
"Their real demerits, their mendacities, their absurdities, their
coarseness, the barbarities of their style, and the inconsequence of
their narratives, have never been excused or condoned" ("Cambridge
Essays," for 1856, p. 153, as quoted in introduction of "The Apocryphal
Gospels," by B.H. Cowper, p. x. Ed. 1867). "We know before we read them
that they are weak, silly, and profitless—that they are despicable
monuments even of religious fiction" (Ibid, p. xlvii). How far are such
harsh expressions consonant with fact? It is true that many of the tales
related are absurd, but are they more absurd than the tales related in
the canonical Gospels? One story, repeated with variations, runs as
follows: "This child Jesus, being five years old, was playing at the
crossing of a stream, and he collected the running waters into pools,
and immediately made them pure, and by his word alone he commanded them.
And having made some soft clay, he fashioned out of it twelve sparrows;
and it was the Sabbath when he did these things. And there were also
many other children playing with him. And a certain Jew, seeing what
Jesus did, playing on the Sabbath, went immediately and said to Joseph,
his father, [Christianity, Annie Besant pg
251] Behold, thy child is at the water-course, and hath taken
clay and formed twelve birds, and hath profaned the Sabbath. And Joseph
came to the place, and when he saw him, he cried unto him, saying, Why
art thou doing these things on the Sabbath, which it is not lawful to
do? And Jesus clapped his hands, and cried unto the sparrows, and said
to them, Go away; and the sparrows flew up and departed, making a noise.
And the Jews who saw it were astonished, and went and told their leaders
what they had seen Jesus do" ("Gospel of Thomas: Apocryphal Gospels,"
B.H. Cowper, pp. 130, 131). Making the water pure by a word is no more
absurd than turning water into wine (John ii. 1-11); or than sending an
angel to trouble it, and thereby making it health-giving (John v. 2-4);
or than casting a tree into bitter waters, and making them sweet (Ex.
xv. 25). The fashioning of twelve sparrows out of soft clay is not
stranger than making a woman out of a man's rib (Gen. ii. 21); neither
is it more, or nearly so, curious as making clay with spittle, and
plastering it on a blind man's eyes in order to make him see (John ix.
6); nay, arguing à la F.D. Maurice, a very strong reason might be
made out for this proceeding. Thus, Jesus came to reveal the Father to
men, and his miracles were specially arranged to show how God works in
the world; by turning the water into wine, and by multiplying the
loaves, he reminds men that it is God whose hand feeds them by all the
ordinary processes of nature. In this instructive miracle of the clay
formed into sparrows, which fly away at his bidding, Jesus reveals his
unity with the Father, as the Word by whom all things were originally
made; for "out of the ground, the Lord God formed every beast of the
field and every fowl of the air" (Gen. ii. 19) at the creation, and when
the Son was revealed to bring about the new creation, what more
appropriate miracle could he perform than this reminiscence of paradise,
clearly suggesting to the Jews that the Jehovah, who, of old, formed the
fowls of the air out of the ground, was present among them in the
incarnate Word, performing the same mighty work? Exactly in this fashion
do Maurice, Robertson, and others of their school, deal with the
miracles of Christ recorded in the canonical gospels (see Maurice on the
Miracles, Sermon IV., in "What is Revelation?"). The number, twelve, is
also significant, being that of the tribes of Israel, and the local
colouring—the complaining Jews and the violated Sabbath—is in perfect
harmony [Christianity, Annie Besant pg
252] with the other gospels. The action of Jesus, vindicating the
conduct complained of by the performance of a miracle, is in the fullest
accord with similar instances related in the received stories. It is,
however, urged that some of the miracles of Jesus, as given in the
apocrypha, are dishonouring to him, because of their destructive
character; the son of Annas, the scribe, spills the water the child
Jesus has collected, and Jesus gets angry and says, "Thou also shalt
wither like a tree;" and "suddenly the boy withered altogether" (Ap.
Gos., p. 131). This seems in thorough unity with the spirit Jesus showed
in later life, when he cursed the fig-tree, because it did not bear
fruit in the wrong season, and "presently the fig-tree withered away"
(Matt. xxi. 19). Or a child, running against him purposely, falls dead;
or a master lifting his hand against him, has the arm withered which
essays to strike. Later, of Judas, who betrays him, we read that,
"falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels
gushed out" (Acts i. 18); while, in the Old Testament, which speaks of
Christ, we are told, in figures, we learn that, when Jeroboam tried to
seize a prophet, "his hand, which he put forth against him, dried up, so
that he could not pull it in again to him" (1 Kings xiii. 4). If
destructiveness be thought injurious when related of Jesus, what shall
we say to the wanton destruction of the herd of swine which Jesus filled
with devils, and sent racing into the sea? (Matt. viii. 28-34.) The
miracle the child works to rectify a mistake of his father's in his
carpenter's business, taking hold of some wood which has been cut too
short and lengthening it, is certainly not more silly than the miracle
worked by the man when money is short, and he (Matt. xvii. 24-27) sends
Peter to catch a fish with money in its mouth (why not, by the way, have
fished directly for the coin? it would be quite as possible for a coin
to transfix itself on a hook, as for a fish, with a piece of money in
its mouth, to swallow a hook). Other miracles recorded in the apocryphal
gospels, of healing and of raising the dead, are identical in spirit
with those told of him in the canonical. We may also remark that, unless
there were some received traditions of miracles worked by Jesus in his
household, there is no reason for the evident expectation of some help
which is said to have been shown by Mary when the guests want wine at
the wedding (John ii. 3-5). That verse 11 states that this was his first
miracle is only one of the many inconsistencies of the gospel stories.
[Christianity, Annie Besant pg 253]
Passing from these gospels of the infancy to those which tell of the
sufferings of Jesus, we shall find in the "Gospel of Nicodemus, or Acts
of Pilate," much that shows their full accordance with the received
writings of the New Testament. This point is so important, as equalising
the canonical and uncanonical gospels, that no excuse is needed for
proving it by somewhat extensive extracts. The gospel opens as follows:
"I, Ananias, a provincial warden, being a disciple of the law, from the
divine Scriptures recognised our Lord Jesus Christ, and came to him by
faith; and was also accounted worthy of holy baptism. Now, when
searching the records of what was wrought in the time of our Lord Jesus
Christ, which the Jews laid up under Pontius Pilate, I found that these
Acts were written in Hebrew, and by the good pleasure of God I
translated them into Greek for the information of all who call on the
name of our Lord Jesus Christ, under the government of our Lord Flavius
Theodosius, the 17th year, and in the 6th consulate of Flavius
Valentinianus, in the 9th indiction." It may here be noted for what it
is worth that Justin Martyr (1st Apology, chap, xxxv.) refers the Romans
to the Acts of Pilate as public documents open to them, which is
testimony far stronger than he gives to any canonical gospel. "In the
15th year of the government of Tiberius Cæsar, King of the Romans, and
of Herod, King of Galilee, the 9th year of his reign, on the 8th before
the calends of April, which is the 25th of March; in the consulship of
Rufus and Rubellio; in the 4th year of the 202nd Olympiad, when Joseph
Caiaphas was high priest of the Jews. Whatsoever, after the cross and
passion of our Lord Jesus Christ, the Saviour God, Nicodemus recorded
and wrote in Hebrew, and left to posterity, is after this fashion"
("Apocryphal Gospels," B.H. Cowper, pp. 229, 230). In the first chapter
we learn how the Jews came to Pilate, and accuse Jesus, "that he saith
he is the son of God and a king; moreover, he profaneth the Sabbaths,
and wisheth to abolish the law of our fathers." After some conversation,
Jesus is brought, and in chap. 2 we read the message from Pilate's wife,
and "Pilate, having called the Jews, said to them, Ye know that my wife
is religious, and inclined to practise Judaism with you. They said unto
him, Yea, we know it. Pilate saith to them, Behold my wife hath sent to
me, saying, Have nothing to do with this just man, for I have suffered
very much because of him in the night. But the
[Christianity, Annie Besant pg 254] Jews answered, and
said to Pilate, Did we not tell thee that he is a magician? Behold, he
hath sent a dream to thy wife." The trial goes on, and Pilate declares
the innocence of Jesus, and then confers with him as in John xviii.
33-37. Then comes the question (chaps, iii. and iv.): "Pilate saith unto
him, What is truth? Jesus saith to him, Truth is from heaven. Pilate
saith, Is truth not upon earth? Jesus saith to Pilate, Thou seest how
they who say the truth are judged by those who have power upon earth.
And, leaving Jesus within the prætorium, Pilate went out to the Jews,
and saith unto them, I find no fault in him." The conversation between
Pilate and the Jews is then related more fully than in the canonical
accounts, and after this follows a scene of much pathos, which is far
more in accord with the rest of the tale than the accepted story,
wherein the multitude are represented as crying with one voice for his
death. Nicodemus (chap. v.) first rises and speaks for Jesus: "Release
him, and wish no evil against him. If the miracles which he doth are of
God, they will stand; but, if of men, they will come to nought... Now,
therefore, release this man, for he is not deserving of death." Then
(chaps. vi., vii., and viii.): "One of the Jews, starting up, asked the
governor that he might say a word. The governor saith, If thou wilt
speak, speak. And the Jew said, I lay thirty-eight years on my bed in
pain and affliction. And when Jesus came, many demoniacs, and persons
suffering various diseases, were healed by him; and some young men had
pity on me, and carried me with my bed, and took me to him; and when
Jesus saw me, he had compassion, and said the word to me, Take up thy
bed, and walk; and I took up my bed and walked. The Jews said to Pilate,
Ask him what day it was when he was healed. He that was healed said, On
the Sabbath. The Jews said, Did we not tell thee so? that on the Sabbath
he healeth and casteth out demons? And another Jew, starting up, said, I
was born blind; I heard a voice, but saw no person; and as Jesus passed
by, I cried with a loud voice, Have pity on me, Son of David, and he had
pity on me, and placed his hands upon my eyes, and immediately I saw.
And another Jew, leaping up, said, I was a cripple, and he made me
straight with a word. And another said, I was a leper, and he healed me
with a word. And a certain woman cried out from a distance, and said, I
had an issue of blood, and I touched the hem of his garment, and my
issue of blood,
[Christianity, Annie Besant pg 255] which had been for twelve years, was stayed. The
Jews said, We have a law not to admit a woman to witness. And others, a
multitude, both of men and of women, cried and said, This man is a
prophet, and demons are subject unto him. Pilate said to those who said
that demons were subject to him, Why were your teachers not also subject
to him? They say unto Pilate, We know not. And others said, That he
raised up Lazarus from the sepulchre, when he had been dead four days.
And the governor, becoming afraid, said to all the multitude of the
Jews, Why will ye shed innocent blood?" The story proceeds much as in
the gospels, the names of the malefactors being given; and when Pilate
remarks the three hours' darkness to the Jews, they answer, "An eclipse
of the sun has happened in the usual manner" (chap. xi.). Chap. xiii.
gives a full account of the conversation between the Jews and the Roman
soldiers alluded to in Matt. xxviii. 11-15. The remaining chapters
relate the proceedings of the Jews after the resurrection, and are of no
special interest. There is a second Gospel of Nicodemus, varying on some
points from the one quoted above, which assumes to be "compiled by a
Jew, named Aeneas; translated from the Hebrew tongue into the Greek, by
Nicodemus, a Roman Toparch." Then we find a second part of the Gospel of
Nicodemus, or "The Descent of Christ to the Under World," which relates
how Jesus descended into Hades, and how he ordered Satan to be bound,
and then he "blessed Adam on the forehead with the sign of the cross;
and he did this also to the patriarchs, and the prophets, and martyrs,
and forefathers, and took them up, and sprang up out of Hades." This
story manifestly runs side by side with the tradition in 1. Pet. iii.
19, 20, wherein it is stated that Jesus "went and preached unto the
spirits in prison," and that preaching is placed between his death (v.
18) and his resurrection (v. 21). The saving by baptism (v. 21) is also
alluded to in this connection in Nicodemus, wherein (chap, xi.) the dead
are baptised. The Latin versions of the Gospels of Nicodemus vary in
details from the Greek, but not more than do the four canonical. In
these, as in all the apocryphal writings, there is nothing specially to
distinguish them from the accepted Scriptures; improbabilities and
contradictions abound in all; miracles render them all alike incredible;
myriad chains of similarity bind them all to each other, necessitating
either the rejection of all as fabulous,
[Christianity, Annie Besant pg 256] or the acceptance of
all as historical. Whether we regard external or internal evidence, we
come to the same conclusion, that there is nothing to distinguish the
canonical from the uncanonical writings.
C. That it is not known where, when, by whom, the canonical
writings were selected. Tremendously damaging to the authenticity of
the New Testament as this statement is, it is yet practically undisputed
by Christian scholars. Canon Westcott says frankly: "It cannot be denied
that the Canon was formed gradually. The condition of society and the
internal relations of the Church presented obstacles to the immediate
and absolute determination of the question, which are disregarded now,
only because they have ceased to exist. The tradition which represents
St. John as fixing the contents of the New Testament, betrays the spirit
of a later age" (Westcott "On the Canon," p. 4). "The track, however,
which we have to follow is often obscure and broken. The evidence of the
earliest Christian writers is not only uncritical and casual, but is
also fragmentary" (Ibid, p. 11). "From the close of the second century,
the history of the Canon is simple, and its proof clear... Before that
time there is more or less difficulty in making out the details of the
question.... Here, however, we are again beset with peculiar
difficulties. The proof of the Canon is embarrassed both by the general
characteristics of the age in which it was fixed, and by the particular
form of the evidence on which it first depends. The spirit of the
ancient world was essentially uncritical" (Ibid, pp. 6-8). In dealing
with "the early versions of the New Testament," Westcott admits that "it
is not easy to over-rate the difficulties which beset any inquiry into
the early versions of the New Testament" ("On the Canon," p. 231). He
speaks of the "comparatively scanty materials and vague or conflicting
traditions" (Ibid). The "original versions of the East and West" are
carefully examined by him; the oldest is the "Peshito," in Syriac—i.e.,
Aramæan, or Syro-Chaldaic. This must, of course, be only a translation
of the Testament, if it be true that the original books were written in
Greek. The time when this version was formed is unknown, and Westcott
argues that "the very obscurity which hangs over its origin is a proof
of its venerable age" (Ibid, p. 240); and he refers it to "the first
half of the second century," while acknowledging that he does so
"without conclusive authority" (Ibid). The Peshito
[Christianity, Annie Besant pg 257] omits the second and
third epistles of John, second of Peter, that of Jude, and the
Apocalypse. The origin of the Western version, in Latin, is quite as
obscure as that of the Syriac; and it is also incomplete, compared with
the present Canon, omitting the epistle of James and the second of Peter
(Ibid, p. 254). All the evidence so laboriously gathered together by the
learned Canon proves our proposition to demonstration. But, it is
admitted on all hands, that "it is impossible to assign any certain time
when a collection of these books, either by the Apostles, or by any
council of inspired or learned men, near their time, was made.... The
matter is too certain to need much to be said of it" (Jones "On the
Canon," vol. i, p. 7). Jones adds that he hopes to confute "these
specious objections ... in the fourth part of this book," in which he
endeavours to prove the Gospels and Acts to be genuine, so that
it does not much matter when they were collected together. In the time
of Eusebius the Canon was still unsettled, as he ranks among the
disputed and spurious works, the epistles of James and Jude, second of
Peter, second and third of John, and the Apocalypse ("Eccles. Hist.,"
bk. iii., chap. 25). It is not necessary to offer any further proof in
support of our position, that it is not known where, when, by whom,
the canonical writings were selected.
D. That before about A.D. 180 there is no trace of
FOUR gospels among the Christians. The first step we take in
attacking the four canonical gospels, apart from the writings of the New
Testament as a whole, is to show that there was no "sacred quaternion"
spoken of before about A.D. 180, i.e., the supposed time of
Irenæus. Irenæus is said to have been a bishop of Lyons towards the
close of the second century; we find him mentioned in the letter sent by
the Churches of Vienne and Lyons to "brethren in Asia and Phrygia," as
"our brother and companion Irenæus," and as a presbyter much esteemed by
them ("Eccles. Hist." bk. v., chs. 1, 4). This letter relates a
persecution which occurred in "the 17th year of the reign of the Emperor
Antoninus Verus," i.e., A.D. 177. Paley dates the letter about
A.D. 170, but as it relates the persecution of A.D. 177, it is difficult
to see how it could be written about seven years before the persecution
took place. In that persecution Pothinus, bishop of Lyons, is said to
have been slain; he was succeeded by Irenæus (Ibid bk. v., ch. 5),
[Christianity, Annie Besant pg 258]
who, therefore, could not possibly have been bishop before A.D. 177,
while he ought probably to be put a year or two later, since time is
needed, after the persecution, to send the account of it to Asia by the
hands of Irenæus, and he must be supposed to have returned and to have
settled down in Lyons before he wrote his voluminous works; A.D. 180 is,
therefore, an almost impossibly early date, but it is, at any rate, the
very earliest that can be pretended for the testimony now to be
examined. The works against heresies were probably written, the first
three about A.D. 190, and the remainder about A.D. 198. Irenæus is the
first Christian writer who mentions four Gospels; he
says:—"Matthew produced his Gospel, written among the Hebrews, in their
own dialect, whilst Peter and Paul proclaimed the Gospel and founded the
church at Rome. After the departure of these, Mark, the disciple and
interpreter of Peter, also transmitted to us in writing what had been
preached by him. And Luke, the companion of Paul, committed to writing
the Gospel preached by him. Afterwards John, the disciple of our Lord,
the same that lay upon his bosom, also published the Gospel, whilst he
was yet at Ephesus in Asia" (Quoted by Eusebius, bk. v., ch. 8, from 3rd
bk. of "Refutation and Overthrow of False Doctrine," by Irenæus).
The reasons which compelled Irenæus to believe that there must be
neither less nor more than four Gospels in the Church are so convincing
that they deserve to be here put on record. "It is not possible that the
Gospels can be either more or fewer in number than they are. For, since
there are four zones [sometimes translated "corners" or "quarters"] of
the world in which we live, and four Catholic spirits, while the Church
is scattered throughout all the world, and the pillar and grounding of
the Church is the Gospel and the spirit of life; it is fitting she
should have four pillars, breathing out immortality on every side, and
vivifying men afresh. From which fact it is evident that the Word, the
Artificer of all, He that sitteth upon the Cherubim, and contains all
things, He who was manifested to men, has given us the Gospel under four
aspects, but bound together by one Spirit.... For the Cherubim too were
four-faced, and their faces were images of the dispensation of the Son
of God.... And, therefore, the Gospels are in accord with these things,
among which Christ Jesus is seated" ("Irenæus," bk. iii., chap, xi.,
sec. 8). [Christianity, Annie Besant pg
259] The Rev. Dr. Giles, writing on Justin Martyr, the great
Christian apologist, candidly says: "The very names of the Evangelists
Matthew, Mark, Luke, and John, are never mentioned by him—do not occur
once in all his works. It is, therefore, childish to say that he has
quoted from our existing Gospels, and so proves their existence, as they
now are, in his own time.... He has nowhere remarked, like those Fathers
of the Church who lived several ages after him, that there are four
Gospels of higher importance and estimation than any others.... All this
was the creation of a later age, but it is wanting in Justin Martyr, and
the defect leads us to the conclusion that our four Gospels had not then
emerged from obscurity, but were still, if in being, confounded with a
larger mass of Christian traditions which, about this very time, were
beginning to be set down in writing" ("Christian Records," pp. 71, 72).
Had these four Gospels emerged before A.D. 180, we should most
certainly find some mention of them in the Mishna. "The Mishna, a
collection of Jewish traditions compiled about the year 180, takes no
notice of Christianity, though it contains a chapter headed 'De Cultu
Peregrino, of strange worship.' This omission is thought by Dr. Paley to
prove nothing, for, says he, 'it cannot be disputed but that
Christianity was perfectly well known to the world at this time.' It
cannot, certainly, be disputed that Christianity was beginning to
be known to the world, but whether it had yet emerged from the lower
classes of persons among whom it originated, may well be doubted. It is
a prevailing error, in biblical criticism, to suppose that the whole
world was feelingly alive to what was going on in small and obscure
parts of it. The existence of Christians was probably known to the
compilers of the Mishna in 180, even though they did not deign to notice
them, but they could not have had any knowledge of the New Testament, or
they would undoubtedly have noticed it; if, at least, we are right in
ascribing to it so high a character, attracting (as we know it does) the
admiration of every one in every country to which it is carried" (Ibid,
p. 35).
There is, however, one alleged proof of the existence of four, and
only four, Gospels, put forward by Paley:—Tatian, a follower of Justin
Martyr, and who flourished about the year 170, composed a harmony or
collection of the Gospels, which he called Diatessaron, of the Four.
This title, as well as the work, is remarkable, because it
[Christianity, Annie Besant pg 260]
shows, that then, as now, there were four and only four, Gospels in
general use with Christians ("Evidences," pp. 154, 155). Paley does not
state, until later, that the "follower of Justin Martyr" turned heretic
and joined the Encratites, an ascetic and mystic sect who taught
abstinence from marriage, and from meat, etc.; nor does he tell us how
doubtful it is what the Diatessaron—now lost—really contained. He
blandly assures us that it is a harmony of the four Gospels, although
all the evidence is against him. Irenæus, as quoted by Eusebius, says of
Tatian that "having apostatised from the Church, and being elated with
the conceit of a teacher, and vainly puffed up as if he surpassed all
others," he invented some new doctrines, and Eusebius further tells us:
"Their chief and founder, Tatianus, having formed a certain body and
collection of Gospels, I know not how, has given this the title
Diatessaron, that is the Gospel by the four, or the Gospel formed of the
four" ("Eccles. Hist," bk. iv., ch. 29). Could Eusebius have written
that Tatian formed this, I know not how, if it had been a harmony
of the Gospels recognised by the Church when he wrote? and how is it
that Paley knows all about it, though Eusebius did not? And still
further, after mentioning the Diatessaron, Eusebius says of another
of Tatian's books: "This book, indeed, appears to be the most
elegant and profitable of all his works" (Ibid). More profitable than a
harmony of the four Gospels! So far as the name goes, as given by
Eusebius, it would seem to imply one Gospel written by four authors.
Epiphanius states: "Tatian is said to have composed the Gospel by four,
which is called by some, the Gospel according to the Hebrews" ("Sup.
Rel.," vol. ii., p. 155). Here we get the Diatessaron identified with
the widely-spread and popular early Gospel of the Hebrews. Theodoret
(circa A.D. 457) says that he found more than 200 such books in use in
Syria, the Christians not perceiving "the evil design of the
composition;" and this is Paley's harmony of the Gospels! Theodoret
states that he took these books away, "and instead introduced the
Gospels of the four Evangelists;" how strange an action in dealing with
so useful a work as a harmony of the Gospels, to confiscate it entirely
and call it an evil design! To complete the value of this work as
evidence to "four, and only four, Gospels," we are told by Victor of
Capua, that it was also called Diapente, i.e., "by five" ("Sup.
Rel.," vol. ii.,
[Christianity, Annie Besant pg 261] p. 153). In fact, there is no possible reason for
calling the work—whose contents ate utterly unknown—a harmony of
the Gospels at all; the notion that it is a harmony is the purest of
assumptions. There is some slight evidence in favour of the identity of
the Diatessaron with the Gospel of the Hebrews. "Those, however, who
called the Gospel used by Tatian the Gospel according to the Hebrews,
must have read the work, and all that we know confirms their conclusion.
The work was, in point of fact, found in wide circulation precisely in
the places in which, earlier, the Gospel according to the Hebrews was
more particularly current. The singular fact that the earliest reference
to Tatian's 'harmony' is made a century and a half after its supposed
composition, that no writer before the 5th century had seen the work
itself, indeed, that only two writers before that period mention it at
all, receives its natural explanation in the conclusion that Tatian did
not actually compose any harmony at all, but simply made use of the same
Gospel as his master Justin Martyr, namely, the Gospel according to the
Hebrews, by which name his Gospel had been called by those best
informed" ("Sup. Rel.," vol. ii., pp. 158, 159). As it is not pretended
by any that there is any mention of four Gospels before the time
of Irenæus, excepting this "harmony," pleaded by some as dated about
A.D. 170, and by others as between 170 and 180, it would be sheer waste
of time and space to prove further a point admitted on all hands. This
step of our argument is, then, on solid and unassailable ground—that
before about A.D. 180 there is no trace of FOUR Gospels among the
Christians.
E. That, before that date, Matthew, Mark, Luke, and John,
are not selected as the four evangelists. This position necessarily
follows from the preceding one, since four evangelists could not be
selected until four Gospels were recognised. Here, again, Dr. Giles
supports the argument we are building up. He says: "Justin Martyr never
once mentions by name the evangelists Matthew, Mark, Luke, and John.
This circumstance is of great importance; for those who assert that our
four canonical Gospels are contemporary records of our Saviour's
ministry, ascribe them to Matthew, Mark, Luke, and John, and to no other
writers. In this they are, in a certain sense, consistent; for
contemporary writings [? histories] are very rarely anonymous. If so,
how could they be proved to be contemporary? Justin
[Christianity, Annie Besant pg 262]
Martyr, it must be remembered, wrote in 150; but neither he, nor any
writer before him, has alluded, in the most remote degree, to four
specific Gospels, bearing the names of Matthew, Mark, Luke, and John.
Let those who think differently produce the passages in which such
mention is to be found" ("Christian Records," Rev. Dr. Giles, p. 73).
Two of these names had, however, emerged a little earlier, being
mentioned as evangelists by Papias, of Hierapolis. His testimony will be
fully considered below in establishing position g.
F. That there is no evidence that the four Gospels
mentioned about that date were the same as those we have now. This
brings us to a most important point in our examination; for we now
attack the very key of the Christian position—viz., that, although the
Gospels be not mentioned by name previous to Irenæus, their existence
can yet be conclusively proved by quotations from them, to be found in
the writings of the Fathers who lived before Irenæus. Paley says: "The
historical books of the New Testament—meaning thereby the four Gospels
and the Acts of the Apostles—are quoted, or alluded to, by a series of
Christian writers, beginning with those who were contemporary with the
Apostles or who immediately followed them, and proceeding in close and
regular succession from their time to the present." And he urges that
"the medium of proof stated in this proposition is, of all others, the
most unquestionable, the least liable to any practices of fraud, and is
not diminished by the lapse of ages" ("Evidences," pp. 111, 112). The
writers brought in evidence are: Barnabas, Clement, Hermas, Ignatius,
Polycarp, Papias, Justin Martyr, Hegesippus, and the epistle from Lyons
and Vienne. Before examining the supposed quotations in as great detail
as our space will allow, two or three preliminary remarks are needed on
the value of this offered evidence as a whole.
In the first place, the greater part of the works brought forward as
witnesses are themselves challenged, and their own dates are unknown;
their now accepted writings are only the residuum of a mass of
forgeries, and Dr. Giles justly says: "The process of elimination, which
gradually reduced the so-called writings of the first century from two
folio volumes to fifty slender pages, would, in the case of any other
profane works, have prepared the inquirer for casting from him, with
disgust, the small remnant, even if not fully convicted of spuriousness;
for there is no other
[Christianity, Annie Besant pg 263] case in record of so
wide a disproportion between what is genuine and what is spurious"
("Christian Records," p. 67). Their testimony is absolutely worthless
until they are themselves substantiated; and from the account given of
them above (pp 214-221, and
232-235), the student is in a position to judge of the value of
evidence depending on the Apostolic Fathers. Professor Norton remarks:
"When we endeavour to strengthen this evidence by appealing to the
writings ascribed to Apostolical Fathers, we, in fact, weaken its force.
At the very extremity of the chain of evidence, where it ought to be
strongest, we are attaching defective links, which will bear no weight"
("Genuineness of the Gospels," vol. i., p. 357). Again, supposing that
we admit these witnesses, their repetition of sayings of Christ, or
references to his life, do not—in the absence of quotations specified by
them as taken from Gospels written by Matthew, Mark, Luke, and
John—prove that, because similar sayings or actions are recorded in the
present canonical Gospels, therefore, these latter existed in their
days, and were in their hands. Lardner says on this point: "Here is,
however, one difficulty, and 'tis a difficulty which may frequently
occur, whilst we are considering these very early writers, who were
conversant with the Apostles, and others who had seen or heard our Lord;
and were, in a manner, as well acquainted with our Saviour's doctrine
and history as the Evangelists themselves, unless their quotations or
allusions are very express and clear. The question, then, here is,
whether Clement in these places refers to words of Christ, written and
recorded, or whether he reminds the Corinthians of words of Christ,
which he and they might have heard from the Apostles, or other
eye-and-ear-witnesses of our Lord. Le Clerc, in his dissertation on the
four Gospels, is of opinion that Clement refers to written words of our
Lord, which were in the hands of the Corinthians, and well known to
them. On the other hand, I find, Bishop Pearson thought, that Clement
speaks of words which he had heard from the Apostles themselves, or
their disciples. I certainly make no question but the three first
Gospels were writ before this time. And I am well satisfied that Clement
might refer to our written Gospels, though he does not exactly agree
with them in expression. But whether he does refer to them is not easy
to determine concerning a man who, very probably, knew these things
before they were committed to writing; and, even after
[Christianity, Annie Besant pg 264]
they were so, might continue to speak of them, in the same manner he had
been wont to do, as things he was well informed of, without appealing to
the Scriptures themselves" ("Credibility," pt. II., vol. i., pp. 68-70).
Canon Westcott, after arguing that the Apostolic Fathers are much
influenced by the Pauline Epistles, goes on to remark: "Nothing has been
said hitherto of the coincidences between the Apostolic Fathers and the
Canonical Gospels. From the nature of the case, casual coincidences of
language cannot be brought forward in the same manner to prove the use
of a history as of a letter. The same facts and words, especially if
they be recent and striking, may be preserved in several narratives.
References in the sub-apostolic age to the discourses or actions of our
Lord, as we find them recorded in the Gospels, show, as far as they go,
that what the Gospels relate was then held to be true; but it does not
necessarily follow that they were already in use, and were the actual
source of the passages in question. On the contrary, the mode in which
Clement refers to our Lord's teaching—'the Lord said,' not 'saith'—seems
to imply that he was indebted to tradition, and not to any written
accounts, for words most closely resembling those which are still found
in our Gospels. The main testimony of the Apostolic Fathers is,
therefore, to the substance, and not to the authenticity, of the
Gospels" ("On the Canon," pp. 51, 52). An examination of the Apostolic
Fathers gives us little testimony as to "the substance of the Gospels;"
but the whole passage is here given to show how much Canon Westcott,
writing in defence of the Canon, finds himself obliged to give up of the
position occupied by earlier apologists. Dr. Giles agrees with the
justice of these remarks of Lardner and Westcott. He writes: "The
sayings of Christ were, no doubt, treasured up like household jewels by
his disciples and followers. Why, then, may we not refer the quotation
of Christ's words, occurring in the Apostolical Fathers, to an origin of
this kind? If we examine a few of those quotations, the supposition,
just stated, will expand into reality.... The same may be said of every
single sentence found in any of the Apostolical Fathers, which, on first
sight, might be thought to be a decided quotation from one of the
Gospels according to Matthew, Mark, Luke, or John. It is impossible to
deny the truth of this observation; for we see it confirmed by the fact
that the Apostolical Fathers do actually quote Moses,
[Christianity, Annie Besant pg 265]
and other old Testament writers, by name—'Moses hath said,' 'but Moses
says,' etc.—in numerous passages. But we nowhere meet with the words,
'Matthew hath said in his Gospel,' 'John hath said,' etc. They always
quote, not the words of the Evangelists, but the words of Christ himself
directly, which furnishes the strongest presumption that, though the
sayings of Christ were in general vogue, yet the evangelical histories,
into which they were afterwards embodied, were not then in being. But
the converse of this view of the case leads us to the same conclusion.
The Apostolical Fathers quote sayings of Christ which are not found in
our Gospels.... There is no proof that our New Testament was in
existence during the lives of the Apostolical Fathers, who, therefore,
could not make citations out of books which they had never seen"
("Christian Records," pp. 51-53). "There is no evidence that they [the
four Gospels] existed earlier than the middle of the second century, for
they are not named by any writer who lived before that time" (Ibid, p.
56). In searching for evidence of the existence of the Gospels during
the earlier period of the Church's history, Christian apologists have
hitherto been content to seize upon a phrase here and there somewhat
resembling a phrase in the canonical Gospels, and to put that forward as
a proof that the Gospels then were the same as those we have now. This
rough-and-ready plan must now be given up, since the most learned
Christian writers now agree, with the Freethinkers, that such a method
is thoroughly unsatisfactory.
Yet, again, admitting these writers as witnesses, and allowing that
they quote from the same Gospels, their quotations only prove that the
isolated phrases they use were in the Gospels of their day, and are also
in the present ones; and many such cases might occur in spite of great
variations in the remainder of the respective Gospels, and would by no
means prove that the Gospels they used were identical with ours. If
Josephus, for instance, had ever quoted some sentences of Socrates
recorded by Plato, that quotation, supposing that Josephus were
reliable, would prove that Plato and Socrates both lived before
Josephus, and that Plato wrote down some of the sayings of Socrates; but
it would not prove that a version of Plato in our hands to-day was
identical with that used by Josephus. The scattered and isolated
passages woven in by the Fathers in their works would fail to prove the
identity of the Gospels of the
[Christianity, Annie Besant pg 266] second century with
those of the nineteenth, even were they as like parallel passages in the
canonical Gospels as they are unlike them.
It is "important," says the able anonymous writer of "Supernatural
Religion," "that we should constantly bear in mind that a great number
of Gospels existed in the early Church which are no longer extant, and
of most of which even the names are lost. We will not here do more than
refer, in corroboration of this fact, to the preliminary statement of
the author of the third Gospel: 'Forasmuch as many ([Greek: polloi])
have taken in hand to set forth a declaration of those things which are
surely believed among us, etc.' It is, therefore, evident that before
our third synoptic was written, many similar works were already in
circulation. Looking at the close similarity of the large portions of
the three synoptics, it is almost certain that many of the [Greek:
polloi] here mentioned bore a close analogy to each other, and to our
Gospels; and this is known to have been the case, for instance, amongst
the various forms of the 'Gospel according to the Hebrews,' distinct
mention of which we meet with long before we hear anything of our
Gospels. When, therefore, in early writings, we meet with quotations
closely resembling, or, we may add, even identical with passages which
are found in our Gospels—the source of which, however, is not mentioned,
nor is any author's name indicated—the similarity, or even identity,
cannot by any means be admitted as evidence that the quotation is
necessarily from our Gospels, and not from some other similar work now
no longer extant; and more especially not when, in the same writings,
there are other quotations from apocryphal sources different from our
Gospels. Whether regarded as historical records or as writings embodying
the mere tradition of the early Christians, our Gospels cannot for a
moment be recognised as the exclusive depositaries of the genuine
sayings and doings of Jesus; and so far from the common possession by
many works in early times of such words of Jesus, in closely similar
form, being either strange or improbable, the really remarkable
phenomena is that such material variation in the report of the more
important historical teaching should exist amongst them. But whilst
similarity to our Gospels in passages quoted by early writers from
unnamed sources cannot prove the use of our Gospels, variation from them
would suggest or prove a different origin; and, at least, it is obvious
that quotations which do
[Christianity, Annie Besant pg 267] not agree with our
Gospels cannot, in any case, indicate their existence" ("Sup. Rel.,"
vol. i., pp. 217-219).
We will now turn to the witness of Paley's Apostolic Fathers, bearing
always in mind the utter worthlessness of their testimony; worthless as
it is, however, it is the only evidence Christians have to bring forward
to prove the identity of their Gospels with those [supposed to have
been] written in the first century. Let us listen to the opinion given
by Bishop Marsh: "From the Epistle of Barnabas, no inference can be
deduced that he had read any part of the New Testament. From the genuine
epistle, as it is called, of Clement of Rome, it may be inferred that
Clement had read the first Epistle to the Corinthians. From the Shepherd
of Hermas no inference whatsoever can be drawn. From the Epistles of
Ignatius, it may be concluded that he had read St. Paul's Epistle to the
Ephesians, and that there existed in his time evangelical writings,
though it cannot be shown that he has quoted from them. From Polycarp's
Epistle to the Philippians, it appears that he had heard of St. Paul's
Epistle to that community, and he quotes a passage which is in the first
Epistle to the Corinthians, and another which is in the Epistle to the
Ephesians; but no positive conclusion can be drawn with respect to any
other epistle, or any of the four Gospels" (Marsh's "Michaelis," vol. i.,
p. 354, as quoted in Norton's "Genuineness of the Gospels," vol. i., p.
3). Very heavily does this tell against the authenticity of these
records, for "if the four Gospels and other books were written by those
who had been eye-witnesses of Christ's miracles, and the five Apostolic
Fathers had conversed with the Apostles, it is not to be conceived that
they would not have named the actual books themselves which possessed so
high authority, and would be looked up to with so much respect by all
the Christians. This is the only way in which their evidence could be of
use to support the authenticity of the New Testament as being the work
of the Apostles; but this is a testimony which the five Apostolical
Fathers fail to supply. There is not a single sentence, in all their
remaining works, in which a clear allusion to the New Testament is to be
found" ("Christian Records," Rev. Dr. Giles, p. 50).
Westcott, while claiming in the Apostolic Fathers a knowledge of most
of the epistles, writes very doubtfully as to their knowledge of the
Gospels (see above, Christianity p. 264), and
[Christianity, Annie Besant pg 268]
after giving careful citations of all possible quotations, he sums up
thus: "1. No evangelic reference in the Apostolic Fathers can be
referred certainly to a written record. 2. It appears most probable from
the form of the quotations that they were derived from oral tradition.
3. No quotation contains any element which is not substantially
preserved in our Gospels. 4. When the text given differs from the text
of our Gospels it represents a later form of the evangelic tradition. 5.
The text of St. Matthew corresponds more nearly than the other synoptic
texts with the quotations and references as a whole" ("On the Canon," p.
62). There appears to be no proof whatever of conclusions 3 and 4, but
we give them all as they stand. But we will take these Apostolic Fathers
one by one, in the order used by Paley.
BARNABAS. We have already quoted Bishop Marsh and Dr. Giles as
regards him. There is "nothing in this epistle worthy of the name of
evidence even of the existence of our Gospels" ("Sup. Rel.," vol. i., p.
260). The quotation sometimes urged, "There are many called, few
chosen," is spoken of by Westcott as a "proverbial phrase," and phrases
similar in meaning and manner may be found in iv. Ezra, viii. 3, ix. 15
("Sup. Rel.," vol. i., p. 245); in the latter work the words occur in a
relation similar to that in which we find them in Barnabas; in both the
judgment is described, and in both the moral drawn is that there are
many lost and few saved; it is the more likely that the quotation is
taken from the apocryphal work, since many other quotations are drawn
from it throughout the epistle. The quotation "Give to every one that
asketh thee," is not found in the supposed oldest MS., the Codex
Sinaiticus, and is a later interpolation, clearly written in by some
transcriber as appropriate to the passage in Barnabas. The last supposed
quotation, that Christ chose men of bad character to be his disciples,
that "he might show that he came not to call the righteous, but
sinners," is another clearly later interpolation, for it jars with the
reasoning of Barnabas, and when Origen quotes the passage he omits the
phrase. In a work which "has been written at the request, and is
published at the cost of the Christian Evidence Society," and which may
fairly, therefore, be taken as the opinion of learned, yet most
orthodox, Christian opinion, the Rev. Mr. Sanday writes: "The general
result of our examination of the Epistle of Barnabas may, perhaps, be
[Christianity, Annie Besant pg 269]
stated thus, that while not supplying by itself certain and conclusive
proof of the use of our Gospels, still the phenomena accord better with
the hypothesis of such a use. This epistle stands in the second line of
the Evidence, and as a witness is rather confirmatory than principal"
("Gospels in the Second Century," p. 76. Ed. 1876). And this is all that
the most modern apologetic criticism can draw from an epistle of which
Paley makes a great display, saying that "if the passage remarked in
this ancient writing had been found in one of St. Paul's Epistles, it
would have been esteemed by every one a high testimony to St. Matthew's
Gospel" ("Evidences," p. 113).
CLEMENT OF ROME.—"Tischendorf, who is ever ready to claim the
slightest resemblance in language as a reference to new Testament
writings, admits that although this Epistle is rich in quotations from
the Old Testament, and here and there that Clement also makes use of
passages from Pauline Epistles, he nowhere refers to the Gospels" ("Sup.
Rel.," vol. i. pp. 227, 228). The Christian Evidence Society, through
Mr. Sanday, thus criticises Clement: "Now what is the bearing of the
Epistle of Clement upon the question of the currency and authority of
the Synoptic Gospels? There are two passages of some length which are,
without doubt, evangelical quotations, though whether they are derived
from the Canonical Gospels or not may be doubted" ("Gospels in the
Second Century," page 61). After balancing the arguments for and against
the first of these passages, Mr. Sanday concludes: "Looking at the
arguments on both sides, so far as we can give them, I incline, on the
whole, to the opinion that Clement is not quoting from our Gospels; but
I am quite aware of the insecure ground on which this opinion rests. It
is a nice balance of probabilities, and the element of ignorance is so
large that the conclusion, whatever it is, must be purely provisional.
Anything like confident dogmatism on the subject seems to me entirely
out of place. Very much the same is to be said of the second passage"
(Ibid, p. 66).
The quotations in Clement, apparently from some other evangelic work,
will be noted under head h, and these are those cited in Paley.
HERMAS.—Tischendorf relinquishes this work also as evidence for the
Gospels. Lardner writes: "In Hermas are no express citations of
any books of the New Testament" ("Credibility," vol. i. pt. 2, p. 116).
He thinks, however, that he
[Christianity, Annie Besant pg 270] can trace "allusions
to" "words of Scripture." Westcott says that "The Shepherd
contains no definite quotation from either Old or New Testament" ("On
the Canon," p. 197); but he also thinks that Hermas was "familiar with"
some records of "Christ's teaching." Westcott, however, does not admit
Hermas as an Apostolic Father at all, but places him in the middle of
the second century. "As regards the direct historical evidence for the
genuineness of the Gospels, it is of no importance. No book is cited in
it by name. There are no evident quotations from the Gospels" (Norton's
"Genuineness of the Gospels," vol. i, pp. 342, 343).
IGNATIUS.—It would be wasted time to trouble about Ignatius at all,
after knowing the vicissitudes through which his supposed works have
passed (see ante, Christianity pp. 217-220); and Paley's
references are such vague "quotations" that they may safely be left to
the judgment of the reader. Tischendorf, claiming two and three phrases
in it, says somewhat confusedly: "Though we do not wish to give to these
references a decisive value, and though they do not exclude all doubt as
to their applicability to our Gospels, and more particularly to that of
St. John, they nevertheless undoubtedly bear traces of such a reference"
("When were our Gospels Written," p. 61, Eng. ed.). This conclusion
refers, in Tischendorf, to Polycarp, as well as to Ignatius. In these
Ignatian Epistles, Mr. Sanday only treats the Curetonian Epistles (see
ante, Christianity, p. 218) as genuine, and in these he finds
scarcely any coincidences with the Gospels. The parallel to Matthew x.
16, "Be ye, therefore, wise as serpents and harmless as doves," is
doubtful, as it is possible "that Ignatius may be quoting, not directly
from our Gospel, but from one of the original documents (such as Ewald's
hypothetical 'Spruch-Sammlung'), out of which our Gospel was composed"
("Gospels in the Second Century," p. 78). An allusion to the "star" of
Bethlehem may have, "as it appears to have, reference to the narrative
of Matt, ii... [but see, ante, p. 233, where the
account given of the star is widely different from the evangelic
notice]. These are (so far as I am aware) the only coincidences to be
found in the Curetonian version" (Ibid, pp. 78, 79).
POLYCARP.—This epistle lies under a heavy weight of suspicion, and
has besides little worth analysing as possible quotations from the
Gospels. Paley quotes, "beseeching the all-seeing God not to lead us
into temptation." Why not finish the passage? Because, if he had done
so, the context
[Christianity, Annie Besant pg 271] would have shown that it was not a quotation from a
gospel identical with our own—"beseeching the all-seeing God not to lead
us into temptation, as the Lord hath said, The spirit, indeed, is
willing, but the flesh is weak." If this be a quotation at all, it is
from some lost gospel, as these words are nowhere found thus conjoined
in the Synoptics.
Thus briefly may these Apostolic Fathers be dismissed, since their
testimony fades away as soon as it is examined, as a mist evaporates
before the rays of the rising sun. We will call up Paley's other
witnesses.
PAPIAS.—In the fragment preserved by Eusebius there is no quotation
of any kind; the testimony of Papias is to the names of the authors of
two of the Gospels, and will be considered under g.
JUSTIN MARTYR.—We now come to the most important of the supposed
witnesses, and, although students must study the details of the
controversy in larger works, we will endeavour to put briefly before
them the main reasons why Freethinkers reject Justin Martyr as bearing
evidence to the authenticity of the present Gospels, and in this
résumé we begin by condensing chapter iii. of "Supernatural
Religion", vol. i., pp. 288-433, so far as it bears on our present
position. Justin Martyr is supposed to have died about A.D. 166, having
been put to death in the reign of Marcus Aurelius; he was by descent a
Greek, but became a convert to Christianity, strongly tinged with
Judaism. The longer Apology, and the Dialogue with Trypho, are the works
chiefly relied upon to prove the authenticity. The date of the first
Apology is probably about A.D. 147; the Dialogue was written later,
perhaps between A.D. 150 and 160. In these writings Justin quotes very
copiously from the Old Testament, and he also very frequently refers to
facts of Christian history, and to sayings of Jesus. Of these
references, for instance, some fifty occur in the first Apology, and
upwards of seventy in the Dialogue with Trypho; a goodly number, it will
be admitted, by means of which to identify the source from which he
quotes. Justin himself frequently and distinctly says that his
information and quotations are derived from the "Memoirs of the
Apostles," but, except upon one occasion, which we shall hereafter
consider, when he indicates Peter, he never mentions an author's name.
Upon examination it is found that, with only one or two brief
exceptions, the numerous quotations from these "Memoirs" differ more or
less [Christianity, Annie Besant pg 272]
widely from parallel passages in our Synoptic Gospels, and in many cases
differ in the same respects as similar quotations found in other
writings of the second century, the writers of which are known to have
made use of uncanonical Gospels; and further, that these passages are
quoted several times, at intervals, by Justin, with the same variations.
Moreover, sayings of Jesus are quoted from the "Memoirs" which are not
found in our Gospels at all, and facts in the life of Jesus, and
circumstances of Christian history, derived from the same source, not
only are not found in our Gospels, but are in contradiction with them.
Various theories have been put forward by Christian apologists to lessen
the force of these objections. It has been suggested that Justin quoted
from memory, condensed or combined to suit his immediate purpose; that
the "Memoirs" were a harmony of the Gospels, with additions from some
apocryphal work; that along with our Gospels Justin used apocryphal
Gospels; that he made use of our Gospels, preferring, however, to rely
chiefly on an apocryphal one. Results so diverse show how dubious must
be the value of the witness of Justin Martyr. Competent critics almost
universally admit that Justin had no idea of ranking the "Memoirs of the
Apostles" among canonical writings. The word translated "Memoirs" would
be more correctly rendered "Recollections," or "Memorabilia," and none
of these three terms is an appropriate title for works ranking as
canonical Gospels. Great numbers of spurious writings, under the names
of apostles, were current in the early Church, and Justin names no
authors for the "Recollections" he quotes from, only saying that they
were composed "by his Apostles and their followers," clearly indicating
that he was using some collective recollections of the Apostles and
those who followed them. The word "Gospels," in the plural, is only once
applied to these "Recollections;" "For the Apostles, in the 'Memoirs'
composed by them, which are called Gospels." "The last expression
[Greek: kaleitai euaggelai], as many scholars have declared, is a
manifest interpolation. It is, in all probability, a gloss on the margin
of some old MS. which some copyist afterwards inserted in the text. If
Justin really stated that the 'Memoirs' were called Gospels, it seems
incomprehensible that he should never call them so himself. In no other
place in his writings does he apply the plural to them, but, on the
contrary, we find Trypho
[Christianity, Annie Besant pg 273] referring to the
'so-called Gospel,' which he states that he had carefully read, and
which, of course, can only be Justin's 'Memoirs,' and again, in another
part of the same dialogue, Justin quotes passages which are written 'in
the Gospel.' The term 'Gospel' is nowhere else used by Justin in
reference to a written record." The public reading of the Recollections,
mentioned by Justin, proves nothing, since many works, now acknowledged
as spurious, were thus read (see ante, Christianity, pp. 248,
249). Justin does not regard the Recollections as
inspired, attributing inspiration only to prophetic writings, and he
accepts them as authentic solely because the events they narrate are
prophesied of in the Old Testament. The omission of any author's name is
remarkable, since, in quoting from the Old Testament, he constantly
refers to the author by name, or to the book used; but in the very
numerous quotations, supposed to be from the Gospels, he never does
this, save in one single instance, mentioned below, when he quotes
Peter. On the theory that he had our four Gospels before him, this is
the more singular, since he would naturally have distinguished one from
the other. The only writing in the New Testament referred to by name is
the Apocalypse, by "a certain man whose name was John, one of the
apostles of Christ," and it is impossible that John should be thus
mentioned, if Justin had already been quoting from a Gospel bearing his
name under the general title of Recollections. Justin clearly quotes
from a written source and excludes oral tradition, saying that in
the Recollections is recorded "everything that concerns our
Saviour Christ." (The proofs that Justin quotes from records other than
the Gospels will be classed under position h, and are here
omitted.) Justin knows nothing of the shepherds of the plain, and the
angelic appearance to them, nor of the star guiding the wise men to the
place where Jesus was, although he relates the story of the birth, and
the visit of the wise men. Two short passages in Justin are identical
with parallel passages in Matthew, but "it cannot be too often repeated,
that the mere coincidence of short historical sayings in two works by no
means warrants the conclusion that the one is dependent on the other."
In the first Apology, chaps, xv., xvi., and xvii. are composed almost
entirely of examples of Christ's teaching, and with the exception of
these two brief passages, not one quotation agrees verbally with the
canonical Gospels. We have referred to
[Christianity, Annie Besant pg 274] one instance wherein
the name of Peter is mentioned in connection with the Recollections.
Justin says: "The statement also that he (Jesus) changed the name of
Peter, one of the Apostles, and that this is also written in his
'Memoirs,'" etc. This refers the "Memoirs" to Peter, and it is suggested
that it is, therefore, a reference to the Gospel of Mark, Mark having
been supposed to have written his Gospel under the direction of Peter.
There was a "Gospel according to Peter" current in the early Church,
probably a variation from the Gospel of the Hebrews, so highly respected
and so widely used by the primitive writers. It is very probable that
this is the work to which Justin so often refers, and that it originally
bore the simple title of "The Gospel," or the "Recollections of Peter."
A version of this Gospel was also known as the "Gospel According to the
Apostles," a title singularly like the "Recollections of the Apostles"
by Justin. Seeing that in Justin's works his quotations, although so
copious, do not agree with parallel passages in our Gospels, we may
reasonably conclude that "there is no evidence that he made use of any
of our Gospels, and he cannot, therefore, even be cited to prove their
very existence, and much less the authenticity and character of records
whose authors he does not once name." Passing from this case, ably
worked out by this learned and clever writer (and we earnestly recommend
our readers, if possible, to study his careful analysis for themselves,
since he makes the whole question thoroughly intelligible to English
readers, and gives them evidence whereby they can form their own
judgments, instead of accepting ready-made conclusions), we will examine
Canon Westcott's contention. He admits that the difficulties perplexing
the evidence of Justin are "great;" that there are "additions to the
received narrative, and remarkable variations from its text, which, in
some cases, are both repeated by Justin and found also in other
writings" ("On the Canon," p. 98). We regret to say that Dr. Westcott,
in laying the case before his readers, somewhat misleads them, although,
doubtless, unintentionally. He speaks of Justin telling us that "Christ
was descended from Abraham through Jacob, Judah, Phares, Jesse, and
David," and omits the fact that Justin traces the descent to Mary alone,
and knows nothing as to a descent traced to Joseph, as in both Matthew
and Luke (see below, under h). He speaks of Justin mentioning
wise men "guided by a star," forgetting that Justin says nothing of the
guidance, [Christianity, Annie Besant pg
275] but only writes: "That he should arise like a star from the
seed of Abraham, Moses showed beforehand.... Accordingly, when a star
rose in heaven at the time of his birth, as is recorded in the 'Memoirs'
of his Apostles, the Magi from Arabia, recognising the sign by this,
came and worshipped him" ("Dial.," ch. cvi.). He speaks of Justin
recording "the singing of the Psalm afterwards" (after the last supper),
omitting that Justin only says generally ("Dial.," ch. cvi., to which
Dr. Westcott refers us) that "when living with them (Christ) sang
praises to God." But as we hereafter deal with these discrepancies, we
need not dwell on them now, only warning our readers that since even
such a man as Dr. Westcott thus misrepresents facts, it will be well
never to accept any inferences drawn from such references as these
without comparing them with the original. One of the chief difficulties
to the English reader is to get a reliable translation. To give but a
single instance. In the version of Justin here used (that published by
T. Clark, Edinburgh), we find in the "Dialogue," ch. ciii., the
following passage: "His sweat fell down like drops of blood while he was
praying." And this is referred to by Canon Westcott (p. 104) as a record
of the "bloody sweat." Yet, in the original, there is no word analogous
to "of blood;" the passage runs: "sweat as drops fell down," and it is
recorded by Justin as a proof that the prophecy, "my bones are poured
out like water" was fulfilled in Christ. The clumsy endeavour to
create a likeness to Luke xxii. 44 destroys Justin's argument. Further
on (p. 113) Dr. Westcott admits that the words "of blood" are not found
in Justin; but it is surely misleading, under these circumstances, to
say that Justin mentions "the bloody sweat." Westcott only maintains
seven passages in the whole of Justin's writings, wherein he distinctly
quotes from the "Memoirs;" i.e., only seven that can be
maintained as quotations from the canonical Gospels—the contention being
that the "Memoirs" are the Gospels. He says truly, if naively,
"The result of a first view of these passages is striking." Very
striking, indeed; for, "of the seven, five agree verbally with the text
of St. Matthew or St. Luke, exhibiting, indeed, three slight various
readings not elsewhere found, but such as are easily explicable. The
sixth is a condensed summary of words related by St. Matthew; the
seventh alone presents an important variation in the text of a verse,
which is, however, otherwise very uncertain" (pp. 130, 131. The italics
are our own). That
[Christianity, Annie Besant pg 276] is, there are only seven distinct quotations, and
all of these, save two, are different from our Gospels. The whole of Dr.
Westcott's analysis of these passages is severely criticised in
"Supernatural Religion," and in the edition of 1875 of Dr. Westcott's
book, from which we quote, some of the expressions he previously used
are a little modified. The author of "Supernatural Religion" justly
says: "The striking result, to summarise Canon Westcott's own words, is
this. Out of seven professed quotations from the 'Memoirs,' in which he
admits we may expect to find the exact language preserved, five present
three variations; one is a compressed summary, and does not agree
verbally at all; and the seventh presents an important variation" (vol.
i., p. 394).
Dr. Giles speaks very strongly against Paley's distortion of Justin
Martyr's testimony, complaining: "The works of Justin Martyr do not fall
in the way of one in a hundred thousand of our countrymen. How is it,
then, to be deprecated that erroneous statements should be current about
him! How is it to be censured that his testimony should be changed, and
he should be made to speak a falsehood!" ("Christian Records," p. 71).
Dr. Giles then argues that Justin would have certainly named the books
and their authors had they been current and reverenced in his time; that
there were numberless Gospels current at that date; that Justin mentions
occurrences that are only found related in such apocryphal Gospels. He
then compares seventeen passages in Justin Martyr with parallel passages
in the Gospels, and concludes that Justin "gives us Christ's sayings in
their traditionary forms, and not in the words which are found in our
four Gospels." We will select two, to show his method of criticising,
translating the Greek, instead of giving it, as he does, in the
original. In the Apology, ch. xv., Justin writes: "If thy right eye
offend thee, cut it out, for it is profitable for thee to enter into the
kingdom of heaven with one eye, than having two to be thrust into the
everlasting fire." "This passage is very like Matt. v. 29: 'If thy right
eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee; for it is
profitable for thee that one of thy members should perish, and not that
thy whole body should be cast into hell.' But it is also like Matt,
xviii. 9: 'And if thine eye offend thee, pluck it out and cast it from
thee; it is better for thee to enter into life with one eye, rather than
having two eyes to be cast into hell-fire.' And it bears an equal
[Christianity, Annie Besant pg 277]
likeness to Mark ix. 47: 'And if thine eye offend thee, pluck it out; it
is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye than,
having two eyes, to be cast into hell-fire.' Yet, strange to say, it is
not identical in words with either of the three" (pp. 83, 84). "I came
not to call the righteous but sinners to repentance." "In this only
instance is there a perfect agreement between the words of Justin and
the canonical Gospels, three of which, Matthew, Mark, and Luke, give the
same saying of Christ in the same words. A variety of thoughts here rush
upon the mind. Are these three Gospels based upon a common document? If
so, is not Justin Martyr's citation drawn from the same anonymous
document, rather than from the three Gospels, seeing he does not name
them? If, on the other hand, Justin has cited them accurately in this
instance, why has he failed to do so in the others? For no other reason
than that traditionary sayings are generally thus irregularly exact or
inexact, and Justin, citing from them, has been as irregularly exact as
they were" (Ibid, p. 85). "The result to which a perusal of his works
will lead is of the gravest character. He will be found to quote nearly
two hundred sentiments or sayings of Christ; but makes hardly a single
clear allusion to all those circumstances of time or place which give so
much interest to Christ's teaching, as recorded in the four Gospels. The
inference is that he quotes Christ's sayings as delivered by tradition
or taken down in writing before the four Gospels were compiled" (Ibid,
pp. 89, 90). Paley and Lardner both deal with Justin somewhat briefly,
calling every passage in his works resembling slightly any passage in
the Gospels a "quotation;" in both cases only ignorance of Justin's
writings can lead any reader to assent to the inferences they draw.
HEGESIPPUS was a Jewish Christian, who, according to Eusebius,
flourished about A.D. 166. Soter is said to have succeeded Anicetus in
the bishopric of Rome in that year, and Hegesippus appears to have been
in Rome during the episcopacy of both. He travelled about from place to
place, and his testimony to the Gospels is that "in every city the
doctrine prevails according to what is declared by the law, and the
prophets, and the Lord" ("Eccles. Hist," bk. iv., ch. 22). Further,
Eusebius quotes the story of the death of James, the Apostle, written by
Hegesippus, and in this James is reported to have said to the Jews: "Why
do ye [Christianity, Annie Besant pg 278]
now ask me respecting Jesus, the Son of Man? He is now sitting in the
heavens, on the right hand of great power, and is about to come on the
clouds of heaven." And when he is being murdered, he prays, "O Lord God
and Father forgive them, for they know not what they do" (see "Eccles.
Hist.," bk. ii., ch. 23). The full absurdity of regarding this as a
testimony to the Gospels will be seen when it is remembered that it is
implied thereby that James, the brother and apostle of Christ, knew
nothing of his words until he read them in the Gospels, and that he was
murdered before the Gospel of Luke, from which alone he could quote the
prayer of Jesus, is thought, by most Christians, to have been written.
One other fragment of Hegesippus is preserved by Stephanus Gobarus,
wherein Hegesippus, speaking against Paul's assertion "that eye hath not
seen, nor ear heard," opposes to it the saying of the Lord, "Blessed are
your eyes, for they see, and your ears that hear." This is paralleled by
Matt. xiii. 16 and Luke x. 23. "We need not point out that the saying
referred to by Hegesippus, whilst conveying the same sense as that in
the two Gospels, differs as materially from them as they do from each
other, and as we might expect a quotation taken from a different, though
kindred, source, like the Gospel according to the Hebrews, to do" ("Sup.
Rel.," vol. i., p. 447). Why does not Paley tell us that Eusebius writes
of him, not that he quoted from the Gospels, but that "he also states
some particulars from the Gospel of the Hebrews and from the Syriac, and
particularly from the Hebrew language, showing that he himself was a
convert from the Hebrews. Other matters he also records as taken from
the unwritten tradition of the Jews" ("Eccles. Hist.," bk. iv., ch 22).
Here, then, we have the source of the quotations in Hegesippus, and yet
Paley conceals this, and deliberately speaks of him as referring to our
Gospel of Matthew!
EPISTLE OF THE CHURCHES OF LYONS AND VIENNE.—Paley quietly dates this
A.D. 170, although the persecution it describes occurred in A.D. 177
(see ante, Christianity, pp. 257, 258).
The "exact references to the Gospels of Luke and John and to the Acts of
the Apostles," spoken of by Paley ("Evidences," p. 125), are not easy to
find. Westcott says: "It contains no reference by name to any book of
the New Testament, but its coincidences of language with the Gospels of
St. Luke and St. John, with the Acts of the Apostles, with the Epistles
of St. Paul to the Romans, Corinthians (?), Ephesians,
[Christianity, Annie Besant pg 279]
Philippians, and the First to Timothy, with the first Catholic Epistles
of St. Peter and St. John, and with the Apocalypse, are indisputable"
("On the Canon," p. 336). Unfortunately, neither Paley nor Dr. Westcott
refer us to the passages in question, Paley quoting only one. We will,
therefore, give one of these at full length, leaving our readers to
judge of it as an "exact reference:" "Vattius Epagathus, one of the
brethren who abounded in the fulness of the love of God and man, and
whose walk and conversation had been so unexceptionable, though he was
only young, shared in the same testimony with the elder Zacharias. He
walked in all the commandments and righteousness of the Lord blameless,
full of love to God and his neighbour" ("Eusebius," bk. v., chap. i).
This is, it appears, an "exact reference" to Luke i. 6, and we own we
should not have known it unless it had been noted in "Supernatural
Religion." Tischendorf, on the other hand, refers the allusion to
Zacharias to the Protevangelium of James ("Sup. Rel.," vol. ii., p.
202).
The second "exact reference" is, that Vattius had "the Spirit more
abundantly than Zacharias;" "such an unnecessary and insidious
comparison would scarcely have been made had the writer known our Gospel
and regarded it as inspired Scripture" ("Sup. Rel.," vol. ii., p. 204).
The quotation "that the day would come when everyone that slayeth you
will think he is doing God a service," is one of those isolated sayings
referred to Christ which might be found in any account of his works, or
might have been handed down by tradition. This epistle is the last
witness called by Paley, prior to Irenæus, and might, indeed, fairly be
regarded as contemporary with him.
Although Paley does not allude to the "Clementines," books falsely
ascribed to Clement of Rome, these are sometimes brought to prove the
existence of the Gospels in the second century. But they are useless as
witnesses, from the fact that the date at which they were themselves
written is a matter of dispute. "Critics variously date the composition
of the original Recognitions from about the middle of the second century
to the end of the third, though the majority are agreed in placing them,
at least, in the latter century" ("Sup. Rel.," vol. ii., p. 5). "It is
unfortunate that there are not sufficient materials for determining the
date of the Clementine Homilies" ("Gospels in the Second Century," Rev.
W. Sanday, p. 161). Part of the Clementines,
[Christianity, Annie Besant pg 280] called the
"Recognitions," is useless as a basis for argument, for these "are only
extant in a Latin translation by Rufinus, in which the quotations from
the Gospels have evidently been assimilated to the canonical text which
Rufinus himself uses" (Ibid). Of the rest, "we are struck at once by the
small amount of exact coincidence, which is considerably less than that
which is found in the quotations from the Old Testament" (Ibid, p. 168).
"In the Homilies there are very numerous quotations of expressions of
Jesus, and of Gospel History, which are generally placed in the mouth of
Peter, or introduced with such formula as 'The teacher said,' 'Jesus
said,' 'He said,' 'The prophet said,' but in no case does the author
name the source from which these sayings and quotations are derived....
De Wette says, 'The quotations of evangelical works and histories in the
pseudo-Clementine writings, from their free and unsatisfactory nature,
permit only uncertain conclusions as to their written source.' Critics
have maintained very free and conflicting views regarding that source.
Apologists, of course, assert that the quotations in the Homilies are
taken from our Gospels only. Others ascribe them to our Gospels, with a
supplementary apocryphal work, the Gospel according to the Hebrews, or
the Gospel according to Peter. Some, whilst admitting a subsidiary use
of some of our Gospels, assert that the author of the Homilies employs,
in preference, the Gospel according to Peter; whilst others, recognising
also the similarity of the phenomena presented by these quotations with
those of Justin's, conclude that the author does not quote our Gospels
at all, but makes use of the Gospel according to Peter, or the Gospel
according to the Hebrews. Evidence permitting of such divergent
conclusions manifestly cannot be of a decided character" ("Sup. Rel.,"
vol. ii., pp. 6, 7).
On Basilides (teaching c. A.D. 135) and Valentinus (A.D. 140), two of
the early Gnostic teachers, we need not delay, for there is scarcely
anything left of their writings, and all we know of them is drawn from
the writings of their antagonists; it is claimed that they knew and made
use of the canonical Gospels, and Canon Westcott urges this view of
Basilides, but the writer of "Supernatural Religion" characterises this
plea "as unworthy of a scholar, and only calculated to mislead readers
who must generally be ignorant of the actual facts of the case" (vol.
ii., p. 42). Basilides says that he received his doctrine from Glaucias,
the "interpreter of
[Christianity, Annie Besant pg 281] Peter," and "it is
apparent, however, that Basilides, in basing his doctrines on these
apocryphal books as inspired, and upon tradition, and in having a
special Gospel called after his own name, which, therefore, he clearly
adopts as the exponent of his ideas of Christian truth, absolutely
ignores the canonical Gospels altogether, and not only does not offer
any evidence for their existence, but proves that he did not recognise
any such works as of authority. Therefore, there is no ground whatever
for Tischendorf's assumption that the Commentary of Basilides 'On the
Gospel' was written upon our Gospels, but that idea is, on the contrary,
negatived in the strongest way by all the facts of the case" ("Sup.
Rel.," vol. ii., pp. 45, 46). Both with this ancient heretic, as with
Valentinus, it is impossible to distinguish what is ascribed to him from
what is ascribed to his followers, and thus evidence drawn from either
of them is weaker even than usual.
Marcion, the greatest heretic of the second century, ought to prove a
useful witness to the Christians if the present Gospels had been
accepted in his time as canonical. He was the son of the Christian
Bishop of Sinope, in Pontus, and taught in Rome for some twenty years,
dating from about A.D. 140. Only one Gospel was acknowledged by him, and
fierce has been the controversy as to what this Gospel was. It is only
known to us through his antagonists, who generally assert that the
Gospel used by him was the third Synoptic, changed and adapted to suit
his heretical views. Paley says, "This rash and wild controversialist
published a recension or chastised edition of St. Luke's Gospel"
("Evidences," p. 167), but does not condescend to give us the smallest
reason for so broad an assertion. This question has, however, been
thoroughly debated among German critics, the one side maintaining that
Marcion mutilated Luke's Gospel, the other that Marcion's Gospel was
earlier than Luke's, and that Luke's was made from it; while some,
again, maintained that both were versions of an older original. From
this controversy we may conclude that there was a strong likeness
between Marcion's Gospel and the third Synoptic, and that it is
impossible to know which is the earlier of the two. The resolution of
the question is made hopeless by the fact that "the principal sources of
our information regarding Marcion's Gospel are the works of his most
bitter denouncers Tertullian and Epiphanius" ("Sup. Rel.,"
[Christianity, Annie Besant pg 282]
vol. ii., p. 88). "At the very best, even if the hypothesis that
Marcion's Gospel was a mutilated Luke were established, Marcion affords
no evidence in favour of the authenticity or trustworthy character of
our third Synoptic. His Gospel was nameless, and his followers
repudiated the idea of its having been written by Luke; and regarded
even as the earliest testimony for the existence of Luke's Gospel, that
testimony is not in confirmation of its genuineness and reliability,
but, on the contrary, condemns it as garbled and interpolated" (Ibid,
pp. 146, 147).
It is scarcely worth while to refer to the supposed evidence of the
"Canon of Muratori," since the date of this fragment is utterly unknown.
In the year 1740 Muratori published this document in a collection of
Italian antiquities, stating that he had found it in the Ambrosian
library at Milan, and that he believed that the MS. from which he took
it had been in existence about 1000 years. It is not known by whom the
original was written, and it bears no date: it is but a fragment,
commencing: "at which, nevertheless, he was present, and thus he placed
it. Third book of the Gospel according to Luke." Further on it speaks of
"the fourth of the Gospels of John." The value of the evidence of an
anonymous fragment of unknown date is simply nil. "It is by some
affirmed to be a complete treatise on the books received by the Church,
from which fragments have been lost; while others consider it a mere
fragment itself. It is written in Latin, which by some is represented as
most corrupt, whilst others uphold it as most correct. The text is
further rendered almost unintelligible by every possible inaccuracy of
orthography and grammar, which is ascribed diversely to the transcriber,
to the translator, and to both. Indeed, such is the elastic condition of
the text, resulting from errors and obscurity of every imaginable
description, that, by means of ingenious conjectures, critics are able
to find in it almost any sense they desire. Considerable difference of
opinion exists as to the original language of the fragment, the greater
number of critics maintaining that the composition is a translation from
the Greek, while others assert it to have been originally written in
Latin. Its composition is variously attributed to the Church of Africa,
and to a member of the Church in Rome" ("Sup. Rel.," vol. ii., pp. 238,
239). On a disputable scrap of this kind no argument can be based; there
is no evidence even to show that the thing was in
[Christianity, Annie Besant pg 283] existence at all
until Muratori published it; it is never referred to by any early
writer, nor is there a scintilla of evidence that it was known to the
early Church.
After a full and searching analysis of all the documents, orthodox
and heretical, supposed to have been written in the first two centuries
after Christ, the author of "Supernatural Religion" thus sums up:—"After
having exhausted the literature and the testimony bearing on the point,
we have not found a single distinct trace of any one of those Gospels
during the first century and a half after the death of Jesus.... Any
argument for the mere existence of our Synoptics based upon their
supposed rejection by heretical leaders and sects has the inevitable
disadvantage, that the very testimony which would show their existence
would oppose their authenticity. There is no evidence of their use by
heretical leaders, however, and no direct reference to them by any
writer, heretical or orthodox, whom we have examined" (vol. ii., pp,
248, 249). Nor is the fact of this blank absence of evidence of identity
all that can be brought to bear in support of our proposition, for there
is another fact that tells very heavily against the identity of the now
accepted Gospels with those that were current in earlier days, namely,
the noteworthy charge brought against the Christians that they changed
and altered their sacred books; the orthodox accused the unorthodox of
varying the Scriptures, and the heretics retorted the charge with equal
pertinacity. The Ebionites maintained that the Hebrew Gospel of Matthew
was the only authentic Gospel, and regarded the four Greek Gospels as
unreliable. The Marcionites admitted only the Gospel resembling that of
Luke, and were accused by the orthodox of having altered that to suit
themselves. Celsus, writing against Christianity, formulates the charge:
"Some believers, like men driven by drunkenness to commit violence on
themselves, have altered the Gospel history, since its first
composition, three times, four times, and oftener, and have re-fashioned
it, so as to be able to deny the objections made against it" ("Origen
Cont. Celsus," bk. ii., chap. 27, as quoted by Norton, p. 63). Origen
admits "that there are those who have altered the Gospels," but pleads
that it has been done by heretics, and that this "is no reproach against
true Christianity" (Ibid). Only, most reverend Father of the Church, if
heretics accuse orthodox, and orthodox accuse heretics, of altering the
Gospels, how are we to be sure
[Christianity, Annie Besant pg 284] that they have come
down unaltered to us? Clement of Alexandria notes alterations that had
been made. Dionysius, of Corinth, complaining of the changes made in his
own writings, bears witness to this same fact: "It is not, therefore,
matter of wonder if some have also attempted to adulterate the sacred
writings of the Lord, since they have attempted the same in other works
that are not to be compared with these" ("Eusebius," bk. iv., ch. 23).
Faustus, the Manichæan, the great opponent of Augustine, writes: "For
many things have been inserted by your ancestors in the speeches of our
Lord, which, though put forth under his name, agree not with his faith;
especially since—as already it has been often proved by us—that these
things were not written by Christ, nor his Apostles, but a long while
after their assumption, by I know not what sort of half Jews, not even
agreeing with themselves, who made up their tale out of report and
opinions merely; and yet, fathering the whole upon the names of the
Apostles of the Lord, or on those who were supposed to have followed the
Apostles; they mendaciously pretended that they had written their lies
and conceits according to them" (Lib. 33, ch. 3, as quoted and
translated in "Diegesis," pp. 61, 62).
The truth is, that in those days, when books were only written, the
widest door was opened to alterations, additions, and omissions;
incidents or remarks written, perhaps, in the margin of the text by one
transcriber, were transferred into the text itself by the next copyist,
and were thereafter indistinguishable from the original matter. In this
way the celebrated text of the three witnesses (1 John, v. 7) is
supposed to have crept into the text. Dealing with this, in reference to
the New Testament, Eichhorn points out that it was easy to alter a
manuscript in transcribing it, and that, as manuscripts were written for
individual use, such alterations were considered allowable, and that the
altered manuscript, being copied in its turn, such changes passed into
circulation unnoticed. Owners of manuscripts added to them incidents of
the life of Christ, or any of his sayings, which they had heard of, and
which were not recorded in their own copies, and thus the story grew and
grew, and additional legends were incorporated with it, until the
historical basis became overlaid with myth. The vast number of readings
in the New Testament, no less—according to Dr. Angus, one of the present
Revision Committee—than 100,000, prove the facility with which
[Christianity, Annie Besant pg 285]
variations were introduced into MSS. by those who had charge of them. In
heated and angry controversy between different schools of monks appeals
were naturally made to the authority of the Scriptures, and what more
likely—indeed more certain—than that these monks should introduce
variations into their MS. copies favouring the positions for which they
were severally contending?
The most likely way in which the Gospels grew into their present
forms is, that the various traditions relating to Christ were written
down in different places for the instruction of catechumens, and that
these, passing from hand to hand, and mouth to mouth, grew into a large
mass of disjointed stories, common to many churches. This mass was
gradually sifted, arranged, moulded into historical shape, which should
fit into the preconceived notions of the Messiah, and thus the four
Gospels gradually grew into their present form, and were accepted on all
hands as the legacy of the apostolic age. No careful reader can avoid
noticing the many coincidences of expression between the three
synoptics, and deducing from these coincidences the conclusion that one
narrative formed the basis of the three histories. Ewald supposes the
existence of a Spruchsammlung—collected sayings of Christ—but
such a collection is not enough to explain the phenomena we refer to.
Dr. Davidson says: "The rudiments of an original oral Gospel were formed
in Jerusalem, in the bosom of the first Christian Church; and the
language of it must have been Aramæan, since the members consisted of
Galileans, to whom that tongue was vernacular. It is natural to suppose
that they were accustomed to converse with one another on the life,
actions, and doctrines of their departed Lord, dwelling on the
particulars that interested them most, and rectifying the accounts given
by one another, where such accounts were erroneous, or seriously
defective. The Apostles, who were eye-witnesses of the public life of
Christ, could impart correctness to the narratives, giving them a fixed
character in regard to authenticity and form. In this manner an original
oral Gospel in Aramæan was formed. We must not, however, conceive of it
as put into the shape of any of our present Gospels, or as being of like
extent; but as consisting of leading particulars in the life of Christ,
probably the most striking and the most affecting, such as would leave
the best impression on the minds of the disciples. The incidents and
sayings connected with their Divine
[Christianity, Annie Besant pg 286] Master naturally
assumed a particular shape from repetition, though it was simply a
rudimental one. They were not compactly linked in regular or systematic
sequence. They were the oral germ and essence of a Gospel, rather than a
proper Gospel itself, at least, according to our modern ideas of it. But
the Aramæan language was soon laid aside. When Hellenists evinced a
disposition to receive Christianity, and associated themselves with the
small number of Palestinian converts, Greek was necessarily adopted. As
the Greek-speaking members far out-numbered the Aramæan-speaking
brethren, the oral Gospel was put into Greek. Henceforward Greek, the
language of the Hellenists, became the medium of instruction. The truths
and facts, before repeated in Hebrew, were now generally promulgated in
Greek by the apostles and their converts. The historical cyclus, which
had been forming in the Church at Jerusalem, assumed a determinate
character in the Greek tongue" ("Introduction to the New Testament," by
S. Davidson, LL.D., p. 405. Ed. 1848). Thus we find learned Christians
obliged to admit an uninspired collection as the basis of the inspired
Gospel, and laying down a theory which is entirely incompatible with the
idea that the Synoptic Gospels were written by Matthew, Mark, and Luke.
Our Gospels are degraded into versions of an older Gospel, instead of
being the inspired record of contemporaries, speaking "that we do know."
Canon Westcott writes of the three Synoptic Gospels, that "they
represent, as is shown by their structure, a common basis, common
materials, treated in special ways. They evidently contain only a very
small selection from the words and works of Christ, and yet their
contents are included broadly in one outline. Their substance is
evidently much older than their form.... The only explanation of the
narrow and definite limit within which the evangelic history (exclusive
of St. John's Gospel) is confined, seems to be that a collection of
representative words and works was made by an authoritative body, such
as the Twelve, at a very early date, and that this, which formed the
basis of popular teaching, gained exclusive currency, receiving only
subordinate additions and modifications. This Apostolic Gospel—the oral
basis, as I have endeavoured to show elsewhere, of the Synoptic
narratives—dates unquestionably from the very beginning of the
[Christianity, Annie Besant pg 287]
Christian society" ("On the Canon," preface, pp. xxxviii., xxxix). Mr.
Sanday speaks of the "original documents out of which our Gospel was
composed" ("Gospels in the Second Century," page 78), and he writes:
"Doubtless light would be thrown upon the question if we only knew what
was the common original of the two Synoptic texts" (Ibid, p. 65). "The
first three Gospels of our Canon are remarkably alike, their writers
agree in relating the same thing, not only in the same manner, but
likewise in the very words, as must be evident to every common reader
who has paid the slightest attention to the subject.... [Here follow a
number of parallel passages from the three synoptics.] The agreement
between the three evangelists in these extracts is remarkable, and leads
to the question how such coincidences could arise between works which,
from the first years of Christianity until the beginning of the
seventeenth century, were understood to be perfectly independent, and to
have had each a separate and independent origin. The answer to this
question may at last, after more than a hundred years of discussion, be
given with tolerable certainty, if we are allowed to judge of this
subject according to the rules of reason and common sense, by which all
other such difficulties are resolved. 'The most eminent critics'—we
quote from 'Marsh's Michaelis,' vol. iii., part 2, page 170—'are at
present decidedly of opinion that one of the two suppositions must
necessarily be adopted—either that the three evangelists copied from
each other, or that all the three drew from a common source, and
that the notion of an absolute independence, in respect to the
composition of our three first Gospels, is no longer tenable'.... The
alternative between a common source and copying from each
other, is now no longer in the same position as in the days of
Michaelis or Bishop Marsh. To decide between the two is no longer
difficult. No one will now admit that either of the four evangelists has
copied from the other three, 1. Because in neither of the four is there
the slightest notice of the others. 2. Because, if either of the
evangelists may be thought, from the remarkable similarity of any
particular part of his narrative, to have copied out of either of the
other Gospels, we immediately light upon so many other passages, wholly
inconsistent with what the other three have related on the same subject,
that we immediately ask why he has not copied from the others on those
points also. It only remains,
[Christianity, Annie Besant pg 288] therefore, for us to
infer that there was a common source, first traditional and then
written—the [Greek: Apomnemoneumata], in short, or 'Memorials,' etc., of
Justin Martyr, and that from this source the four canonical Gospels,
together with thirty or forty others, many of which are still in
existence, were, at various periods of early Christianity, compiled by
various writers" ("Christian Records," Dr. Giles, pp. 266, 270, 271).
Dean Alford puts forward a somewhat similar theory; he considers that
the oral teaching of the apostles to catechumens and others, the simple
narrative of facts relating to Christ, gradually grew into form and was
written down, and that this accounts for the marked similarity of some
passages in the different Gospels. He says:—"I believe, then, that the
Apostles, in virtue not merely of their having been eye-and-ear
witnesses of the Evangelic history, but especially of their office,
gave to the various Churches their testimony in a narrative of facts,
such narrative being modified in each case by the individual mind of the
Apostle himself, and his sense of what was requisite for the particular
community to which he was ministering.... It would be easy and
interesting to follow the probable origin and growth of this cycle of
narratives of the words and deeds of our Lord in the Church at
Jerusalem, for both the Jews and the Hellenists—the latter under such
teachers as Philip and Stephen—commissioned and authenticated by the
Apostles. In the course of such a process some portions would naturally
be written down by private believers for their own use, or that of
friends. And as the Church spread to Samaria, Caesarea, and Antioch, the
want would be felt in each of those places of similar cycles of oral
teaching, which, when supplied, would thenceforward belong to, and be
current in, those respective Churches. And these portions of the
Evangelic history, oral or partially documentary, would be adopted under
the sanction of the Apostles, who were as in all things, so especially
in this, the appointed and divinely-guided overseers of the whole
Church. This common substratum of Apostolic teachings—never
formally adopted by all, but subject to all the varieties of diction and
arrangement, addition and omission, incident to transmission through
many individual minds, and into many different localities—I believe
to have been the original source of the common part of our three Gospels"
("Greek Test.," Dean Alford, vol. i., Prolegomena, ch. i., sec. 3, par.
6; ed. 1859. The italics are Dean Alford's).
[Christianity, Annie Besant pg 289]
Eichhorn's theory of the growth of the Gospels is one very generally
accepted; he considers that the present Gospels were not in common
circulation before the end of the second century, and that before that
time other Gospels were in common use, differing considerably from each
other, but resting on a common foundation of historical fact; all these,
he thinks, were versions of an "original Gospel," a kind of rough
outline of Christ's life and discourses, put together without method or
plan, and one of these would be the "Memoirs of the Apostles," of which
Justin Martyr speaks. The Gospels, as we have them, are careful
compilations made from these earlier histories, and we notice that, at
the end of the second, and the beginning of the third, centuries, the
leaders of the Church endeavour to establish the authority of the four
more methodically arranged Gospels, so as to check the reception of
other Gospels, which were relied upon by heretics in their
controversies.
Strauss gives a careful resume of the various theories of the
formation of the Gospels held by learned men, and shows how the mythic
theory was gradually developed and strengthened; "according to George,
mythus is the creation of a fact out of an idea" ("Life of
Jesus," Strauss, vol. i., p. 42; ed. 1846), and the mythic theory
supposes that the ideas of the Messiah were already in existence, and
that the story of the Gospels grew up by the translation of these ideas
into facts: "Many of the legends respecting him [Jesus] had not to be
newly invented; they already existed in the popular hope of the Messiah,
having been mostly derived, with various modifications, from the Old
Testament, and had merely to be transferred to Jesus, and accommodated
to his character and doctrines. In no case could it be easier for the
person who first added any new feature to the description of Jesus, to
believe himself its genuineness, since his argument would be: Such and
such things must have happened to the Messiah; Jesus was the Messiah;
therefore, such and such things happened to him" (Ibid, pp. 81, 82). "It
is not, however, to be imagined that any one individual seated himself
at his table to invent them out of his own head, and write them down as
he would a poem; on the contrary, these narratives, like all other
legends, were fashioned by degrees, by steps which can no longer be
traced; gradually acquired consistency, and at length received a fixed
form in our written Gospels" (Ibid,
[Christianity, Annie Besant pg 290] p. 35). From the
considerations here adduced—the lack of quotations from our Gospels in
the earliest Christian writers, both orthodox and heretical; the
accusations against each made by the other of introducing chants and
modifications in the Gospels; the facility with which MSS. were altered
before the introduction of printing; the coincidences between the
Gospels, showing that they are drawn from a common source; from all
these facts we finally conclude that there is no evidence that the
Four Gospels mentioned about that date (A.D. 180) were the same
as those we have now.
G. That there is evidence that two of them were not the
same. "The testimony of Papias is of great interest and importance
in connection with our inquiry, inasmuch as he is the first
ecclesiastical writer who mentions the tradition that Matthew and Mark
composed written records of the life and teaching of Jesus; but no
question has been more continuously contested than that of the identity
of the works to which he refers with our actual Canonical Gospels.
Papias was Bishop of Hierapolis, in Phrygia, in the first half of the
second century, and is said to have suffered martyrdom under Marcus
Aurelius about A.D. 164-167. About the middle of the second century he
wrote a work in five books, entitled 'Exposition of the Lord's Oracles,'
which, with the exception of a few fragments preserved to us chiefly by
Eusebius and Irenæus, is unfortunately no longer extant. This work was
less based on written records of the teaching of Jesus than on that
which Papias had been able to collect from tradition, which he
considered more authentic, for, like his contemporary, Hegesippus,
Papias avowedly prefers tradition to any written works with which he was
acquainted" ("Sup. Rel.," vol. i., pp. 449, 450). Before giving the
testimony attributed to Papias, we must remark two or three points which
will influence our judgment concerning him. Paley speaks of him, on the
authority of Irenæus, as "a hearer of John, and companion of Polycarp"
("Evidences," p. 121); but Paley omits to tell us that Eusebius points
out that Irenæus was mistaken in this statement, and that Papias "by no
means asserts that he was a hearer and an eye-witness of the holy
Apostles, but informs us that he received the doctrines of faith from
their intimate friends" ("Eccles. Hist.", bk. iii., ch. 39). Eusebius
subjoins the passage from Papias, which states that "if I met with any
one who [Christianity, Annie Besant pg
291] had been a follower of the elders anywhere, I made it a
point to inquire what were the declarations of the elders: what was said
by Andrew, Peter, or Philip; what by Thomas, James, John, Matthew, or
any other of the disciples of our Lord; what was said by Aristion, and
the Presbyter John, disciples of the Lord" (Ibid). Seeing that Papias
died between A.D. 164 and 167, and that the disciples of Jesus were
Jesus' own contemporaries, any disciple that Papias heard, when a boy,
would have reached a portentous age, and, between the age of the
disciple and the youth of Papias, the reminiscences would probably be of
a somewhat hazy character. It is to Papias that we owe the wonderful
account of the vines (ante, p. 234) of the
kingdom of God, given by Irenæus, who states that "these things are
borne witness to in writing by Papias, the hearer of John, and a
companion of Polycarp.... And he says, in addition, 'Now these things
are credible to believers.' And he says that 'when the traitor, Judas,
did not give credit to them, and put the question, How then can things
about to bring forth so abundantly be wrought by the Lord? the Lord
declared, They who shall come to these (times) shall see'" ("Irenæus
Against Heresies," bk. v., ch. 33, sec. 4). The recollections of Papias
scarcely seem valuable as to quality. Next we note that Papias could
scarcely put a very high value on the Apostolic writings, since he
states that "I do not think that I derived so much benefit from books as
from the living voice of those that are still surviving" ("Eccles.
Hist," bk. iii., ch. 39), i.e., of those who had been followers of the
Apostles. How this remark of Papias tallies with the supposed respect
shown to the Canonical Gospels by primitive writers, it is for Christian
apologists to explain. We then mark that we have no writing of Papias to
refer to that pretends to be original. We have only passages, said to be
taken from his writings, preserved in the works of Irenæus and Eusebius,
and neither of these ecclesiastical penmen inspire the student with full
confidence; even Eusebius mentions him in doubtful fashion; "there are
said to be five books of Papias;" he gives "certain strange parables of
our Lord and of his doctrine, and some other matters rather too
fabulous;" "he was very limited in his comprehension, as is evident from
his discourses" ("Eccles. Hist.," bk. iii., ch. 39). We thus see that
the evidence of Papias is discredited at the very outset, perhaps to the
advantage of the Christians, however, for his testimony is
[Christianity, Annie Besant pg 292]
fatal to the Canonical Gospels. Papias is said to have written: "And
John the Presbyter also said this: Mark being the interpreter of Peter,
whatsoever he recorded he wrote with great accuracy, but not, however,
in the order in which it was spoken or done by our Lord, but as before
said, he was in company with Peter, who gave him such instruction as was
necessary, but not to give a history of our Lord's discourses; wherefore
Mark has not erred in anything, by writing some things as he has
recorded them; for he was carefully attentive to one thing, not to pass
by anything that he heard, or to state anything falsely in these
accounts" ("Eccles. Hist.," bk iii., ch. 39). How far does this account
apply to the Gospel now known as "according to St. Mark?" Far from
showing traces of Petrine influence, such traces are conspicuous by
their absence. "Not only are some of the most important episodes in
which Peter is represented by the other Gospels as a principal
actor altogether omitted, but throughout the Gospel there is the total
absence of anything which is specially characteristic of Petrine
influence and teaching. The argument that these omissions are due to the
modesty of Peter is quite untenable, for not only does Irenæus, the most
ancient authority on the point, state that this Gospel was only written
after the death of Peter, but also there is no modesty in omitting
passages of importance in the history of Jesus, simply because Peter
himself was in some way concerned in them, or, for instance, in
decreasing his penitence for such a denial of his master, which could
not but have filled a sad place in the Apostle's memory. On the other
hand, there is no adequate record of special matter which the intimate
knowledge of the doings and sayings of Jesus possessed by Peter might
have supplied to counterbalance the singular omissions. There is
infinitely more of the spirit of Peter in the first Gospel than there is
in the second. The whole internal evidence, therefore, shows that this
part of the tradition of the Presbyter John transmitted by Papias does
not apply to our Gospel" ("Sup. Rel.," vol. i., pp. 459, 460). But a far
stronger objection to the identity of the work spoken of by Papias with
the present Gospel of Mark, is drawn from the description of the
document as given by him. "The discrepancy, however, is still more
marked when we compare with our actual second Gospel the account of the
work of Mark, which Papias received from the Presbyter. Mark wrote down
[Christianity, Annie Besant pg 293]
from memory some parts [Greek: enia] of the teaching of Peter regarding
the life of Jesus, but as Peter adapted his instructions to the actual
circumstances [Greek: pros tas chreias] and did not give a consecutive
report [Greek: suntaxis] of the discourses or doings of Jesus, Mark was
only careful to be accurate, and did not trouble himself to arrange in
historical order [Greek: taxis] his narrative of the things which were
said or done by Jesus, but merely wrote down facts as he remembered
them. This description would lead us to expect a work composed of
fragmentary reminiscences of the teaching of Peter, without orderly
sequence or connection. The absence of orderly arrangement is the most
prominent feature in the description, and forms the burden of the whole.
Mark writes 'what he remembered;' 'he did not arrange in order the
things that were either said or done by Christ;' and then follow the
apologetic expressions of explanation—he was not himself a hearer or
follower of the Lord, but derived his information from the occasional
preaching of Peter, who did not attempt to give a consecutive narrative,
and, therefore, Mark was not wrong in merely writing things without
order as he happened to hear or remember them. Now it is impossible in
the work of Mark here described to recognise our present second Gospel,
which does not depart in any important degree from the order of the
other two Synoptics, and which, throughout, has the most evident
character of orderly arrangement.... The great majority of critics,
therefore, are agreed in concluding that the account of the Presbyter
John recorded by Papias does not apply to our second Canonical Gospel at
all" ("Sup. Rel.," vol. 1, pp. 460, 461). "This document, also, is
mentioned by Papias, as quoted by Eusebius; the account which they give
of it is not applicable to the work which we now have. For the 'Gospel
according to St. Mark' professes to give a continuous history of
Christ's life, as regularly as the other three Gospels, but the work
noticed by Papias is expressly stated to have been memoranda, taken down
from time to time as Peter delivered them, and it is not said that Mark
ever reduced these notes into the form of a more perfect history"
("Christian Records," Rev. Dr. Giles, pp. 94, 95). "It is difficult to
see in what respects Mark's Gospel is more loose and disjointed than
those of Matthew and Luke.... We are inclined to agree with those who
consider the expression [Greek: ou taxei] unsuitable to the present
Gospel of Mark. As far as we are able to understand the entire fragment,
[Christianity, Annie Besant pg 294]
it is most natural to consider John the Presbyter or Papias assigning a
sense to [Greek: ou taxei] which does not agree with the character of
the canonical document" ("Introduction to the New Testament," Dr.
Davidson, p. 158). This Christian commentator is so disgusted with the
conviction he honestly expresses as to the unsuitability of the phrase
in question as applied to Mark, that he exclaims: "We presume that John
the Presbyter was not infallible.... In the present instance, he appears
to have been mistaken in his opinion. His power of perception was
feeble, else he would have seen that the Gospel which he describes as
being written [Greek: ou taxei], does not differ materially in
arrangement from that of Luke. Like Papias, the Presbyter was apparently
destitute of critical ability and good judgment, else he could not have
entertained an idea so much at variance with fact" (Ibid, p. 159). We
may add, for what it is worth, that "according to the unanimous belief
of the early Church this Gospel was written at Rome. Hence the
conclusion was drawn that it must have been composed in the language
of the Romans; that is, Latin. Even in the old Syriac version, a
remark is annexed, stating that the writer preached the Gospel in Roman
(Latin) at Rome; and the Philoxenian version has a marginal annotation
to the same effect. The Syrian Churches seem to have entertained this
opinion generally, as may be inferred not only from these versions, but
from some of their most distinguished ecclesiastical writers, such as
Ebedjesu. Many Greek Manuscripts, too, have a similar remark regarding
the language of our Gospel, originally taken, perhaps from the Syriac"
(Ibid, pp. 154, 155). We conclude, then, that the document alluded to by
the Presbyter John, as reported by Papias through Eusebius, cannot be
identical with the present canonical Gospel of Mark. Nor is the
testimony regarding Matthew less conclusive: "Of Matthew he has stated
as follows: 'Matthew composed his history in the Hebrew dialect, and
every one translated it as he was able'" ("Eccles. Hist," Eusebius, bk.
iii., ch. 39). The word here translated "history" is [Greek: ta logia]
and would be more correctly rendered by "oracles" or "discourses," and
much controversy has arisen over this term, it being contended that
[Greek: logia] could not rightly be extended so as to include any
records of the life of Christ: "It is impossible upon any but arbitrary
grounds, and from a foregone conclusion,
[Christianity, Annie Besant pg 295] to maintain that a
work commencing with a detailed history of the birth and infancy of
Jesus, his genealogy, and the preaching of John the Baptist, and
concluding with an equally minute history of his betrayal, trial,
crucifixion, and resurrection, and which relates all the miracles, and
has for its evident aim throughout the demonstration that Messianic
prophecy was fulfilled in Jesus, could be entitled [Greek: ta logia] the
oracles or discourses of the Lord. For these and other reasons ... the
majority of critics deny that the work described by Papias can be the
same as the Gospel in our Canon bearing the name of Matthew" ("Sup.
Rel.," vol. i., pp. 471, 472). But the fact which puts the difference
between the present "Matthew" and that spoken of by Papias beyond
dispute is that Matthew, according to Papias, "wrote in the Hebrew
dialect," i.e., the Syro-Chaldaic, or Aramæan, while the canonical
Matthew is written in Greek. "There is no point, however, on which the
testimony of the Fathers is more invariable and complete than that the
work of Matthew was written in Hebrew or Aramaic" ("Sup. Rel.," vol. i.,
p. 475). This industrious author quotes Papias, Irenæus, Pantænus in
Eusebius, Eusebius, Origen, Cyril of Jerusalem, Epiphanius, Jerome, in
support of his assertion, and remarks that "the same tradition is
repeated by Chrysostom, Augustine and others" (Ibid, pp. 475-477). "We
believe that Matthew wrote his Gospel in Hebrew, meaning by that term
the common language of the Jews of his time, because such is the uniform
statement of all ancient writers who advert to the subject. To pass over
others whose authority is of less weight, he is affirmed to have written
in Hebrew by Papias, Irenæus, Origen, Eusebius, and Jerome. Nor does any
ancient author advance a contrary opinion" ("Genuineness of the
Gospels," Norton, vol. i., pp. 196, 197). "Ancient historical testimony
is unanimous in declaring that Matthew wrote his Gospel in Hebrew, i.e.,
in the Aramæan or Syro-Chaldaic language, at that time the vernacular
tongue of the Jews in Palestine" (Davidson's "Introduction to the New
Testament," p. 3). After a most elaborate presentation of the evidences,
the learned doctor says: "Let us now pause to consider this account of
the original Gospel of Matthew. It runs through all antiquity. None
doubted of its truth, as far as we can judge from their writings. There
is not the least trace of an opposite tradition" (Ibid, p. 37). The
difficulty of Christian apologists is, then,
[Christianity, Annie Besant pg 296] to prove that the
Gospel written by Matthew in Hebrew is the same as the Gospel according
to Matthew in Greek, and sore have been the shifts to which they have
been driven in the effort. Dean Alford, unable to deny that all the
testimony which could be relied upon to prove that Matthew wrote at all,
also proved that he wrote in Hebrew, and aware that an unauthorised
translation, which could not be identified with the original, could
never claim canonicity, fell back on the remarkable notion that he
himself translated his Hebrew Gospel into Greek; in the edition of his
Greek Testament published in 1859, however, he gives up this notion in
favour of the idea that the original Gospel of Matthew was written in
Greek.
Of his earlier theory of translation by Matthew, Davidson justly
says: "It is easy to perceive its gratuitous character. It is a clumsy
expedient, devised for the purpose of uniting two conflicting
opinions—for saving the credit of ancient testimony, which is on the
side of a Hebrew original, and of meeting, at the same time, the
difficulties supposed to arise from the early circulation of the
Greek.... The advocates of the double hypothesis go in the face of
ancient testimony. Besides, they believe that Matthew wrote in Hebrew,
for the use of Jewish converts. Do they also suppose his Greek Gospel to
have been intended for the same class? If so, the latter was plainly
unnecessary: one Gospel was sufficient for the same persons. Or do they
believe that the second edition of it was designed for Gentile
Christians? if so, the notion is contradicted by internal evidence,
which proves that it was written specially for Jews. In short, the
hypothesis is wholly untenable, and we are surprised that it should have
found so many advocates" ("Introduction to the New Testament," p. 52).
The fact is, that no one knows who was the translator—or, rather, the
writer—of the Greek Gospel. Jerome honestly says that it is not known
who translated it into Greek. Dr. Davidson has the following strange
remarks: "The author indeed must ever remain unknown; but whether he
were an apostle or not, he must have had the highest sanction in his
proceeding. His work was performed with the cognisance, and under the
eye of Apostolic men. The reception it met with proved the general
belief of his calling, and competency to the task. Divine
superintendence was exercised over him" (Ibid, pp. 72, 73). It is
difficult to understand how Dr. Davidson knows that divine
superintendence
[Christianity, Annie Besant pg 297] was exercised over an unknown individual. Dr. Giles
argues against the hypothesis that our Greek Gospel is a translation:
"If St. Matthew wrote his Gospel in Hebrew, why has the original
perished? The existing Greek text is either a translation of the Hebrew,
or it is a separate work. But it cannot be a translation, for many
reasons, 1. Because there is not the slightest evidence on record of its
being a translation. 2. Because it is unreasonable to believe that an
authentic work—written by inspiration—would perish, or be superseded by,
an unauthenticated translation—for all translations are less authentic
than their originals. 3. Because there are many features in our present
Gospel according to St. Matthew, which are common to the Gospels of St.
Mark and St. Luke; which would lead to the inference that the latter are
translations also. Besides, there is nothing in the Gospel of St.
Matthew, as regards its style or construction, that would lead to the
inference of its being a translation, any more than all the other books
contained in the New Testament. For these reasons we conclude that the
'Hebrew Gospel of St. Matthew,' which perhaps no one has seen since
Pantænus, who brought it from India, and the 'Greek Gospel according to
St. Matthew,' are separate and independent works" ("Christian Records."
Rev. Dr. Giles, pp. 93, 94). It must not be forgotten that there was in
existence in the early Church a Hebrew Gospel which was widely spread,
and much used. It was regarded by the Ebionites, or Jewish Christians,
later known as Nazarenes, as the only authentic Gospel, and Epiphanius,
writing in the fourth century, says: "They have the Gospel of Matthew
very complete; for it is well known that this is preserved among them as
it was first written in Hebrew" ("Opp.," i. 124, as quoted by Norton).
But this Gospel, known as the "Gospel according to the Hebrews," was not
the same as the Greek "Gospel according to St. Matthew." If it had been
the same, Jerome would not have thought it worth while to translate it;
the quotations that he makes from it are enough to prove to
demonstration that the present Gospel of Matthew is not that spoken of
in the earliest days. "The following positions are deducible from St.
Jerome's writings: 1. The authentic Gospel of Matthew was written in
Hebrew. 2. The Gospel according to the Hebrews was used by the Nazarenes
and Ebionites. 3. This Gospel was identical with the Aramæan
[Christianity, Annie Besant pg 298]
original of Matthew" (Davidson's "Introduction to the New Testament," p.
12). To these arguments may be added the significant fact that the
quotations in Matthew from the Old Testament are taken from the
Septuagint, and not from the Hebrew version. The original Hebrew Gospel
of Matthew would surely not have contained quotations from the Greek
translation, rather than from the Hebrew original, of the Jewish
Scriptures. If our present Gospel is an accurate translation of the
original Matthew, we must believe that the Jewish Matthew, writing for
Jews, did not use the Hebrew Scriptures, with which his readers would be
familiar, but went out of his way to find the hated Septuagint, and
re-translated it into Hebrew. Thus we find that the boasted testimony
said to be recorded by Papias to the effect that Matthew and Mark wrote
our two first synoptical Gospels breaks down completely under
examination, and that instead of proving the authenticity of the present
Gospels, it proves directly the reverse, since the description there
given of the writings ascribed to Matthew and Mark is not applicable to
the writings that now bear their names, so that we find that in Papias
there is evidence that two of the Gospels were not the same.
H. That there is evidence that the earlier records were not
the Gospels now esteemed Canonical. This position is based on the
undisputed fact that the "Evangelical quotations" in early Christian
writings differ very widely from sentences of somewhat similar character
in the Canonical Gospels, and also from the circumstance that quotations
not to be found in the Canonical Gospels are found in the writings
referred to. Various theories are put forward, as we have already seen,
to account for the differences of expression and arrangement: the
Fathers are said to have quoted loosely, to have quoted from memory, to
have combined, expanded, condensed, at pleasure. To prove this general
laxity of quotation, Christian apologists rely much on what they assert
is a similar laxity shown in quoting from the Old Testament; and Mr.
Sanday has used this argument with considerable skill. But it does not
follow that variations in quotations from the Old Testament spring from
laxity and carelessness; they are generally quite as likely to spring
from multiplicity of versions, for we find Mr. Sanday himself saying
that "most of the quotations that we meet with are taken from the LXX.
Version; and the text of that version was, at this particular time
especially, [Christianity, Annie Besant pg
299] uncertain and fluctuating. There is evidence to show that it
must have existed in several forms, which differed more or less from
that of the extant MSS. It would be rash, therefore, to conclude at
once, because we find a quotation differing from the present text of the
LXX., that it differed from that which was used by the writer making the
quotation" ("Gospels in the Second Century," pp. 16, 17). Besides, it
must not be forgotten that the variation is sometimes too persistent to
spring from looseness of quotation, and that the same variation is not
always confined to one author. The position for which we contend will be
most clearly appreciated by giving, at full length, one of the passages
most relied upon by Christian apologists; and we will take, as an
example of supposed quotation, the long passage in Clement, chap.
xiii.:—
| MATTHEW. |
CLEMENT. |
LUKE. |
| v. 7. Blessed are the pitiful, for they shall be pitied. |
Especially remembering the word of the Lord Jesus when he
spake, teaching gentleness and long-suffering. |
vi. 36. Be ye, therefore, merciful, as your Father also is
merciful. |
| vi. 14. For if ye forgive men their trespasses, your
heavenly Father will also forgive you. |
For thus he said: |
vi. 37. Acquit, and ye shall be acquitted. |
| vii. 12. All things, therefore, whatsoever ye would that men
should do unto you, even so do ye unto them. |
Pity ye, that ye may be pitied: forgive, that it may be
forgiven unto you. As ye do, so shall it be done unto you; as ye
give, so shall it be given unto you; as ye judge, so shall it be
judged unto you; as ye are kind, so shall kindness be shown unto
you: |
vi. 31. And as ye would that they should do unto you, do ye
also unto them likewise. |
| vii. 2. For with what judgment ye judge, ye shall be judged,
and with what measure ye mete it shall be measured unto you. |
with that measure ye mete, with it shall it be measured unto
you. |
vi. 18. Give, and it shall be given unto you. |
| |
|
vi. 37. And judge not, and ye shall not be judged. For with
what measure ye mete, it shall be measured unto you again. |
The English, as here given, represents as closely as possible both
the resemblances and the differences of the Greek
[Christianity, Annie Besant pg 300] text. What reader, in
reading this, can believe that Clement picked out a bit here and a bit
there from the Canonical Gospels, and then wove them into one connected
whole, which he forthwith represented as said thus by Christ? To the
unprejudiced student the hypothesis will, at once, suggest itself—there
must have been some other document current in Clement's time, which
contained the sayings of Christ, from which this quotation was made.
Only the exigencies of Christian apologetic work forbid the general
adoption of so simple and so natural a solution of the question. Mr.
Sanday says: "Doubtless light would be thrown upon the question if we
only knew what was the common original of the two Synoptic texts ... The
differences in these extra-Canonical quotations do not exceed the
differences between the Synoptic Gospels themselves; yet by far the
larger proportion of critics regard the resemblances in the Synoptics as
due to a common written source used either by all three or by two of
them" ("Gospels in the Second Century," p. 65). It is clear that Jesus
could not have said these passages in the words given by Matthew,
Clement, and Luke, repeating himself in three different forms, now
connectedly, now in fragments; two, at least, out of the three must give
an imperfect report. Mr. Sanday, by speaking of "the common original of
the two Synoptic texts," clearly shows that he does not regard the
Synoptic version as original, and thereby helps to buttress our
contention, that the Gospels we have now are not the only ones that were
current in the early Church, and that they had no exclusive authority—in
fact, that they were not "Canonical." Further on, Mr. Sanday, referring
to Polycarp, says: "I cannot but think that there has been somewhere a
written version different from our Gospels to which he and Clement have
had access ... It will be observed that all the quotations refer either
to the double or treble Synoptics, where we have already proof of the
existence of the saying in question in more than a single form, and not
to those portions that are peculiar to the individual Evangelists. The
author of 'Supernatural Religion' is, therefore, not without reason when
he says that they may be derived from other collections than our actual
Gospels. The possibility cannot be excluded" ("Gospels in the Second
Century," pp. 86, 87). The other passage from Clement is yet more unlike
anything in the Canonical Gospels: in chap. xlvi. we read:—
[Christianity, Annie Besant pg 301]
| MATTHEW. |
CLEMENT. |
LUKE. |
MARK. |
| xxvi. 24. Woe to that man by whom the Son of man is
delivered up; well for him if that man had not been born. |
He said: |
xvii. 1. Woe through whom they (offences) come. |
xiv. 21. Woe to that man by whom the Son of man is delivered
up, well for him if that man had not been born. |
| xviii. 6. But whoso shall offend one of these little ones
which believe in me, it were profitable for him that a great
millstone were suspended upon his neck, and that he were drowned
in the depth of the sea. |
Woe to that man; well for him that he had not been born than
that he should offend one of my elect; |
2. It were advantageous for him that a great millstone were
hanged around his neck, and he cast in the sea, than that he
should offend one of these little ones. |
ix. 42. And whosoever shall offend one of these little ones
which believe in me, it is well for him rather that a great
millstone were hanged about his neck, and he thrown in the sea. |
| |
better for him a millstone should be attached (to him), and
he should be drowned in the sea, than that he should offend one
of my little ones. |
"This quotation is clearly not from our Gospels, but is derived from
a different written source.... The slightest comparison of the passage
with our Gospels is sufficient to convince any unprejudiced mind that it
is neither a combination of texts, nor a quotation from memory. The
language throughout is markedly different, and, to present even a
superficial parallel, it is necessary to take a fragment of the
discourse of Jesus at the Last Supper, regarding the traitor who should
deliver him up (Matt. xxvi. 24), and join it to a fragment of his
remarks in connection with the little child whom he set in the midst
(xviii. 6)" ("Sup. Rel.," vol. i., pp. 233, 234).
In Polycarp a passage is found much resembling that given from
Clement, chap, xiii., but not exactly reproducing it, which is open to
the same criticism as that passed on Clement.
If we desire to prove that Gospels other than the Canonical were in
use, the proof lies ready to our hands. In chap. xlvi. of Clement we
read: "It is written, cleave to the holy, for they who cleave to them
shall be made holy." In chap. xliv.: "And our Apostles knew, through
[Christianity, Annie Besant pg 302]
our Lord Jesus Christ, that there would be contention regarding the
office of the episcopate." The author of "Supernatural Religion" gives
us passages somewhat resembling this. He said: "There shall be schisms
and heresies," from Justin Martyr ("Trypho," chap. xxxv): "There shall
be, as the Lord said, false apostles, false prophets, heresies, desires
for supremacy," from the "Clementine Homilies": "From these came the
false Christs, false prophets, false apostles, who divided the unity of
the Church," from Hegesippus (vol. i. p. 236).
In Barnabas we read, chap. vi.: "The Lord saith, He maketh a new
creation in the last times. The Lord saith, Behold I make the first as
the last." Chap. vii.: Jesus says: "Those who desire to behold me, and
to enter into my kingdom, must, through tribulation and suffering, lay
hold upon me."
In Ignatius we find: Ep. Phil., chap, vii.: "But the Spirit
proclaimed, saying these words: Do ye nothing without the Bishop."
"There is, however, one quotation, introduced as such, in this same
Epistle, the source of which Eusebius did not know, but which Origen
refers to 'the Preaching of Peter,' and Jerome seems to have found in
the Nazarene version of the 'Gospel according to the Hebrews.' This
phrase is attributed to our Lord when he appeared 'to those about Peter
and said to them, Handle me, and see that I am not an incorporeal
spirit.' But for the statement of Origen, that these words occurred in
the 'Preaching of Peter,' they might have been referred without much
difficulty to Luke xxiv. 39" ("Gospels in the Second Century," p. 81).
And they most certainly would have been so referred, and dire would have
been Christian wrath against those who refused to admit these words as a
proof of the canonicity of Luke's Gospel in the time of Ignatius.
If, turning to Justin Martyr, we take one or two passages resembling
other passages to be found in the Canonical, we shall then see the same
type of differences as we have already remarked in Clement. In the
fifteenth and sixteenth chapters of the first "Apology" we find a
collection of the sayings of Christ, most of which are to be read in the
Sermon on the Mount; in giving these Justin mentions no written work
from which he quotes. He says: "We consider it right, before giving you
the promised explanation, to cite a few precepts given by Christ
himself" ("Apology," chap. xiv). If these had been taken from
[Christianity, Annie Besant pg 303]
Gospels written by Apostles, is it conceivable that Justin would not
have used their authority to support himself?
| MATTHEW. |
JUSTIN. |
| v. 46. For if ye should love them which love you, what
reward have ye? do not even the publicans the same? |
And of our love to all, he taught thus: If ye love them that
love ye, what new things do ye? for even fornicators do this;
but I say unto you: Pray for your enemies, and love them which
hate you, and bless them which curse you, and offer prayer for
them which despitefully use you. |
| v. 44. But I say unto you, love your enemies, bless them
which curse you, do good to them which hate you, and pray for
them which despitefully use you and persecute you. |
The corresponding passage in Luke is still further from Justin (Luke
vi. 32-35). "It will be observed that here again Justin's Gospel
reverses the order in which the parallel passage is found in our
synoptics. It does so indeed, with a clearness of design which, even
without the actual peculiarities of diction and construction, would
indicate a special and different source. The passage varies throughout
from our Gospels, but Justin repeats the same phrases in the same order
elsewhere" ("Sup. Rel," v. i. p. 353, note 2).
| MATTHEW. |
JUSTIN. |
| v. 42. Give thou to him that asketh thee, and from him that
would borrow of thee turn not thou away. |
He said: Give ye to every one that asketh, and from him that
desireth to borrow turn not ye away: for if ye lend to them from
whom ye hope to receive, what new thing do ye? for even the
publicans do this. |
| Luke vi. 34. And if you lend to them from whom ye hope to
receive, what thank have ye; for sinners also lend to sinners to
receive as much again. |
But ye, lay not up for yourselves upon the earth, where moth
and rust doth corrupt, and robbers break through, but lay up for
yourselves in the heavens, where neither moth nor rust doth
corrupt. |
| Matt. vi. 19, 20. Lay not up for yourselves treasures upon
earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break
through and steal. But lay up for yourselves treasures in
heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where
thieves do not break through nor steal. |
For what is a man profited, if he shall gain the whole
world, but destroy his soul? or what shall he give in exchange
for it? Lay up, therefore, in the heavens, where neither moth
nor rust doth corrupt. |
| xvi. 26. For what shall a man be profited if he shall gain
the whole world, but lose his soul? or what shall a man give in
exchange for his soul? |
[Christianity, Annie Besant pg 304]
This passage is clearly unbroken in Justin, and forms one connected
whole; to parallel it from the Synoptics we must go from Matthew v., 42,
to Luke vi., 34, then to Matthew vi., 19, 20, off to Matthew xvi. 26,
and back again to Matthew vi. 19; is such a method of quotation likely,
especially when we notice that Justin, in quoting passages on a given
subject (as at the beginning of chap. xv. on chastity), separates the
quotations by an emphatic "And," marking the quotation taken from
another place? These passages will show the student how necessary it is
that he should not accept a few words as proof of a quotation from a
synoptic, without reading the whole passage in which they occur. The
coincidence of half a dozen words is no quotation when the context is
different, and there is no break between the context and the words
relied upon. "It is absurd and most arbitrary to dissect a passage,
quoted by Justin as a consecutive and harmonious whole, and finding
parallels more or less approximate to its various phrases scattered up
and down distant parts of our Gospels, scarcely one of which is not
materially different from the reading of Justin, to assert that he is
quoting these Gospels freely from memory, altering, excising, combining,
and inter-weaving texts, and introverting their order, but nevertheless
making use of them and not of others. It is perfectly obvious that such
an assertion is nothing but the merest assumption" ("Sup. Rel.," vol.
i., p. 364). Mr. Sanday's conclusion as to Justin is: "The à priori
probabilities of the case, as well as the actual phenomena of Justin's
Gospel, alike tend to show that he did make use either mediately or
immediately of our Gospels, but that he did not assign to them an
exclusive authority, and that he probably made use along with them of
other documents no longer extant" ("Gospels in the Second Century," p.
117). It is needless to multiply analyses of quotations, as the system
applied to the two given above can be carried out for himself by the
student in other cases. But a far weightier proof remains that Justin's
"Memoirs of the Apostles" were not the Canonical Gospels; and that is,
that Justin used expressions, and mentions incidents which are not
to be found in our Gospels,
[Christianity, Annie Besant pg 305] and some of which
are to be found in Apocryphal Gospels. For instance, in the first
"Apology," chap. xiii., we read: "We have been taught that the only
honour that is worthy of him is not to consume by fire what he has
brought into being for our sustenance, but to use it for ourselves and
those who need, and with gratitude to him to offer thanks by invocations
and hymns for our creation, and for all the means of health, and for the
various qualities of the different kinds of things, and for the changes
of the seasons; and to present before him petitions for our existing
again in incorruption through faith in him. Our teacher of these things
is Jesus Christ, who also was born for this purpose." "He has exhorted
us to lead all men, by patience and gentleness, from shame and the love
of evil" (Ibid, chap. xvi.). "For the foal of an ass stood bound to a
vine" (Ibid, chap. xxxii.). "The angel said to the Virgin,
Thou shalt call his name Jesus, for he shall save his people from their
sins" (chap. xxxiii.). "They tormented him, and set him on the judgment
seat, and said, Judge us" (chap. xxxv.). "Our Lord Jesus Christ said, In
whatsoever things I shall take you, in these I shall judge you"
("Trypho," chapter xlviii.). These are only some out of the many
passages of which no resemblance is to be found in the Canonical
Gospels.
The best way to show the truth of Paley's contention—that "from
Justin's works, which are still extant, might be collected a tolerably
complete account of Christ's life, in all points agreeing with that
which is delivered in our Scriptures; taken indeed, in a great measure,
from those Scriptures, but still proving that this account and no other,
was the account known and extant in that age" ("Evidences," p. 77)—will
be to give the story from Justin, mentioning every notice of Christ in
his works, which gives anything of his supposed life, only omitting
passages relating solely to his teaching, such as those given above. The
large majority of these are taken from the "Dialogue with Trypho," a
wearisome production, in which Justin endeavours to convince a Jew that
Christ is the Messiah, by quotations from the Jewish Scriptures (which,
by the way, include Esdras, thus placing that book on a level with the
other inspired volumes). A noticeable peculiarity of this Dialogue is,
that any alleged incident in Christ's life is taken as true, not because
it is authenticated as historical, but simply because it was prophesied
of; Justin's Christ is, in fact, an ideal, composed
[Christianity, Annie Besant pg 306]
out of the prophecies of the Jews, and fitted on to a Jew named Jesus.
Christ was the offspring truly brought forth from the Father,
before the creation of anything else, the Word begotten of God,
before all his works, and he appeared before his birth, sometimes as
a flame of fire, sometimes as an angel, as at Sodom, to Moses, to
Joshua. He was called by Solomon, Wisdom; and by the Prophets and by
Christians, the King, the Eternal Priest, God, Lord, Angel, Man, the
Flower, the Stone, the Cornerstone, the Rod, the Day, the East, the
Glory, the Rock, the Sword, Jacob, Israel, the Captain, the Son, the
Helper, the Redeemer. He was born into the World by the
over-shadowing of God the Holy Ghost, who is none other than the
Word himself, and produced without sexual union by a virgin of the
seed of Jacob, Judah, Phares, Jesse, and David, his birth being
announced by an angel, who told the Virgin to call his name Jesus,
for he should save his people from their sins. Joseph, the spouse of
Mary, desired to put her away, but was commanded in a vision not to
put away his wife, the angel telling him that what was in her womb
was of the Holy Ghost. At the first census taken in Judæa, under
Cyrenius, the first Roman Procurator, he left Nazareth where he
lived, and went to Bethlehem, to which he belonged, his family being
of the tribe of Judah, and then was ordered to proceed to Egypt with
Mary and the child, and remain there until another revelation warned
them to return to Judæa. At Bethlehem Joseph could find no lodging
in the village, so took up his quarters in a cave near, where Christ
was born and placed in a manger. Here he was found by the Magi from
Arabia, who had been to Jerusalem inquiring what king was born
there, they having seen a star rise in heaven. They worshipped the
child and gave him gold, frankincense, and myrrh, and warned by a
revelation, went home without telling Herod where they had found the
child. So Herod, when Joseph, Mary, and the child had gone into
Egypt, as they were commanded, ordered the whole of the children
then in Bethlehem to be massacred. Archelaus succeeded Herod, and
was succeeded himself by another Herod. The child grew up like all
other men, and was a man without comeliness, and inglorious, working
as a carpenter,
[Christianity, Annie Besant pg 307] making ploughs
and yokes, and when he was thirty years of age, more or less, he
went to Jordan to be baptised by John, who was the herald of his
approach. When he stepped into the water a fire was kindled in the
Jordan, and when he came out of the water the Holy Ghost lighted on
him like a dove, and at the same instant a voice came from the
heavens: "Thou art my son; this day have I begotten thee." He was
tempted by Satan, and of like passions with men; he was spotless and
sinless, and the blameless and righteous man; he made whole the
lame, the paralytic, and those born blind, and he raised the dead;
he was called, because of his mighty works, a magician, and a
deceiver of the people. He stood in the midst of his brethren the
Apostles, and when living with them sang praises unto God. He
changed the names of the sons of Zebedee to Boanerges, and of
another of the Apostles to Peter. He ordered his acquaintance to
bring him an ass, and the foal of an ass which stood bound to a
vine, and he mounted and rode into Jerusalem. He overthrew the
tables of the money-changers in the temple. He gave us bread and
wine in remembrance of his taking our flesh and of shedding his
blood. He took upon him the curses of all, and by his stripes the
human race is healed. On the day in which he was to be crucified
(elsewhere called the night before) he took three disciples to the
hill called Olivet, and prayed; his sweat fell to the ground like
drops, his heart and also his bones trembling; men went to the Mount
of Olives to seize him; he was seized on the day of the Passover,
and crucified during the Passover; Pilate sent Jesus bound to Herod;
before Pilate he kept silence; they set Christ on the judgment seat,
and said: "Judge us;" he was crucified under Pontius Pilate; his
hands and feet were pierced; they cast lots for his vesture, and
divided it; they that saw him crucified, shook their heads and
mocked him, saying: "Let him who raised the dead save himself." "He
said he was the Son of God; let him come down; let God save him." He
gave up his spirit to the Father, and after he was crucified all his
acquaintance forsook him, having denied him. He rose on the third
day; he was crucified on Friday, and rose on "the day of the Sun,"
and appeared to the Apostles
[Christianity, Annie Besant pg 308] and taught them
to read the prophecies, and they repented of their flight, after
they were persuaded by himself that he had beforehand warned them of
his sufferings, and that these sufferings were prophesied of. They
saw him ascend. The rulers in heaven were commanded to admit the
King of Glory, but seeing him uncomely and dishonoured they asked,
"Who is this King of Glory?" God will keep Christ in heaven until he
has subdued his enemies the devils. He will return in glory, raise
the bodies of the dead, clothe the good with immortality, and send
the bad, endued with eternal sensibility into everlasting fire. He
has the everlasting kingdom.
These references to Jesus are scattered up and down through Justin's
writings, without any chronological order, a phrase here, a phrase
there; only in one or two instances are two or three things related even
in the same chapter. They are arranged here connectedly, as nearly as
possible in the usually accepted order, and the greatest care has been
taken not to omit any. It will be worth while to note the differences
between this and our Gospels, and also the allusions to other Gospels
which it contains. Christ is clearly subsequent in time to the Father,
being brought forth from him; he conceives himself, he being here
identified with the Holy Ghost; it is the virgin who descends
from David, a fact of which there is no hint given in our Gospels; the
reason of the name Jesus is told to the Virgin instead of to Joseph; we
hear nothing of the shepherds and the glory of the Lord round the
chanting angels; Jesus is uncomely, and works making ploughs and yokes,
of which, we hear nothing in the Gospels; the fire at the baptism is not
mentioned in the Gospels, and the voice from heaven speaks in words not
found in them; he is called a magician, of which accusation we know
nothing from the four; the colt of the ass is tied to a vine, a
circumstance omitted in the canonical writings; it is no where said in
the New Testament that the bread at the Lord's supper is given in
remembrance of the incarnation, but, on the contrary, it is in
remembrance of the death of Christ; the crucifixion is not stated
to have taken place during the Passover, but on the contrary the Fourth
Gospel places it before, the others after, the Passover; we hear nothing
of Christ set on the judgment seat in the Gospels: the vesture is
not divided according to John, who draws a distinction between the
[Christianity, Annie Besant pg 309]
vesture and the raiment which is not recognised by Justin;
the taunts of the crowd are different; the denial of Christ by all the
Apostles is uncanonical, as is also their forsaking him after the
crucifixion; we do not hear of the "day of the Sun" in our Gospels, nor
of the rulers of heaven and their reception of Christ. In fact, there
are more points of divergence than of coincidence between the details of
the story of Jesus given by Justin and that given in the Four Gospels,
and yet Paley says that: "all the references in Justin are made without
mentioning the author; which proves that these books were perfectly
notorious, and that there were no other accounts of Christ then extant,
or, at least, no others so received and credited, as to make it
necessary to distinguish these from the rest" ("Evidences," p. 123). And
Paley has actually the hardihood to state that what "seems extremely to
be observed is, that in all Justin's works, from which might be
extracted almost a complete life of Christ, there are but two instances
in which he refers to anything as said or done by Christ, which is not
related concerning him in our present Gospels; which shows that these
Gospels, and these, we may say, alone, were the authorities from which
the Christians of that day drew the information upon which they
depended" (Ibid pp. 122, 123). Paley, probably, never intended that a
life of Christ should "be extracted" from "all Justin's works." It is
done above, and the reader may judge for himself of Paley's
truthfulness. One of the "two instances" is given as follows: "The
other, of a circumstance in Christ's baptism, namely, a fiery or
luminous appearance upon the water, which, according to Epiphanius, is
noticed in the Gospel of the Hebrews; and which might be true; but
which, whether true or false, is mentioned by Justin with a plain mark
of diminution when compared with what he quotes as resting upon
Scripture authority. The reader will advert to this distinction. 'And
then, when Jesus came to the river Jordan, where John was baptising, as
Jesus descended into the water, a fire also was kindled in Jordan; and
when he came up out of the water, the apostles of this our Christ
have written, that the Holy Ghost lighted upon him as a dove'"
(Ibid, p. 123). The italics here are Paley's own. Now let the reader
turn to the passage itself, and he will find that Paley has deliberately
altered the construction of the phrases, in order to make a
"distinction" that Justin does not make, inserting the
[Christianity, Annie Besant pg 310]
reference to the apostles in a different place to that which it holds in
Justin. Is it credible that such duplicity passes to-day for argument?
one can only hope that the large majority of Christians who quote Paley
are ignorant, and are, therefore, unconscious of the untruthfulness of
the apologist; the passage quoted is taken from the "Dialogue with
Trypho," chap. 88, and runs as follows: "Then, when Jesus had gone to
the river Jordan, where John was baptising, and when he had stepped into
the water, a fire was kindled in the Jordan; and when he came out of the
water, the Holy Ghost lighted on him like a dove; the apostles of this
very Christ of ours wrote" [thus]. The phrase italicised by Paley
concludes the account, and if it refers to one part of the story, it
refers to all; thus the reader can see for himself that Justin makes no
"mark of diminution" of any kind, but gives the whole story, fire, Holy
Ghost, and all, as from the "Memoirs." The mockery of Christ on the
cross is worded differently in Justin and in the Gospels, and he
distinctly says that he quotes from the "Memoirs." "They spoke in
mockery the words which are recorded in the memoirs of his Apostles: 'He
said he was the Son of God; let him come down: let God save him'"
("Dial." chap. ci.).
If we turn to the Clementines, we find, in the same way, passages not
to be found in the Canonical Gospels. "And Peter said: We remember that
our Lord and Teacher, as commanding us, said: Keep the mysteries for me,
and the sons of my house" ("Hom." xix. chap. 20). "And Peter said: If,
therefore, of the Scriptures some are true and some are false, our
Teacher rightly said: 'Be ye good money-changers,' as in the Scriptures
there are some true sayings and some spurious" ("Hom." ii. chap. 51; see
also iii. chap. 50. and xviii. chap. 20). This saying of Christ is found
in many of the Fathers. "To those who think that God tempts, as the
Scriptures say he [Jesus] said: 'The tempter is the wicked one, who also
tempted himself'" ("Hom." iii. chap. 55).
Of the Clementine "Homilies" Mr. Sanday remarks, "several apocryphal
sayings, and some apocryphal details, are added. Thus the Clementine
writer calls John a 'Hemerobaptist,' i.e., member of a sect which
practised daily baptism. He talks about a rumour which became current in
the reign of Tiberius, about the 'vernal equinox,' that at the same time
a King should arise in Judæa who
[Christianity, Annie Besant pg 311] should work miracles,
making the blind to see, the lame to walk, healing every disease,
including leprosy, and raising the dead; in the incident of the
Canaanite woman (whom, with Mark, he calls a Syrophoenician) he adds her
name, 'Justa,' and that of her daughter 'Bernice.' He also limits the
ministry of our Lord to one year" ("Gospels in the Second Century," pp.
167, 168). But it is needless to multiply such passages; three or four
would be enough to prove our position: whence were they drawn, if not
from records differing from the Gospels now received? We, therefore,
conclude that in the numerous Evangelical passages quoted by the
Fathers, which are not in the Canonical Gospels, we find evidence
that the earlier records were not the Gospels now esteemed Canonical.
I. That the books themselves show marks of their later
origin. We should draw this conclusion from phrases scattered
throughout the Gospels, which show that the writers were ignorant of
local customs, habits, and laws, and therefore could not have been Jews
contemporary with Jesus at the date when he is alleged to have lived. We
find a clear instance of this ignorance in the mention made by Luke of
the census which is supposed to have brought Joseph and Mary to
Bethlehem immediately before the birth of Jesus. If Jesus was born at
the time alleged "the Roman census in question must have been made
either under Herod the Great, or at the commencement of the reign of
Archelaus. This is in the highest degree improbable, for in those
countries which were not reduced in formam provinciæ, but were
governed by regibus sociis, the taxes were levied by these
princes, who paid a tribute to the Romans; and this was the state of
things in Judæa prior to the deposition of Archelaus.... The Evangelist
relieves us from a further inquiry into this more or less historical or
arbitrary combination by adding that this taxing was first made when
Cyrenius (Quirinus) was Governor of Syria [Greek: haegemoneuontos
taes Surias Kuraeniou] for it is an authenticated point that the
assessment of Quirinus did not take place either under Herod or early in
the reign of Archelaus, the period at which, according to Luke, Jesus
was born. Quirinus was not at that time Governor of Syria, a situation
held during the last years of Herod by Lentius Saturninus, and after him
by Quintilius Varus; and it was not till long after the death of Herod
that Quirinus was appointed Governor of Syria. That Quirinus undertook a
census of Judæa we know
[Christianity, Annie Besant pg 312] certainly from
Josephus, who, however, remarks that he was sent to execute this measure
when Archelaus' country was laid to the province of Syria (compare
"Ant.," bk. xvii. ch. 13, sec. 5; bk. xviii. ch. 1, sec. 1; "Wars of the
Jews," bk. ii. ch. 8, sec. 1; and ch. 9, sec. 1) thus, about ten years
after the time at which, according to Matthew and Luke, Jesus must have
been born" (Strauss's "Life of Jesus," vol. i., pp. 202-204).
The confusion of dates, as given in Luke, proves that the writer was
ignorant of the internal history of Judæa and the neighbouring
provinces. The birth of Jesus, according to Luke, must have taken place
six months after the birth of John Baptist, and as John was born during
the reign of Herod, Jesus must also have been born under the same King,
or else at the commencement of the reign of Archelaus. Yet Luke says
that he was born during the census in Judæa, which, as we have seen just
above, took place ten years later. "The Evangelist, therefore, in order
to get a census, must have conceived the condition of things such as
they were after the deposition of Archelaus; but in order to get a
census extending to Galilee, he must have imagined the kingdom to have
continued undivided, as in the time of Herod the Great. [Strauss had
explained that the reduction of the kingdom of Archelaus into a Roman
province did not affect Galilee, which was still ruled by Herod Antipas
as an allied prince, and that a census taken by the Roman Governor
would, therefore, not extend to Galilee, and could not affect Joseph,
who, living at Nazareth, would be the subject of Herod. See, as
illustrative of this, Luke xxiii. 6, 7.] Thus he deals in manifest
contradictions; or, rather, he has an exceedingly sorry acquaintance
with the political relations of that period; for he extends the census
not only to the whole of Palestine, but also (which we must not forget)
to the whole Roman world" (Strauss's "Life of Jesus," vol. i., p. 206).
After quoting one of the passages of Josephus referred to above, Dr.
Giles says: "There can be little doubt that this is the mission of
Cyrenius which the Evangelist supposed to be the occasion of the visit
of Christ's parents to Bethlehem. But such an error betrays on the part
of the writer a great ignorance of the Jewish history, and of Jewish
politics; for, if Christ was born in the reign of Herod the Great, no
Roman census or enrolment could have taken place in the dominions of an
independent King. If, however, Christ
[Christianity, Annie Besant pg 313] was born in the year
of the census, not only Herod the Great, but Archelaus, also, his son,
was dead. Nay, by no possibility can the two events be brought together;
for even after the death of Archelaus, Judæa alone became a Roman
province; Galilee was still governed by Herod Antipas as an independent
prince, and Christ's parents would not have been required to go out of
their own country to Jerusalem, for the purpose of a census which did
not comprise their own country, Galilee. Besides which, it is notorious
that the Roman census was taken from house to house, at the residence of
each, and not at the birth-place or family rendezvous of each tribe"
("Christian Records," pp. 120, 121). Another "striking witness to the
late composition of the Gospels is furnished by expressions, denoting
ideas that could not have had any being in the time of Christ and his
disciples, but must have been developed afterwards, at a time when the
Christian religion was established on a broader and still increasing
basis" (Ibid, p. 169). Dr. Giles has collected many of these, and we
take them from his pages. In John i. 15, 16, we read: "John bare witness
of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh
after me is preferred before me: for he was before me. And of his
fulness have all we received, and grace for grace." At that time none
had received of the "fulness of Christ," and the saying in the mouth of
John Baptist is an anachronism. The word "cross" is several times used
symbolically by Christ, as expressing patience and self-denial; but
before his own crucifixion the expression would be incomprehensible, and
he would surely not select a phraseology his disciples could not
understand; "Bearing the cross" is a later phrase, common among
Christians. Matthew xi. 12, Jesus, speaking while John the Baptist is
still living, says: "From the days of John the Baptist until now"—an
expression that implies a lapse of time. The word "gospel" was not in
use among Christians before the end of the second century; yet we find
it in Matthew iv. 23, ix. 35, xxiv. 14, xxvi. 13; Mark i. 14, viii. 35,
x. 29, xiii. 10, xiv. 9; Luke ix. 6. The unclean spirit, or rather
spirits, who were sent into the swine (Mark v. 9, Luke viii. 30),
answered to the question, "What is thy name?" that his name was Legion.
"The Four Gospels are written in Greek, and the word 'legion' is Latin;
but in Galilee and Peraea the people spoke neither Latin nor Greek, but
Hebrew, or a dialect of it. The word 'legion'
[Christianity, Annie Besant pg 314] would be perfectly
unintelligible to the disciples of Christ, and to almost everybody in
the country" (Ibid, p. 197). The account of Matthew, that Jesus rode on
the ass and the colt, to fulfil the prophecy, "Behold thy king
cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of
an ass" (xxi. 5. 7), shows that Matthew did not understand the Hebrew
idiom, which should be rendered "sitting upon an ass, even upon a colt,
the foal of an ass," and related an impossible riding feat to fulfil the
misunderstood prophecy. The whole trial scene shows ignorance of Roman
customs: the judge running in and out between accused and people,
offering to scourge him and let him go—a course not consistent
with Roman justice; then presenting him to the people with a crown of
thorns and purple robe. The Roman administration would not condescend to
a procedure so unjust and so undignified. The mass of contradictions in
the Gospels, noticed under k, show that they could not have been
written by disciples possessing personal knowledge of the events
narrated; while the fact that they are written in Greek, as we shall see
below, under j, proves that they were not written by "unlearned
and ignorant" Jews, and were not contemporary records, penned by the
immediate followers of Jesus. From these facts we draw the conclusion.
that the books themselves show marks of their later origin.
J. That the language in which they are written is
presumptive evidence against their authenticity. We are here dealing
with the supposed history of a Jewish prophet written by Jews, and yet
we find it written in Greek, a language not commonly known among the
Jews, as we learn from the testimony of Josephus: "I have so completely
perfected the work I proposed to myself to do, that no other person,
whether he were a Jew or a foreigner, had he ever so great an
inclination to it, could so accurately deliver these accounts to the
Greeks as is done in these books. For those of my own nation freely
acknowledge that I far exceed them in the learning belonging to the
Jews. I have also taken a great deal of pains to obtain the learning of
the Greeks, and understand the elements of the Greek language, although
I have so long accustomed myself to speak our own tongue, that I cannot
pronounce Greek with sufficient exactness; for our nation does not
encourage those that learn the languages of many nations ... on which
account, as there have been many who have done their endeavours
[Christianity, Annie Besant pg 315]
with great patience to obtain this learning, there have yet hardly been
so many as two or three that have succeeded therein, who were
immediately well rewarded for their pains" ("Ant." bk. xx. ch. 11, sec
2). He further tells us that "I grew weary, and went on slowly, it being
a large subject, and a difficult thing to translate our history into a
foreign and, to us, unaccustomed language" (Ibid, Preface). The chief
reason, perhaps, for this general ignorance of Greek was the barbarous
aversion of the Rabbis to foreign literature. "No one will be partaker
of eternal life who reads foreign literature. Execrable is he, as the
swineherd, execrable alike, who teaches his son the wisdom of the
Greeks" (translated from Latin translation of Rabbi Akiba, as given in
note in Keim's "Jesus of Nazara," vol. i. p, 295). It is noteworthy,
also, that the Evangelists quote generally from the Septuagint, and that
loyal Jews would have avoided doing so, since "the translation of the
Bible into Greek had already been the cause of grief, and even of
hatred, in Jerusalem" (Ibid, p. 294). In the face of this we are asked
to believe that a Galilean fisherman, by the testimony of Acts iv. 13,
unlearned and ignorant, outstripped his whole nation, save the "two or
three that have succeeded" in learning Greek, and wrote a philosophical
and historical treatise in that language. Also that Matthew, a publican,
a member of the most degraded class of the Jews, was equally learned,
and published a history in the same tongue. Yet these two marvels of
erudition were unknown to Josephus, who expressly states that the two or
three who had learned Greek, were "immediately well rewarded for their
pains." The argument does not tell against Mark and Luke, as no one
knows anything about these two writers, and they may have been Greeks,
for anything we know to the contrary. If Mark, however, is to be
identified with John Mark, sister's son to Barnabas, then it will lie
also against him. Leaving aside the main difficulty, pointed out above,
it is grossly improbable, on the face of it, that these Jewish writers
should employ Greek, even if they knew it, instead of their own tongue.
They were writing the story of a Jew; why should they translate all his
sayings instead of writing them down as they fell from his lips? Their
work lay among the Jews. Eight years after the death of Jesus they
rebuked one of their number, Peter, who eat with "men uncircumcised"
(Acts xi. 3); nineteen years afterwards they still went only "unto the
circumcision" (Gal. ii. 9); twenty-seven
[Christianity, Annie Besant pg 316] years afterwards they
were still in Jerusalem, teaching Jews, and carefully fulfilling the law
(Acts xxi. 18-24); after this, we hear no more of them, and they must
all have been old men, not likely to then change the Jewish habits of
their lives. Besides, why should they do so? their whole sphere of work
was entirely Jewish, and, if they were educated enough to write at all,
they would surely write for the benefit of those amongst whom they
worked. The only parallel for so curious a phenomenon as these Greek
Gospels, written by ignorant Jews, would be found if a Cornish fisherman
and a low London attorney, both perfectly ignorant of German, wrote in
German the sayings and doings of a Middlesex carpenter, and as their
work was entirely confined to the lower classes of the people, who knew
nothing of German, and they desired to place within their reach full
knowledge of the carpenter's life, they circulated it among them in
German only, and never wrote anything about him in English. The Greek
text of the Gospels proves that they were written in later times, when
Christianity found its adherents among the Gentile populations. It
might, indeed, be fairly urged that the Greek text is a suggestion that
the creed did not originate in Judæa at all, but was the offshoot of
Gentile thought rather than of Jewish. However that may be, the Greek
text forbids us to believe that these Gospels were written by the Jewish
contemporaries of Jesus, and we conclude that the language in which
they are written is presumptive evidence against their authenticity.
K. That they are in themselves utterly unworthy of credit
from (1) the miracles with which they abound. (2) The numerous
contradictions of each by the others. (3) The fact that the story of the
hero, the doctrines, the miracles, were current long before the supposed
dates of the Gospels, so that these Gospels are simply a patchwork
composed of older materials.
(1) The miracles with which they abound. Paley asks: "Why
should we question the genuineness of these books? Is it for that they
contain accounts of supernatural events? I apprehend that this, at the
bottom, is the real, though secret cause of our hesitation about them;
for, had the writings, inscribed with the names of Matthew and John,
related nothing but ordinary history, there would have been no more
doubt whether these writings were theirs, than there is concerning the
acknowledged works of Josephus
[Christianity, Annie Besant pg 317] or Philo; that is,
there would have been no doubt at all" ("Evidences," pp. 105, 106).
There is a certain amount of truth in this argument. We do—openly,
however, and not secretly—doubt any and every book which is said to be a
record of miracles, written by an eye-witness of them; the more
important the contents of a book, the more keenly are its credentials
scrutinised; the more extraordinary the story it contains, the more
carefully are its evidences sifted. In dealing with Josephus, we examine
his authenticity before relying at all on his history; finding there is
little doubt that the book was written by him, we value it as the
account of an apparently careful writer. When we come to passages like
one in "Wars of the Jews," bk. vi. ch. 5, sec. 3—which tells us among
the portents which forewarned the Jews of the fall of the temple: "A
heifer, as she was led by the high priest to be sacrificed, brought
forth a lamb in the midst of the temple"—we do not believe it,
any more than we believe that the devils went into the swine. If such
fables, instead of forming excrescences here and there on the history of
Josephus, which may be cut off without injury to the main record, were
so interwoven with the history as to be part and parcel of it, so that
no history would remain if they were all taken away, then we should
reject Josephus as a teller of fables, and not a writer of history. If
it were urged that Josephus was an eye-witness, and recorded what he
saw, then we should answer: Either your history is not written by
Josephus at all, but is falsely assigned to him in order to give it the
credit of being written by a contemporary and an eye-witness; or else
your Josephus is a charlatan, who pretended to have seen miracles in
order to increase his prestige. If this supposed history of Josephus
were widely spread and exercised much influence over mankind, then its
authenticity would be very carefully examined and every weak point in
the evidences for it tested, just as the Gospels are to-day. We may add,
that it is absurd to parallel the Evangelists and Josephus, as though we
knew of the one no more than we do of the others. Josephus relates his
own life, giving us an account of his family, his childhood, and his
education; he then tells us of his travels, of all he did, and of the
books he wrote, and the books themselves bear his own announcement of
his authorship; for instance, we read: "I, Joseph, the son of Matthias,
by birth an Hebrew, a priest also, and one who at first fought against
the Romans myself, and was forced to be present at
[Christianity, Annie Besant pg 318] what was done
afterwards, am the author of this work" ("Wars of the Jews," Preface,
sec. I). To which of the Gospels is such an announcement prefixed? even
in Luke, where the historian writes a preface, it is not said: "I,
Luke," and anonymous writings must be of doubtful authenticity. Which of
the Evangelists has related for us his own life, so that we may judge of
his opportunities of knowing what he tells? To which of their histories
is such external testimony given as that of Tacitus to Josephus, in
spite of the contempt felt by the polished Roman towards the whole
Jewish race? Nothing can be more misleading than to speak of Josephus
and of the Evangelists as though their writings stood on the same level;
every mark of authenticity is present in the one; every mark of
authenticity is absent in the other.
We shall argue as against the miraculous accounts of the
Gospels—first, that the evidence is insufficient and far below the
amount of evidence brought in support of more modern miracles; secondly,
that the power to work miracles has been claimed by the Church all
through her history, and is still so claimed, and it is, therefore,
impossible to mark any period wherein miracles ceased; and, thirdly,
that not only are Christian miracles unproven, but that all miracles are
impossible, as well as useless if possible.
Paley, arguing for the truth of Christian miracles, and of these
only, endeavours to lay down canons which shall exclude all others.
Thus, he excludes: "I. Such accounts of supernatural events as are found
only in histories by some ages posterior to the transaction.... II.
Accounts published in one country of what passed in a distant country,
without any proof that such accounts were known or received at home....
III. Transient rumours.... IV. Naked history (fragments,
unconnected with subsequent events dependent on the miracles).... V. In
a certain way, and to a certain degree, particularity, in names,
dates, places, circumstances, and in the order of events preceding or
following.... VI. Stories on which nothing depends, in which no interest
is involved, nothing is to be done or changed in consequence of
believing them.... VII. Accounts which come merely in affirmance
of opinions already formed.... It is not necessary to admit as a
miracle, what can be resolved into a false perception (such
miracles as healing the blind, lame, etc., cannot be reduced under this
head), ... or imposture ... or tentative miracles (where,
out [Christianity, Annie Besant pg 319]
of many attempts, one succeeds) ... or doubtful (possibly
explainable as coincidence, or effect of imagination) ... or
exaggeration" ("Evidences," pp. 199-218). Paley then criticises some
miracles alleged by Hume, and argues against them. He very fairly
criticises and disposes of them, but fails to see that the same style of
argument would dispose of his Gospel ones. The Cardinal de Retz sees, at
a church in Saragossa, a man who lighted the lamps, and the canons told
him "that he had been several years at the gate with one leg only. I saw
him with two." Paley urges that "it nowhere appears that he (the
Cardinal) either examined the limb, or asked the patient, or indeed any
one, a single question about the matter" ("Evidences," page 224). Well
argued, Dr. Paley; and in the man who sat outside the beautiful gate of
the Temple, who examined the limb, or questioned the patient? Canons I.
and II. exclude the Gospel miracles, unless the Gospels are proved to be
written by those whose names they bear, and even then there is no proof
that either Matthew, Mark, Luke, or John, published their Gospels in
Judæa, or that their accounts were "received at home." The doubt and
obscurity hanging over the origin of the Gospels themselves, throws the
like doubt and obscurity on all that they relate. "Transient rumours,"
"false perception," "imposture," "doubtful," and "exaggeration"—there is
a door open to all these things in the slow and gradual putting together
of the collection of legends now known as "the Gospels." We argue that
the witness of the Gospels to the miracles cannot be accepted until the
Gospels themselves are authenticated, and that the evidence in support
of the miracles is, therefore, insufficient. Strauss shows us very
clearly how the miracles recorded in the Gospels became ascribed to
Jesus. "That the Jewish people in the time of Jesus expected miracles
from the Messiah is in itself natural, since the Messiah was a second
Moses, and the greatest of the prophets, and to Moses and the prophets
the national legend attributed miracles of all kinds.... But not only
was it pre-determined in the popular expectation that the Messiah should
work miracles in general—the particular kinds of miracles which he was
to perform were fixed, also in accordance with Old Testament types and
declarations. Moses dispensed meat and drink to the people in a
supernatural manner (Ex. xvi. xvii.): the same was expected, as the
rabbis explicitly say, from the Messiah. At the prayer
[Christianity, Annie Besant pg 320]
of Elisha, eyes were in one case closed, in another, opened
supernaturally (2 Kings vi.): the Messiah also was to open the eyes of
the blind. By this prophet and his master, even the dead had been raised
(1 Kings xvii; 2 Kings iv.); hence to the Messiah also power over death
could not be wanting. Among the prophecies, Is. xxxv, 5, 6 (comp. xlii.
7), was especially influential in forming this part of the Messianic
idea. It is here said of the Messianic times: Then shall the eyes of the
blind be opened and the ears of the deaf unstopped; then shall the lame
man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing" ("Life of
Jesus," vol. ii., pp. 235, 236.) In dealing with the alleged healing of
the blind, Strauss remarks: "How should we represent to ourselves the
sudden restoration of vision to a blind eye by a word or a touch? as
purely miraculous and magical? That would be to give up thinking on the
subject. As magnetic? There is no precedent of magnetism having
influence over a disease of this nature. Or, lastly, as psychical? But
blindness is something so independent of the mental life, so entirely
corporeal, that the idea of its removal at all, still less of its sudden
removal by means of a mental operation, is not to be entertained. We
must, therefore, acknowledge that an historical conception of these
narratives is more than merely difficult to us; and we proceed to
inquire whether we cannot show it to be probable that legends of this
kind should arise unhistorically.... That these deeds of Elisha were
conceived, doubtless with reference to the passage of Isaiah, as a real
opening of the eyes of the blind, is proved by the above rabbinical
passage [stating that the Messiah would do all that in ancient times had
been done by the hands of the righteous, vol. i., p. 81, note], and
hence cures of the blind were expected from the Messiah. Now, if the
Christian community, proceeding as it did from the bosom of Judaism,
held Jesus to be the Messianic personage, it must manifest the tendency
to ascribe to him every Messianic predicate, and, therefore, the one in
question" (Ibid, 292, 293).
Not only, then, are the miracles rendered doubtful by the dubious
character of the records in which they are found, but there is a clear
and reasonable explanation why we should expect to find them in any
history of a supposed Messiah. Christian apologists appear to have
overlooked the statement in the Gospels that Jesus objected to publicity
being given to his supposed miracles; the natural
[Christianity, Annie Besant pg 321] conclusion that
sceptics draw from this assertion, is that the miracles never took place
at all, and that the supposed modesty of Jesus is invented in order to
account for the ignorance of the people concerning the alleged marvels.
Judge Strange fairly remarks: "The appeal to miracles is a very
questionable resort. Now, as Jesus is repeatedly represented to have
exhorted those on whose behalf they were wrought to keep the matter
secret to themselves, and as when such signs, upon being asked for, were
refused to be accorded by him, and the desire to have them was repressed
as sinful, it is to be gathered, in spite of the sayings to the
contrary, that the writers were aware that there was no such public
sense of the occurrence of these marvels as must have attached to them
had they really been enacted, and we are left to the conclusion that
there were in fact no such demonstrations" ("The Portraiture and Mission
of Jesus," p. 23). Clearly, miracles are useless, as evidence, unless
they are publicly performed, and the secresy used by Jesus suggests
fraud rather than miraculous power, and savours of the conjuror rather
than of the "God." But, further, there is far stronger evidence for
later Church miracles than for those of Christ, or of the apostles, and
if evidence in support of miracles is good for anything, these more
modern miracles must command our belief. Eusebius relates the following
miracle of Narcissus, the thirtieth Bishop of Jerusalem, A.D. 180, as
one among many: "Whilst the deacons were keeping the vigils the oil
failed them; upon which all the people being very much dejected,
Narcissus commanded the men that managed the lights to draw water from a
neighbouring well, and to bring it to him. They having done it as soon
as said, Narcissus prayed over the water, and then commanded them, in a
firm faith in Christ, to pour it into the lamps. When they had also done
this, contrary to all natural expectation, by an extraordinary and
divine influence, the nature of the water was changed into the quality
of oil, and by most of the brethren a small quantity was preserved from
that time until our own, as a specimen of the wonder then performed"
("Eccles. Hist," bk. vi., chap. 9). St. Augustine bears personal witness
to more than one miracle which happened in his own presence, and gives a
long list of cures performed in his time. "One thing may be affirmed,
that nothing of importance is omitted, and in regard to essential
details they are as explicit as the mass of other cases
[Christianity, Annie Besant pg 322]
reported. In every instance names and addresses are stated, and it will
have been observed that all these miracles occurred in, or near to,
Hippo, and in his own diocese. It is very certain that in every case the
fact of the miracle is asserted in the most direct and positive terms"
("Sup. Rel.," vol. i., pp. 167, 168).
None can deny that miraculous powers have been claimed by Christian
Churches from the time of Christ down to the present day, and that there
is no break which can be pointed to as the date at which these powers
ceased. "From the first of the Fathers to the last of the Popes a
succession of bishops, of saints, and of martyrs, and of miracles, is
continued without interruption; and the progress of superstition was so
gradual, and almost imperceptible, that we know not in what particular
link we should break the chain of tradition. Every age bears testimony
to the wonderful events by which it was distinguished; and its testimony
appears no less weighty and respectable than that of the preceding
generation, till we are insensibly led on to accuse our own
inconsistency, if in the eighth or in the twelfth century we deny to the
venerable Bede, or to the holy Bernard, the same degree of confidence
which, in the second century, we had so liberally granted to Justin or
to Irenæus. If the truth of any of those miracles is appreciated by
their apparent use and propriety, every age had unbelievers to convince,
heretics to confute, and idolatrous nations to convert; and sufficient
motives might always be produced to justify the interposition of heaven.
And yet, since every friend to revelation is persuaded of the reality,
and every reasonable man is convinced of the cessation, of miraculous
powers, it is evident that there must have been some period in
which they were either suddenly or gradually withdrawn from the
Christian Church. Whatever era is chosen for that purpose, the death of
the Apostles, the conversion of the Roman empire, or the extinction of
the Arian heresy, the insensibility of the Christians who lived at that
time will equally afford a just matter of surprise. They still supported
their pretensions after they had lost their power. Credulity performed
the office of faith; fanaticism was permitted to assume the language of
inspiration; and the effects of accident or contrivance were ascribed to
supernatural causes. The recent experience of genuine miracles should
have instructed the Christian world in the ways of Providence, and
habituated [Christianity, Annie Besant pg
323] their eye (if we may use a very inadequate expression) to
the style of the Divine Artist" (Gibbon's "Decline and Fall," vol. ii.,
chap, xv., p. 145). The miraculous powers were said to have been given
by Christ himself to his disciples. "These signs shall follow them that
believe; in my name shall they cast out devils; they shall speak with
mew tongues; they shall take up serpents; and, if they drink any deadly
thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and
they shall recover" (Mark xvi. 17, 18). This power is exercised by the
Apostles (see Acts throughout), by believers in the Churches (1 Cor.
xii. 9, 10; Gal. iii. 5; James v. 14, 15); at any rate, it was in force
in the time with which these books treat, according to the Christians.
Justus, surnamed Barsabas, drinks poison, and is unhurt (Eusebius, bk.
iii., chap. xxxix.). Polycarp's martyrdom, supposed to be in the next
generation, is accompanied by miracle (Epistle of Church of Smyrna;
Apostolical Fathers, p. 92; see ante, pp. 220,
221). At Hierapolis the daughters of Philip the
Apostle tell Papias how one was there raised from the dead (Eusebius,
bk. iii., ch. xxxix.). Justin Martyr pleads the miracles worked in his
own time in Rome itself (second "Apol.," ch. vi.). Irenæus urges that
the heretics cannot work miracles as can the Catholics: "they can
neither confer sight on the blind, nor hearing on the deaf, nor chase
away all sorts of demons ... nor can they cure the weak, or the lame, or
the paralytic" ("Against Heretics," bk. ii., ch. xxxi., sec. 2).
Tertullian encourages Christians to give up worldly pleasures by
reminding them of their grander powers: "what nobler than to tread under
foot the gods of the nations, to exorcise evil spirits, to perform
cures?" ("De Spectaculis," sec. 29). "Origen claims for Christians the
power still to expel demons, and to heal diseases, in the name of Jesus;
and he states that he had seen many persons so cured of madness, and
countless other evils" (quoted from "Origen against Celsus" in "Sup.
Rel.," vol. i., p. 154. A mass of evidence on this subject will be found
in chap. v. of this work, on "The Permanent Stream of Miraculous
Pretension"). St. Augustine's testimony has been already referred to.
St. Ambrose discovered the bones of SS. Gervasius and Protasius; and
"these relics were laid in the Faustinian Basilic, and the next morning
were translated into the Ambrosian Basilic; during which translation a
blind man, named Severus, a butcher by trade, was cured by touching the
bier on which
[Christianity, Annie Besant pg 324] the relics lay with a handkerchief, and then applying it
to his eyes. He had been blind several years, was known to the whole
city, and the miracle was performed before a prodigious number of
people; and is testified also by St. Austin [Augustine], who was then at
Milan, in three several parts of his works, and by Paulinus in the Life
of St. Ambrose" ("Lives of the Fathers, Martyrs, etc.," by Rev. Alban
Butler, vol. xii., pp. 1001, 1002; ed. 1838; published in two vols.,
each containing six vols.). The sacred stigmata of St. Francis d'Assisi
(died 1226) were seen and touched by St. Bonaventure, Pope Alexander
IV., Pope-Gregory IX., fifty friars, many nuns, and innumerable crowds
(Ibid, vol. x., pp. 582, 583). This same saint underwent the operation
of searing, and, "when the surgeon was about to apply the searing-iron,
the saint spoke to the fire, saying: 'Brother fire, I beseech thee to
burn me gently, that I may be able to endure thee.' He was seared very
deep, from the ear to the eyebrow, but seemed to feel no pain at all"
(Ibid, p. 575). The miracles of St. Francis Xavier (died 1552) are borne
witness to on all sides, and resulted in the conversion of crowds of
Indians; even so late as 1744, when the Archbishop of Goa, by order of
John V. of Portugal, attended by the Viceroy, the Marquis of Castel
Nuovo, visited the saint's relics, "the body was found without the least
bad smell," and had "not suffered the least alteration, or symptom of
corruption" (Ibid, vol. xii., p. 974). The chain of miracles extends
right down to the present day. At Lourdes, in this year (1876), the
Virgin was crowned by the Cardinal Archbishop of Paris in the presence
of thirty-five prelates and one hundred thousand people. During the mass
performed at the Grotto by the Nuncio, Madeleine Lancereau, of
Poictiers, aged 61, known by a large number of the pilgrims as having
been unable to walk without crutches for nineteen years, was radically
cured. Here is a better authenticated miracle than anyone in the Gospel
story; yet no Protestant even cares to investigate the matter, or
believes its truth to be within the limits of possibility. Thus we see
that not a century has, passed since A.D. 30 which has not been thickly
sown with miracles, and there is no reason why we should believe in the
miracles of the first century, and reject those of the following
eighteen; nor is the first century even "the beginning of miracles," for
before that date Jewish and Pagan miracles are to be found in abundance.
Why should [Christianity, Annie Besant pg
325] Bible miracles be severed from their relations all over the
world, so that belief in them is commendable faith, while belief in the
rest is reprehensible credulity? "The fact is, however, that the Gospel
miracles were preceded and accompanied by others of the same type; and
we may here merely mention exorcism of demons, and the miraculous cure
of disease, as popular instances; they were also followed by a long
succession of others, quite as well authenticated, whose occurrence only
became less frequent in proportion as the diffusion of knowledge
dispelled popular credulity. Even at the present day a stray miracle is
from time to time reported in outlying districts, where the ignorance
and superstition which formerly produced so abundant a growth of them
are not yet entirely dispelled" ("Sup. Rel.," vol. i., p. 148).
"Ignorance, and its invariable attendant, superstition, have done more
than mere love of the marvellous to produce and perpetuate belief in
miracles, and there cannot be any doubt that the removal of ignorance
always leads to the cessation of miracles" (Ibid, p. 144).
Special objection has often been raised against one class of
miracles—common to the Gospels and to all miraculous narratives—which
has severely taxed the faith even of the Christians themselves—that
class, namely, which consists of the healing of those "possessed with
devils." Exorcism has always been a favourite kind of miracle, but, in
these days, very few believe in the possibility of possession, and the
language of the Evangelists on the subject has consequently given rise
to much trouble of mind. Prebendary Row, in a work on "The Supernatural
in the New Testament Possible, Credible, and Historical"—one of the
volumes issued by the Christian Evidence Society in answer to
"Supernatural Religion"—deals fully with this difficulty; it has been
urged that possession was simply a form of mania, and on this Mr. Row
say: "Now, on the assumption that possession was simple mania, and
nothing more, the following suppositions are the only possible ones.
First, that our Lord really distinguished between mania and possession;
but that the Evangelists have inaccurately reported his words and
actions, through the media of their own subjective impressions, or, in
short, have attributed to him language that he did not really utter.
Second, that our Lord knew that possession was a form of mania, and
adopted the current notions of the time in speaking of it,
[Christianity, Annie Besant pg 326]
and that the words were really uttered by him. Third, that with similar
knowledge, he adopted the language as part of the curative process.
Fourth, that he accepted the validity of the distinction, and that it
was a real one during those times" ("Supernatural in the New Testament,"
pp. 251, 252). Mr. Row argues that: "If possession be mania, there is
nothing in the language which the Evangelists have attributed to our
Lord which compromises the truthfulness of his character. If, on the
other hand, we assume that possession was an objective fact, there is
nothing in our existing scientific knowledge of the human mind which
proves that the possessions of the New Testament were impossible"
(Ibid). Mr. Row rejects the first alternative, and accepts the accuracy
of the Evangelic records. But he considers that if possession were
simply mania, Jesus, knowing the nature of the disease, might reasonably
use language suited to the delusion, as most likely to effect a cure; he
could not argue with a maniac that he was under a delusion, but would
rightly use whatever method was best fitted to ensure recovery. If this
idea be rejected, and the reality of demoniacal possession maintained as
most consonant with the behaviour of Jesus, then Mr. Row argues that
there is no reason to consider it impossible that either good or evil
spirits should be able to influence man, and that psychological science
does not warrant us in a denial of the possibility of such influence.
The utter uselessness of miracles—supposing them to be possible—is
worthy of remembrance. They must not be accepted as proofs of a divine
mission, for false prophets can work them as well as true (Deut. xiii.,
1-5; Matt. xxiv., 24; 2 Thess. ii., 9; Rev. xiii., 13-15, etc.) and it
may be that God himself works them to deceive (Deut. xiii., 3). Satan
can work miracles to authenticate the false doctrines of his emissaries,
and there is no test whereby to distinguish the miracle worked by God
from the miracle worked by Satan. Hence a miracle is utterly useless,
for the credibility of a teacher rests on the morality that he teaches,
and if this is good, it is accepted without a miracle to attest its
goodness, so that the attesting miracle is superfluous. If it is bad, it
is rejected in spite of a miracle to attest its authority, so that the
attesting miracle is deceptive. The only use of a miracle might be to
attest a revelation of otherwise unknowable facts, which had nothing to
do with any moral teaching; and seeing that
[Christianity, Annie Besant pg 327] such revelation could
not be investigated, as it dealt with the unknowable, it would be highly
dangerous—and, perhaps, blasphemous—to accept it on the faith of the
miracle, for it might quite as likely be a revelation made by Satan to
injure, as by God to benefit, mankind. Allowing that God and Satan
exist, it would seem likely—judging Christianity by its fruits—that the
Christian religion is such a malevolent revelation of the evil one.
The objection we raise is, however, of far wider scope than the
assertion of the lack of evidence for the New Testament miracles; it is
against all, and not only against Christian, miracles. "As far as the
impossibility of supernatural occurrences is concerned, Pantheism and
Atheism occupy precisely the same grounds. If either of them propounds a
true theory of the universe, any supernatural occurrence, which
necessarily implies a supernatural agent to bring it about, is
impossible, and the entire controversy as to whether miracles have ever
been actually performed is a foregone conclusion. Modern Atheism, while
it does not venture in categorical terms to affirm that no God exists,
definitely asserts that there is no evidence that there is one. It
follows that, if there is no evidence that there is a God, there can be
no evidence that a miracle ever has been performed, for the very idea of
a miracle implies the idea of a God to work one. If, therefore, Atheism
is true, all controversy about miracles is useless. They are simply
impossible, and to inquire whether an impossible event has happened is
absurd. To such a person the historical inquiry, as far as a miracle is
concerned, must be a foregone conclusion. It might have a little
interest as a matter of curiosity; but even if the most unequivocal
evidence could be adduced that an occurrence such as we call
supernatural had taken place, the utmost that it could prove would be
that some most extraordinary and abnormal fact had taken place in nature
of which we did not know the cause. But to prove a miracle to any person
who consistently denies that he has any evidence that any being exists
which is not a portion of and included in the material universe, or
developed out of it, is impossible" ("The Supernatural in the New
Testament," by Prebendary Row, pp. 14, 15). We maintain that Nature
includes everything, and that, therefore, the supernatural
is an impossibility. Every new fact, however marvellous, must,
therefore, be within Nature; and while our ignorance may for awhile
prevent us from knowing in what
[Christianity, Annie Besant pg 328] category the
newly-observed phenomenon should be classed, it is none the less certain
that wider knowledge will allot to it its own place, and that more
careful observation will reduce it under law, i.e., within the
observed sequence or concurrence of phenomena. The natural, to the
unthinking, coincides with their own knowledge, and supernatural, to
them, simply means super-known; therefore, in ignorant ages, miracles
are every-day occurrences, and as knowledge widens the miraculous
diminishes. The books of unscientific ages—that is, all early
literature—are full of miraculous events, and it may be taken as an
axiom of criticism that the miraculous is unhistorical.
(2). The numerous contradictions of each by the others.—We
shall here only present a few of the most glaring contradictions in the
Gospels, leaving untouched a mass of minor discrepancies. We find the
principal of these when we compare the three synoptics with the Fourth
Gospel, but there are some irreconcilable differences even between the
three. The contradictory genealogies of Christ given in Matthew and
Luke—farther complicated, in part, by a third discordant genealogy in
Chronicles—have long been the despair of Christian harmonists. "On
comparing these lists, we find that between David and Christ there are
only two names which occur in both Matthew and Luke—those of Zorobabel
and of Joseph, the reputed father of Jesus. In tracing the list
downwards from David there would be less difficulty in explaining this,
at least, to a certain point, for Matthew follows the line of Solomon,
and Luke that of Nathan—both of whom were sons of David. But even in the
downward line, on reaching Salathiel, where the two genealogies again
come into contact, we find, to our astonishment, that in Luke he is the
son of Neri, whilst in Matthew his father's name is Jechonias. From
Zorobabel downwards, the lists are again divergent, until we reach
Joseph, who in St. Luke is placed as the son of Heli, whilst in St.
Matthew his father's name is Jacob" ("Christian Records," Dr. Giles, p.
101). According to Chronicles, Jotham is the great-great-grandson of
Ahaziah; according to Matthew, he is his son (admitting that the Ahaziah
of Chronicles is the Ozias of Matthew); according to Chronicles,
Jechonias is the grandson of Josiah, according to Matthew, he is his
son; according to Chronicles, Zorababel is the son of Pedaiah, according
to Matthew, he is the son of Salathiel, according to Luke, he is the son
of [Christianity, Annie Besant pg 329]
Neri; according to Chronicles, Zorobabel left eight children, but
neither Matthew's Abiud, nor Luke's Rhesa, are among them. The same
discordance is found when Matthew and Luke again touch each other in
Joseph, the husband of Mary; according to the one, Jacob begat Joseph,
according to the other, Joseph was the son of Heli. To crown the
absurdity of the whole, we are given two genealogies of Joseph, who is
no relation to Jesus at all, if the story of the virgin-birth be true,
while none is given of Mary, through whom alone Jesus is said to have
derived his humanity. We have, therefore, no genealogy at all of Jesus
in the Gospels. Various theories have been put forward to reconcile the
irreconcilable; some say that the genealogy in Luke is that of Mary, of
which supposition it is enough to remark that "Mary, the daughter of,"
can scarcely be indicated by "Joseph, the son of." It is also said that
Joseph was legally the son of Jacob, although naturally the son of Heli,
it being supposed that Jacob died childless, and that his brother Heli
according to the Levitical law, married the widow of Jacob; but here
Joseph's grand-fathers and great-grand-fathers should be the same, Heli
and Jacob being supposed to be brothers. Besides, if Joseph were legally
the son of Jacob, only the genealogy of Jacob should be given, since
that only would be Joseph's genealogy. No man can reckon his paternal
ancestry through two differing lines. To make matters in yet more
hopeless confusion, we find Chronicles giving twenty-two generations
where Matthew gives seventeen, and Luke twenty-three; while, from David
to Christ, Matthew reckons twenty-eight and Luke forty-three, a most
marvellous discrepancy.
"If we compare the genealogies of Matthew and Luke together, we
become aware of still more striking discrepancies. Some of these
differences indeed are unimportant, as the opposite direction of the two
tables.... More important is the considerable difference in the number
of generations for equal periods, Luke having forty-one between David
and Jesus, whilst Matthew has only twenty-six. The main difficulty,
however, lies in this: that in some parts of the genealogy in Luke
totally different persons are made the ancestors of Jesus from those in
Matthew. It is true, both writers agree in deriving the lineage of Jesus
through Joseph from David and Abraham, and that the names of the
individual members of the series correspond from Abraham to David, as
well as two of the names in the subsequent
[Christianity, Annie Besant pg 330] portion: those of
Salathiel and Zorobabel. But the difficulty becomes desperate when we
find that, with these two exceptions about midway, the whole of the
names from David to the foster father of Jesus are totally different in
Matthew and in Luke. In Matthew the father of Joseph is called Jacob; in
Luke, Heli. In Matthew the son of David through whom Joseph descended
from that King is Solomon; in Luke, Nathan; and so on, the line
descends, in Matthew, through the race of known Kings; in Luke, through
an unknown collateral branch, coinciding only with respect to Salathiel
and Zorobabel, whilst they still differ in the names of the father of
Salathiel and the son of Zorobabel.... A consideration of the
insurmountable difficulties, which unavoidably embarrass every attempt
to bring these two genealogies into harmony with one another, will lead
us to despair of reconciling them, and will incline us to acknowledge,
with the more free-thinking class of critics, that they are mutually
contradictory. Consequently, they cannot both be true.... In fact, then,
neither table has any advantage over the other. If the one is
unhistorical, so also is the other, since it is very improbable that the
genealogy of an obscure family like that of Joseph, extending through so
long a series of generations, should have been preserved during all the
confusion of the exile, and the disturbed period that followed....
According to the prophecies, the Messiah could only spring from David.
When, therefore, a Galilean, whose lineage was utterly unknown, and of
whom consequently no one could prove that he was not descended from
David, had acquired the reputation of being the Messiah; what more
natural than that tradition should, under different forms, have early
ascribed to him a Davidical descent, and that genealogical tables,
corresponding with this tradition, should have been formed? which,
however, as they were constructed upon no certain data, would
necessarily exhibit such differences and contradictions as we find
actually existing between the genealogies in Matthew and in Luke" ("Life
of Jesus," by Strauss, vol. i., pp. 130, 131, and 137-139).
The accounts of the several angelic warnings to Mary and to Joseph
appear to be mutually exclusive. Most theologians, says Strauss,
"maintaining, and justly, that the silence of one Evangelist concerning
an event which is narrated by the other, is not a negation of the event,
they blend the two accounts together in the following manner:
[Christianity, Annie Besant pg 331]
1, the angel makes known to Mary her approaching pregnancy (Luke); 2,
she then journeys to Elizabeth (the same Gospel); 3, after her return,
her situation being discovered, Joseph takes offence (Matthew);
whereupon, 4, he likewise is visited by an angelic apparition (the same
Gospel). But this arrangement of the incidents is, as Schliermacher has
already remarked, full of difficulty; and it seems that what is related
by one Evangelist is not only pre-supposed, but excluded, by the other.
For, in the first place, the conduct of the angel who appears to Joseph
is not easily explained, if the same, or another, angel had previously
appeared to Mary. The angel (in Matthew) speaks altogether as if his
communication were the first in this affair. He neither refers to the
message previously received by Mary, nor reproaches Joseph because he
had not believed it; but, more than all, the informing Joseph of the
name of the expected child, and the giving him a full detail of the
reasons why he should be so called (Mat. i. 21), would have been wholly
superfluous had the angel (according to Luke i. 31) already indicated
this name to Mary. Still more incomprehensible is the conduct of the
betrothed parties, according to this arrangement of events. Had Mary
been visited by an angel, who had made known to her an approaching
supernatural pregnancy, would not the first impulse of a delicate woman
have been to hasten to impart to her betrothed the import of the divine
message, and by this means to anticipate the humiliating discovery of
her situation, and an injurious suspicion on the part of her affianced
husband? But exactly this discovery Mary allows Joseph to make from
others, and thus excites suspicion; for it is evident that the
expression [Greek: heurethae en gastri echousa] (Mat. i. 18) signifies a
discovery made independent of any communication on Mary's part, and it
is equally clear that in this manner only does Joseph obtain the
knowledge of her situation, since his conduct is represented as the
result of that discovery [Greek: (euriskesthai)]" ("Life of Jesus," v.
i., pp. 146, 147).
Strauss gives a curious list, showing the gradual growth of the myth
relating to the birth of Jesus (we may remark No. 3 is distinctly out of
place when referred to Olshausen: it should be referred to the early
Fathers, from whom Olshausen derived it):—
"1. Contemporaries of Jesus and composers of the genealogies: Joseph
and Mary man and wife—Jesus the offspring of their marriage.
[Christianity, Annie Besant pg 332]
"2. The age and authors of our histories of the birth of Jesus: Mary
and Joseph betrothed only; Joseph having no participation in the
conception of the child, and, previous to his birth, no conjugal
connection with Mary.
"3. Olshausen and others: subsequent to the birth of Jesus, Joseph,
though then the husband of Mary, relinquishes his matrimonial rights.
"4. Epiphanius, Protevangelium, Jacobi, and others: Joseph a decrepit
old man, no longer to be thought of as a husband; the children
attributed to him are of a former marriage. More especially it is not as
a bride and wife that he receives Mary; he takes her merely under his
guardianship.
"5. Protevang., Chrysostom, and others: Mary's virginity was not only
not destroyed by any subsequent births of children by Joseph, it was not
in the slightest degree impaired by the birth of Jesus.
"6. Jerome: Not Mary only, but Joseph also, observed an absolute
virginity, and the pretended brothers of Jesus were not his sons, hut
merely cousins to Jesus" ("Life of Jesus," vol. i., p. 188).
Thus we see how a myth gradually forms itself, bit after bit being
added to it, until the story is complete.
The account given by Luke of the meeting of Elizabeth and Mary is
clearly mythical, and not historical: "Apart from the intention of the
narrator, can it be thought natural that two friends visiting one
another should, even in the midst of the most extraordinary occurrences,
break forth into long hymns, and that their conversation should entirely
lose the character of dialogue, the natural form on such occasions? By a
supernatural influence alone could the minds of the two friends be
attuned to a state of elevation, so foreign to their every-day life. But
if indeed Mary's hymn is to be understood as the work of the Holy
Spirit, it is surprising that a speech emanating immediately from the
divine source of inspiration should not be more striking for its
originality, but should be so interlarded with reminiscences from the
Old Testament, borrowed from the song of praise spoken by the mother of
Samuel (1 Sam. ii) under analogous circumstances. Accordingly, we must
admit that the compilation of this hymn, consisting of recollections
from the Old Testament, was put together in a natural way; but allowing
its composition to have been perfectly natural, it cannot be ascribed to
the artless Mary, but to
[Christianity, Annie Besant pg 333] him who poetically
wrought out the tradition in circulation respecting the scene in
question" ("Life of Jesus," by Strauss, vol. i., pp. 196, 197).
The notes of time given for the birth of Christ are irreconcilable.
According to Matthew he is born in the reign of Herod the King:
according to Luke, he is born six months after John Baptist, whose birth
is referred to the reign of the same monarch; yet in Luke, he is also
born at the time of the census, which must have taken place at least ten
years later; thus Luke contradicts Matthew, and also contradicts
himself. The discrepancies surrounding the birth are not yet complete;
passing the curious differences between Matthew and Luke, Matthew
knowing nothing about the visit of the shepherds, and Luke nothing of
the visit of the Magi, and the consequent slaughter of the babes, we
come to a direct conflict between the Evangelists; Matthew informs us
that Joseph, Mary, and the child, fled into Egypt from Bethlehem to
avoid the wrath of King Herod, and that they were returning to Judæa,
when Joseph, hearing that Archelaus was ruling there, turned aside to
Galilee, and came and dwelt "in a city called Nazareth." Luke, on the
contrary, says that when the days of Mary's purification were
accomplished they took the child up to Jerusalem, and presented him in
the Temple, and then, after this, returned to Galilee, to "their own
city, Nazareth." Moreover, had Herod wanted to find him, he could have
taken him at the Temple, where his presentation caused much commotion.
In Matthew, the turning into Galilee is clearly a new thing; in Luke, it
is returning home; and in Luke there is no space of time wherein the
flight into Egypt can by any possibility be inserted. We may add a
wonder why Galilee was a safer residence than Judæa, since Antipas, its
ruler, was a son of Herod, and would, primâ facie, be as
dangerous as his brother Archelaus.
The conduct of Herod is incredible if we accept Matthew's account:
"Herod's first anxious question to the magi is to ascertain the time of
the appearance of the star. He 'inquires diligently' (ii. 7); and he
must have had a motive for so doing. What was this motive? Could he have
any other purpose than that of determining the age under which no
infants in the neighbourhood of Bethlehem should be allowed to live?
But, according to the narrative, Herod never conceived the idea of
slaughtering the children till he found that he had been 'mocked of the
[Christianity, Annie Besant pg 334]
wise men;' and the mythical nature of the story is betrayed by this
anticipation of motives which, at the time spoken of could have no
existence. Yet, further, Herod, who, though in a high degree cruel,
unjust, and unscrupulous, is represented as a man of no slight sagacity,
clearness of purpose, and strength of will, and who feels a deadly
jealousy of an infant whom he knows to have been recently born in
Bethlehem, a place only a few miles distant from Jerusalem, is here
described not as sending his own emissaries privately to put him to
death, or despatching them with the Magi, or detaining the Magi at
Jerusalem, until he had ascertained the truth of their tale, and the
correctness of the answer of the priests and scribes, but as simply
suffering the Magi to go by themselves, at the same time charging them
to return with the information for which he had shown himself so
feverishly anxious. This strange conduct can be accounted for only on
the ground of a judicial blindness; but they who resort to such an
explanation must suppose that it was inflicted in order to save the
new-born Christ from the death thus threatened; and if they adopt this
hypothesis, they must further believe that this arrangement likewise
ensured the death of a large number of infants instead of one. A natural
reluctance to take up such a notion might prompt the question, Why were
the Magi brought to Jerusalem at all? If they knew that the star was the
star of Christ (ii. 2), and were by this knowledge conducted to
Jerusalem, why did it not suffice to guide them straight to Bethlehem,
and thus prevent the slaughter of the innocents? Why did the star desert
them after its first appearance, not to be seen again till they issued
from Jerusalem? or, if it did not desert them, why did they ask of Herod
and the priests the road which they should take, when, by the
hypothesis, the star was ready to guide?" ("The English Life of Jesus,"
by Thomas Scott, pp. 34, 35; ed. 1872). To these improbabilities must be
added the remarkable fact that Josephus, who gives a very detailed
history of Herod, entirely omits any hint of this stupendous crime.
The story of the temptation of Jesus is full of contradictions.
Matthew iv. 2, 3, implies that the first visit of the tempter was made
after the forty days' fast, while Mark and Luke speak of his
being tempted for forty days. According to Matthew, the angels came to
him when the Devil left him; but, according to Mark, they ministered to
him throughout. According to Matthew, the temptation to cast
[Christianity, Annie Besant pg 335]
himself down is the second trial, and the offer of the kingdoms of the
world the third: in Luke the order is reversed. In additions to these
contradictions, we must note the absurdity of the story. The Devil "set
him on a pinnacle of the temple." Did Jesus and the Devil go flying
through the air together, till the Devil put Jesus down? What did the
people in the courts below think of the Devil and a man standing on a
point of the temple in the full sight of Jerusalem? Did so unusual an
occurrence cause no astonishment in the city? Where is the high mountain
from which Jesus and the Devil saw all round the globe? Is it true that
the Devil gives power to whom he will? If so, why is it said that the
powers are "ordained of God"?
Another "discrepancy, concerning the denial of Christ by Peter,
furnishes a still stronger proof that these records have not come down
to us with the exactness of a contemporary character, much less with the
authority of inspiration. The four accounts of Peter's denial vary
considerably. The variations will be more intelligible, exhibited in a
tabular form" (Giles' "Christian Records," p. 228). We present the
table, slightly altered in arrangement, and corrected in some details :—
| |
MATTHEW. |
MARK. |
LUKE. |
JOHN. |
| 1st. |
Seated without in the palace, to a damsel. |
Beneath in the palace, by the fire, to a maid. |
In the midst of the hall where Jesus was being tried, seated
by the fire, to a maid. |
On entering to the damsel that kept the door. |
| 2nd. |
Out in the porch, having left the room, in answer to a
second maid. |
Out in the porch, having left the room, in answer to a
second maid. |
Still in the hall, in answer to a man. |
In the hall, standing by the fire, in answer to the
bystanders. |
| 3rd. |
Out in the porch, to the bystanders. |
Out in the porch, to the bystanders. |
Still in the hall, to a man. |
Still in the hall, to a man. |
In addition to these discrepancies, we find that Jesus prophesies
that Peter shall deny him thrice "before the cock crow," while in Mark
the cock crows immediately after the first denial: in Luke, Jesus and
Peter remain throughout
[Christianity, Annie Besant pg 336] the scene of the
denial in the same hall, so that the Lord may turn and look upon Peter;
while Matthew and Mark place him "beneath" or "without," and make the
third denial take place in the porch outside—a place where Jesus, by the
context, certainly could not see him.
How long did the ministry of Jesus last? Luke places his baptism in
the fifteenth year of Tiberius (iii. 1), and he might have been
crucified under Pontius Pilate at any time within the seven years
following. The Synoptics mention but one Passover, and at that Jesus was
crucified, thus limiting his ministry to one year, unless he broke the
Mosaic law, and disregarded the feast; clearly his triumphal entry into
Jerusalem is his first visit there in his manhood, since we find all the
city moved and the people asking: "Who is this? And the multitude said,
This is Jesus the Prophet of Nazareth of Galilee" (Matt. xxi. 10, 11).
His person would have been well known, had he visited Jerusalem before
and worked miracles there. If, however, we turn to the Fourth Gospel,
his ministry must extend over at least two years. According to Irenæus,
he "did not want much of being fifty years old" when the Jews disputed
with him ("Against Heresies," bk. ii., ch. 22, sec. 6), and he taught
for nearly twenty years. Dr. Giles remarks that "the first three Gospels
plainly exhibit the events of only one year; to prove them erroneous or
defective in so important a feature as this, would be to detract greatly
from their value" ("Christian Records," p. 112). "According to the first
three Gospels, Christ's public life lasted only one year, at the end of
which he went up to Jerusalem and was crucified" (Ibid, p. 11). "Would
this questioning [on the triumphal entry] have taken place if Jesus had
often made visits to Jerusalem, and been well known there? The multitude
who answered the question, and who knew Jesus, consisted of those 'who
had come to the feast,'—St. John indicates this [xii. 12]—but the people
of Jerusalem knew him not, and, therefore, asked 'Who is this?'" (Ibid,
p. 113). The fact is, that we know nothing certainly as to the birth,
life, death, of this supposed Christ. His story is one tissue of
contradictions. It is impossible to believe that the Synoptics and the
fourth Gospel are even telling the history of the same person. The
discourses of Jesus in the Synoptics are simple, although parabolical;
in the Fourth they are mystical, and are being continually misunderstood
by the people. The historical divergences are
[Christianity, Annie Besant pg 337] marked. The fourth
Gospel "tells us (ch. 1) that at the beginning of his ministry Jesus was
at Bethabara, a town near the junction of the Jordan with the Dead Sea;
here he gains three disciples, Andrew and another, and then Simon Peter:
the next day he goes into Galilee and finds Philip and Nathanael, and on
the following day—somewhat rapid travelling—he is present, with these
disciples, at Cana, where he performs his first miracle, going
afterwards with them to Capernaum and Jerusalem. At Jerusalem, whither
he goes for 'the Jews' passover,' he drives out the traders from the
temple and remarks, 'Destroy this temple, and in three days I will raise
it up:' which remark causes the first of the strange misunderstandings
between Jesus and the Jews peculiar to this Gospel, simple
misconceptions which Jesus never troubles himself to set right. Jesus
and his disciples then go to the Jordan, baptising, whence Jesus departs
into Galilee with them, because he hears that the Pharisees know he is
becoming more popular than the Baptist (ch. iv., 1, 3). All this happens
before John is cast into prison, an occurrence which is a convenient
note of time. We turn to the beginning of the ministry of Jesus as
related by the three. Jesus is in the south of Palestine, but, hearing
that John is cast into prison, he departs into Galilee, and resides at
Capernaum. There is no mention of any ministry in Galilee and Judæa
before this; on the contrary, it is only 'from that time' that 'Jesus
began to preach.' He is alone, without disciples, but, walking by
the sea, he comes upon Peter, Andrew, James, and John, and calls them.
Now if the fourth Gospel is true, these men had joined him in Judæa,
followed him to Galilee, south again to Jerusalem, and back to Galilee,
had seen his miracles and acknowledged him as Christ, so it seems
strange that they had deserted him and needed a second call, and yet
more strange is it that Peter (Luke v. 1-11) was so astonished and
amazed at the miracle of the fishes. The driving out of the traders from
the temple is placed by the Synoptics at the very end of his ministry,
and the remark following it is used against him at his trial: so was
probably made just before it. The next point of contact is the history
of the 5,000 fed by five loaves (ch. vi.); the preceding chapter relates
to a visit to Jerusalem unnoticed by the three: indeed, the histories
seem written of two men, one the 'prophet of Galilee' teaching in its
cities, the other concentrating his energies on Jerusalem. The account
of the miraculous feeding is alike
[Christianity, Annie Besant pg 338] in all: not so the
succeeding account of the multitude. In the fourth Gospel, Jesus and the
crowd fall to disputing, as usual, and he loses many disciples: among
the three, Luke says nothing of the immediately following events, while
Matthew and Mark tell us that the multitudes—as would be natural—crowded
round him to touch even the hem of his garment. This is the same as
always: in the three the crowd loves him; in the fourth it carps at and
argues with him. We must again miss the sojourn of Jesus in Galilee
according to the three, and his visit to Jerusalem according to the one,
and pass to his entry into Jerusalem in triumph. Here we notice a most
remarkable divergence: the Synoptics tell us that he was going up to
Jerusalem from Galilee, and, arriving on his way at Bethphage, he sent
for an ass and rode thereon into Jerusalem: the fourth Gospel relates
that he was dwelling at Jerusalem, and leaving it, for fear of the Jews,
he retired, not into Galilee, but 'beyond Jordan, into a place where
John at first baptised,' i.e., Bethabara, 'and there he abode.'
From thence he went to Bethany and raised to life a putrefying corpse:
this stupendous miracle is never appealed to by the earlier historians
in proof of their master's greatness, though 'much people of the Jews'
are said to have seen Lazarus after his resurrection; this miracle is
also given as the reason for the active hostility of the priests, 'from
that day forward.' Jesus then retires to Ephraim near the wilderness,
from which town he goes to Bethany, and thence in triumph to Jerusalem,
being met by the people 'for that they heard that he had done this
miracle.' The two accounts have absolutely nothing in common except the
entry into Jerusalem, and the preceding events of the Synoptics exclude
those of the fourth Gospel, as does the latter theirs. If Jesus abode in
Bethabara and Ephraim, he could not have come from Galilee; if he
started from Galilee, he was not abiding in the south. John xiii.-xvii.
stand alone, with the exception of the mention of the traitor. On the
arrest of Jesus, he is led (ch. xviii. 13) to Annas, who sends him to
Caiaphas, while the others send him direct to Caiaphas, but this is
immaterial. He is then taken to Pilate: the Jews do not enter the
judgment-hall, lest, being defiled, they could not eat the passover, a
feast which, according to the Synoptics, was over, Jesus and his
disciples having eaten it the night before. Jesus is exposed to the
people at the sixth hour (ch. xix. 14), while Mark
[Christianity, Annie Besant pg 339] tells us he was
crucified three hours before—at the third hour—a note of time which
agrees with the others, since they all relate that there was darkness
from the sixth to the ninth hour, i.e., there was thick darkness
at the time when, 'according to St. John,' Jesus was exposed. Here our
evangelist is in hopeless conflict with the three. The accounts about
the resurrection are irreconcilable in all the Gospels, and mutually
destructive. It remains to notice, among these discrepancies, one or two
points which did not come in conveniently in the course of the
narrative. During the whole of the fourth Gospel, we find Jesus
constantly arguing for his right to the title of Messiah. Andrew speaks
of him as such (i. 41); the Samaritans acknowledge him (iv. 42); Peter
owns him (vi. 69); the people call him so (vii. 26, 31, 41); Jesus
claims it (viii. 24); it is the subject of a law (ix. 22); Jesus speaks
of it as already claimed by him (x. 24, 25); Martha recognises it (xi.
27). We thus find that, from the very first, this title is openly
claimed by Jesus, and his right to it openly canvassed by the Jews.
But—in the three—the disciples acknowledge him as Christ, and he charges
them to 'tell no man that he was Jesus the Christ" (Matt. xvi.
20; Mark viii. 29, 30; Luke ix. 20, 21); and this in the same year that
he blames the Jews for not owning this Messiahship, since he had told
them who he was 'from the beginning' (ch. viii. 24, 25): so that, if
'John' was right, we fail to see the object of all the mystery about it,
related by the Synoptics. We mark, too, how Peter is, in their account,
praised for confessing him, for flesh and blood had not revealed it to
him, while in the fourth Gospel, 'flesh and blood,' in the person of
Andrew, reveal to Peter that the Christ is found; and there seems little
praise due to Peter for a confession which had been made two or three
years earlier by Andrew, Nathanael, John Baptist, and the Samaritans.
Contradiction can scarcely be more direct. In John vii. Jesus owns that
the Jews know his birthplace (28), and they state (41, 42) that he comes
from Galilee, while Christ should be born at Bethlehem. Matthew and Luke
distinctly say Jesus was born at Bethlehem; but here Jesus confesses the
right knowledge of those who attribute his birthplace to Galilee,
instead of setting their difficulty at rest by explaining that though
brought up at Nazareth he was born in Bethlehem. But our writer was
apparently ignorant of their accounts ("According to St John," by
[Christianity, Annie Besant pg 340]
Annie Besant. Scott Series, pp. 11-14, ed. 1873). These are but a few of
the contradictions in the Gospels, which compel us to reject them as
historical narratives.
(3) The fact that the story of the hero, the doctrines, the
miracles, were current long before the supposed dates of the Gospels,
etc. There are two mythical theories as to the growth of the story of
Jesus, which demand our attention; the first, that of which Strauss is
the best known exponent, which acknowledges the historical existence of
Jesus, but regards him as the figure round which has grown a mythus,
moulded by the Messianic expectations of the Jews: the second, which is
indifferent to his historical existence, and regards him as a new hero
of the ancient sun-worship, the successor of Mithra, Krishna, Osiris,
Bacchus, etc. To this school, it matters not whether there was a Jesus
of Nazareth or not, just as it matters not whether a Krishna or an
Osiris had an historical existence or not; it is Christ, the
Sun-god, not Jesus, the Jewish peasant, whom they find worshipped
in Christendom, and who is, therefore, the object of their interest.
According to the first theory, whatever was expected of the Messiah
has been attributed to Jesus. "When not merely the particular nature and
manner of an occurrence is critically suspicious, its external
circumstances represented as miraculous and the like; but where likewise
the essential substance and groundwork is either inconceivable in
itself, or is in striking harmony with some Messianic idea of the Jews
of that age, then not the particular alleged course and mode of the
transaction only, but the entire occurrence must be regarded as
unhistorical" (Strauss' "Life of Jesus," vol. i., p. 94). The mythic
theory accepts an historical groundwork for many of the stories about
Jesus, but it does not seek to explain the miraculous by attenuating it
into the natural—as by explaining the story of the transfiguration to
have been developed from the fact of Jesus meeting secretly two men, and
from the brilliancy of the sunlight dazzling the eyes of the
disciples—but it attributes the incredible portions of the history to
the Messianic theories current among the Jews. The Messiah would do this
and that; Jesus was the Messiah; therefore, Jesus did this and
that—such, argue the supporters of the mythical theory, was the method
in which the mythus was developed. The theory finds some support in the
peculiar attitude of Justin Martyr, for instance, who believes a number
of things about Jesus, not
[Christianity, Annie Besant pg 341] because the things
are thus recorded of him in history, but because the prophets stated
that such things should happen to the Messiah. Thus, Jesus is descended
from David, because the Messiah was to come of David's lineage. His
birth is announced by an angelic visitant, because the birth of the
Messiah must not be less honoured than that of Isaac or of Samson; he is
born of a virgin, because God says of the Messiah, "this day have I
begotten thee," implying the direct paternity of God, and because the
prophecy in Is. vii. 14 was applied to the Messiah by the later Jews
(see Septuagint translation, [Greek: parthenos], a pure virgin,
while the Hebrew word [Hebrew: almah] signifies a young woman; the
Hebrew word for virgin [Hebrew: betulah] not being used in the text of
Isaiah), the ideas of "son of God" and "son of a virgin" completing each
other; born at Bethlehem, because there the Messiah was to be born
(Micah v. 1); announced to shepherds, because Moses was visited among
the flocks, and David taken from the sheepfolds at Bethlehem; heralded
by a star, because a star should arise out of Jacob (Num. xxiv. 17), and
"the Gentiles shall come to thy light" (Is. lx. 3); worshipped by magi,
because the star was seen by Balaam, the magus, and astrologers would be
those who would most notice a star; presented with gifts by these
Eastern sages, because kings of Arabia and Saba shall offer gifts (Ps.
lxxii. 10); saved from the destruction of the infants by a jealous king,
because Moses, one of the great types of the Messiah, was so saved;
flying into Egypt and thence returning, because Israel, again a type of
the Messiah, so fled and returned, and "out of Egypt have I called my
son" (Hos. xi. 1); at twelve years of age found in the temple, because
the duties of the law devolved on the Jewish boy at that age, and where
should the Messiah then be found save in his Father's temple? recognised
at his baptism by a divine voice, to fulfil Is. xlii. 1; hovered over by
a dove, because the brooding Spirit (Gen. i. 2) was regarded as
dove-like, and the Spirit was to be especially poured on the Messiah
(Is. xlii. 1); tempted by the devil to test him, because God tested his
greatest servants, and would surely test the Messiah; fasting forty days
in the wilderness, because the types of the Messiah—Moses and
Elijah—thus fasted in the desert; healing all manner of disease, because
Messiah was to heal (Is. xxxv. 5, 6); preaching, because Messiah was to
preach (Is. lxi. 1, 2); crucified, because the hands and feet of Messiah
were to be pierced (Ps. xxii. 16);
[Christianity, Annie Besant pg 342] mocked, because
Messiah was to be mocked (Ibid 6-8); his garments divided, because thus
it was spoken of Messiah (Ibid, 18); silent before his judges, because
Messiah was not to open his mouth (Is. liii. 7); buried by the rich,
because Messiah was thus to find his grave (Ib. 9); rising again,
because Messiah's could not be left in hell (Ps. xvi. 10); sitting at
God's right hand, because there Messiah was to sit as king (Ps. cx. 1).
Thus the form of the Messiah was cast, and all that had to be done was
to pour in the human metal; those who alleged that the Messiah had come
in the person of Jesus of Nazareth, adapted his story to the story of
the Messiah, pouring the history of Jesus into the mould already made
for the Messiah, and thus the mythus was transformed into a history.
This theory is much strengthened by a study of the prophecies quoted
in the New Testament, since we find that they are very badly "set;" take
as a specimen those referred to in Matthew i. and ii. "Now all this was
done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the
prophet, saying, Behold a virgin shall be with child," etc (i. 22, 23).
If we refer to Is. vii., from whence the prophecy is taken, we shall see
the wresting of the passage which is necessary to make it into a
"Messianic prophecy." Ahaz, king of Judah, is hard pressed by the kings
of Samaria and Syria, and he is promised deliverance by the Lord, before
the virgin's son, Immanuel, should be of an age to discern between good
and evil. How Ahaz could be given as a sign of a birth which was not to
take place until more than 700 years afterwards, it is hard to say, nor
can we believe that Ahaz was not delivered from his enemies until Jesus
was old enough to know right from wrong. According to the Gospels, the
name "Immanuel" was never given to Jesus, and in the prophecy is
bestowed on the child simply as a promise that, "God" being "with us,"
Judah should be delivered from its foes. The same child is clearly
spoken of as the child of Isaiah and his wife in Is. viii. 3, 4; and in
verses 6-8 we find that the two kings of Samaria and Syria are to be
conquered by the king of Assyria, who shall fill "thy land, O
Immanuel!" thus referring distinctly to the promised child as living
in that time. The Hebrew word translated "virgin" does not, as we have
already shown, mean "a pure virgin," as translated in the Septuagint. It
is used for a young woman, a marriageable woman, or even to describe a
[Christianity, Annie Besant pg 343]
woman who is being embraced by a man. Micah's supposed prophecy in Matt.
ii. 5, 6, is as inapplicable to Christ as that of Isaiah. Turning back
to Micah, we find that he "that is to be ruler in Israel" shall be born
in Bethlehem, but Jesus was never ruler in Israel, and the description
cannot therefore be applied to him; besides, finishing the passage in
Micah (v. 5) we read that this same ruler "shall be the peace when the
Assyrian shall come into our land," so that the prophecy has a local and
immediate fulfilment in the circumstances of the time. Matthew ii. 15 is
only made into a prophecy by taking the second half of a historical
reference in Hosea to the Exodus of Israel from Egypt; it would be as
reasonable to prove in this fashion that the Bible teaches a denial of
God, "as is spoken by David the prophet, There is no God." The
fulfilment of the saying of Jeremy the prophet is as true as all the
preceding (verses 17, 18); Jeremy bids Rahel not to weep for the
children who are carried into bondage, "for they shall come again from
the land of the enemy ... thy children shall come again to their own
border" (Jer. xxxi. 16, 17). Very applicable to the slaughtered babes,
and so honest of "Matthew" to quote just so much of the "prophecy" as
served his purpose, leaving out that which altered its whole meaning.
After these specimens, we are not surprised to find that—unable to find
a prophecy fit to twist to suit his object—our evangelist quietly
invents one, and (verse 23) uses a prophecy which has no existence in
what was "spoken by the prophets." It is needless to go through all the
other passages known as Messianic prophecies, for they may all be dealt
with as above; the guiding rule is to refer to the Old Testament in each
case, and not to trust to the quotation as given in the New, and then to
read the whole context of the "prophecy," instead of resting content
with the few words which, violently wrested from their natural meaning,
are forced into a superficial resemblance with the story recorded in the
Gospels.
The second theory, which regards Jesus as a new hero of the ancient
sun-worship, is full of intensest interest. Dupuis, in his great work on
sun-worship ("Origines de Tous les Cultes") has drawn out in detail the
various sun-myths, and has pointed to their common features. Briefly
stated, these points are as follows: the hero is born about Dec. 25th,
without sexual intercourse, for the sun, entering the winter solstice,
emerges in the sign of Virgo, the heavenly virgin.
[Christianity, Annie Besant pg 344] His mother remains
ever-virgin, since the rays of the sun, passing through the zodiacal
sign, leave it intact. His infancy is begirt with dangers, because the
new-born sun is feeble in the midst of the winter's fogs and mists,
which threaten to devour him; his life is one of toil and peril,
culminating at the spring equinox in a final struggle with the powers of
darkness. At that period the day and the night are equal, and both fight
for the mastery; though the night veil the sun, and he seems dead;
though he has descended out of sight, below the earth, yet he rises
again triumphant, and he rises in the sign of the Lamb, and is thus the
Lamb of God, carrying away the darkness and death of the winter months.
Henceforth, he triumphs, growing ever stronger and more brilliant. He
ascends into the zenith, and there he glows, "on the right hand of God,"
himself God, the very substance of the Father, the brightness of his
glory, and the "express image of his person," "upholding all things" by
his heat and his life-giving power; thence he pours down life and warmth
on his worshippers, giving them his very self to be their life; his
substance passes into the grape and the corn, the sustainers of health;
around him are his twelve followers, the twelve signs of the zodiac, the
twelve months of the year; his day, the Lord's Day, is Sunday, the day
of the Sun, and his yearly course, ever renewed, is marked each year, by
the renewed memorials of his career. The signs appear in the long array
of sun-heroes, making the succession of deities, old in reality,
although new-named.
It may be worth noting that Jesus is said to be born at Bethlehem, a
word that Dr. Inman translates as the house "of the hot one" ("Ancient
Faiths," vol. i., p. 358; ed. 1868); Bethlehem is generally translated
"house of bread," and the doubt arises from the Hebrew letters being
originally unpointed, and the points—equivalent to vowel sounds—being
inserted in later times; this naturally gives rise to great latitude of
interpretation, the vowels being inserted whenever the writer or
translator thinks they ought to come in, or where the traditionary
reading requires them (see Part 1., pp. 13, and 31, 32).
Each point in the story of Jesus may be paralleled in earlier tales;
the birth of Krishna was prophesied of; he was born of Devaki, although
she was shut up in a tower, and no man was permitted to approach her.
His birth was hymned by the Devas—the Hindoo equivalent for angels—and
[Christianity, Annie Besant pg 345]
a bright light shone round where he was. He was pursued by the wrath of
the tyrant king, Kansa, who feared that Krishna would supplant him in
the kingdom. The infants of the district were massacred, but Krishna
miraculously escaped. He was brought up among the poor until he reached
maturity. He preached a pure morality, and went about doing good. He
healed the leper, the sick, the injured, and he raised the dead. His
head was anointed by a woman; he washed the feet of the Brahmins; he was
persecuted, and finally slain, being crucified. He went down into hell,
rose again from the dead, and ascended into heaven (see "Asiatic
Researches," vol. i.; on "The Gods of Greece, Italy, and India," by Sir
William Jones, an essay which, though very imperfect, has much in it
that is highly instructive). He is pictorially represented as standing
on the serpent, the type of evil; his foot crushes its head, while the
fang of the serpent pierces his heel; also, with a halo round his head,
this halo being always the symbol of the Sun-god; also, with his hands
and feet pierced—the sacred stigmata—and with a hole in his side. In
fact, some of the representations of him could not be distinguished from
the representations of the crucified Jesus.
The name of "Krishna" is by Sir William Jones, and by many others
written "Crishna," and I have seen it spelt "Cristna." The resemblance
it bears, when thus written, to "Christ" is apparent only, there is no
etymological similarity. Krishna is derived from the Sanscrit "Krish,"
to scrape, to draw, to colour. Krishna means black, or violet-coloured;
Christ comes from the Greek [Greek: christos] the anointed. Colonel
Vallancy, Sir W. Jones tells us, informed him that "Crishna" in Irish
means the Sun ("As. Res.," p. 262; ed. 1801); and there is no doubt that
the Hindu Krishna is a Sun-god; the "violet-coloured" might well be a
reference to the deep blue of the summer sky.
If Moses be a type of Christ, must not Bacchus be admitted to the
same honour? In the ancient Orphic verses it was said that he was born
in Arabia; picked up in a box that floated on the water; was known by
the name of Mises, as "drawn from the water;" had a rod which he could
change into a serpent, and by means of which he performed miracles;
leading his army, he passed the Red Sea dryshod; he divided the rivers
Orontes and Hydaspes with his rod; he drew water from a rock; where he
passed [Christianity, Annie Besant pg 346]
the land flowed with wine, milk, and honey (see "Diegesis," pp. 178,
179).
The name Christ Jesus is simply the anointed Saviour, or else
Chrestos Jesus, the good Saviour; a title not peculiar to Jesus of
Nazareth. We find Hesus, Jesous, Yes or Ies. This last name, [Greek:
Iaes], was one of the titles of Bacchus, and the simple termination "us"
makes it "Jesus;" from this comes the sacred monogram I.H.S., really the
Greek [Greek: UAeS]—IES; the Greek letter [Greek: Ae], which is the
capital E, has by ignorance been mistaken for the Latin H, and the
ancient name of Bacchus has been thus transformed into the Latin
monogram of Jesus. In both cases the letters are surrounded with a halo,
the sun-rays, symbolical of the sun-deity to whom they refer. This halo
surrounds the heads of gods who typify the sun, and is continually met
with in Indian sculptures and paintings.
Hercules, with his twelve labours, is another source of Christian
fable. "It is well known that by Hercules, in the physical mythology of
the heathens, was meant the Sun, or solar light, and his
twelve famous labours have been referred to the sun's passing through
the twelve zodiacal signs; and this, perhaps, not without some
foundation. But the labours of Hercules seem to have had a still higher
view, and to have been originally designed as emblematic memorials of
what the real Son of God and Saviour of the world was to
do and suffer for our sakes—[Greek: Noson Theletaeria panta komixon]—'Bringing
a cure for all our ills,' as the Orphic hymn speaks of Hercules"
(Parkhurst's "Hebrew Lexicon," page 520; ed. 1813). As the story of
Hercules came first in time, it must be either a prophecy of Christ, an
inadmissible supposition, or else of the sources whence the story of
Christ has been drawn.
Aesculapius, the heathen "Good Physician," and "the good Saviour,"
healed the sick and raised the dead. He was the son of God and of
Coronis, and was guarded by a goatherd.
Prometheus is another forerunner of Christ, stretched in cruciform
position on the rocks, tormented by Jove, the Father, because he brought
help to man, and winning for man, by his agony, light and knowledge.
Osiris, the great Egyptian God, has much in common with the Christian
Jesus. He was both god and man, and once lived on earth. He was slain by
the evil Typhon, but rose again from the dead. After his resurrection he
became [Christianity, Annie Besant pg 347]
the Judge of all men. Once a year the Egyptians used to celebrate his
death, mourning his slaying by the evil one: "this grief for the death
of Osiris did not escape some ridicule; for Xenophanes, the Ionian,
wittily remarked to the priests of Memphis, that if they thought Osiris
a man they should not worship him, and if they thought him a God they
need not talk of his death and suffering.... Of all the gods Osiris
alone had a place of birth and a place of burial. His birthplace was
Mount Sinai, called by the Egyptians Mount Nyssa. Hence was derived the
god's Greek name Dionysus, which is the same as the Hebrew
Jehovah-Nissi" ("Egyptian Mythology and Egyptian Christianity," by
Samuel Sharpe, pp. 10, 11; ed. 1863). Various places claimed the honour
of his burial. "Serapis" was a god's name, formed out of "Osiris" and
"Apis," the sacred bull, and we find (see ante, Christianity, p.
206) that the Emperor Adrian wrote that the "worshippers of Serapis
are Christians," and that bishops of Serapis were bishops of Christ;
although the stories differ in detail, as is natural, since the
Christian tale is modified by other myths—Osiris, for instance, is
married—the general outline is the same. We shall see, in Section II.,
how thoroughly Pagan is the origin of Christianity.
We find the Early Fathers ready enough to claim these analogies, in
order to recommend their religion. Justin Martyr argues: "When we say
that the word, who is the first birth of God, was produced without
sexual union, and that he, Jesus Christ, our teacher, was crucified and
died, and rose again, and ascended into heaven, we propound nothing
different from what you believe regarding those whom you esteem sons of
Jupiter. For you know how many sons your esteemed writers ascribe to
Jupiter; Mercury, the interpreting word and teacher of all; Aesculapius,
who, though he was a great physician, was struck by a thunderbolt, and
so ascended to heaven; and Bacchus too, after he had been torn limb from
limb; and Hercules, when he had committed himself to the flames to
escape his toils; and the sons of Leda, the Dioscuri; and Perseus, son
of Danae; and Bellerophon, who, though sprung from mortals, rose to
heaven on the horse Pegasus" ("First Apology," ch. xxi.). "If we assert
that the Word of God was born of God in a peculiar manner, different
from ordinary generation, let this, as said above, be no extraordinary
thing to you, who say that Mercury is the angelic word of God. But if
anyone [Christianity, Annie Besant pg 348]
objects that he was crucified, in this also he is on a par with those
reputed sons of Jupiter of yours, who suffered as we have now
enumerated.... And if we even affirm that he was born of a virgin,
accept this in common with what you accept of Perseus. And in that we
say that he made whole the lame, the paralytic, and those born blind, we
seem to say what is very similar to the deeds said to have been done by
AEsculapius" (Ibid, ch. xxi.). "Plato, in like manner, used to say that
Rhadamanthus and Minos would punish the wicked who came before them; and
we say that the same thing will be done, but at the hand of Christ"
(Ibid, ch. viii.) In ch. liv. Justin argues that the devils invented all
these gods in order that when Christ came his story should be thought to
be another marvellous tale like its predecessors! On the whole, we can
scarcely wonder that Caecilius (about A.D. 211) taunted the early
Christians with those facts: "All these figments of cracked-brained
opiniatry and silly solaces played off in the sweetness of song by
deceitful poets, by you, too credulous creatures, have been shamefully
reformed, and made over to your own God" (as quoted in R. Taylor's
"Diegesis," p. 241). That the doctrines of Christianity had the same
origin as the story of Christ, and the miracles ascribed to him, we
shall prove under section ii., while section iii. will prove the same as
to his morality. Judge Strange fairly says: "The Jewish Scriptures and
the traditionary teaching of their doctors, the Essenes and Therapeuts,
the Greek philosophers, the neo-platonism of Alexandria, and the
Buddhism of the East, gave ample supplies for the composition of the
doctrinal portion of the new faith; the divinely procreated personages
of the Grecian and Roman pantheons, the tales of the Egyptian Osiris,
and of the Indian Rama, Krishna, and Buddha, furnished the materials for
the image of the new saviour of mankind; and every surrounding mythology
poured forth samples of the 'mighty works' that were to be attributed to
him to attract and enslave his followers: and thus, first from Judaism,
and finally from the bosom of heathendom, we have our matured expression
of Christianity" ("The Portraiture and Mission of Jesus," p. 27). From
the mass of facts brought together above, we contend that the Gospels
are in themselves utterly unworthy of credit, from (1) the miracles with
which they abound, (2) the numerous contradictions of each by the
others, (3) the fact that the story of the hero, the doctrines, the
miracles, were current long before the supposed dates of the Gospels; so
that these Gospels are simply a patchwork composed of older materials.
[Christianity, Annie Besant pg 349]
We have thus examined, step by step, the alleged evidences of
Christianity, both external and internal; we have found it impossible to
rely on its external witnesses, while the internal testimony is fatal to
its claims; it is, at once, unauthenticated without, and incredible
within. After earnest study, and a careful balancing of proofs, we find
ourselves forced to assert that THE EVIDENCES OF CHRISTIANITY ARE
UNRELIABLE.
APPROXIMATE DATES CLAIMED FOR THE CHIEF CHRISTIAN AND HERETICAL
AUTHORITIES.
A.D.
Between 92 and 125 Clement of Rome Very doubtful
Between 90 and 138 Barnabas " "
Said to be martyred 107 Ignatius " "
Between 117 and 138 Quadratus " "
Possibly 138 Hermas " "
About 150-170 Papias " "
About 135-145 Basilides and " "
Valentinus
About 140-160 Marcion
Said to be martyred 166 Polycarp Very doubtful
Said to be martyred 166 Justin Martyr
After 166 Hegesippus
About 177 Epistle of Lyons
and Vienne
Between 150 and 290 Clementines Real date quite unknown
Between 166 and 176 Dionysius of Corinth
About 176 Athenagoras
Between 170 and 175 Tatian
177 to about 200 Irenæus
About 193 Tertullian
About 200 Celsus Very doubtful
205 Clement of Alexandria
succeeded as head of
School.
About 205 Porphyry
205-249 Origen
[Christianity, Annie Besant pg 350]
THE SO-CALLED TEN PERSECUTIONS.
A.D.
61 under Nero
81 " Domitian
107 " Trajan
166 " Marcus Aurelius
193 " Severus
235 under Maximin
249 " Decius
254 " Valerian
272 " Aurelian
303 " Diocletian
DATES OF ROMAN EMPERORS AT ALLEGED BIRTH OF CHRIST.
Augustus Cæsar
A.D.
14 Tiberius
33 Caligula
41 Claudius
54 Nero
68 Galba
Otho
69 Vitellius
69 Vespasian
79 Titus
81 Domitian
96 Nerva
98 Trajan associated
117 Hadrian
138 Antoninus Pius
161 Marcus Aurelius
180 Commodus
192 Pertinax
193 Julian
Severus
211 Caracalla and Geta
217 Macrinus
218 Heliogabalus
222 Alexander Severus
235 Maximin
237 The Gordians
Maximus and Galbinus
238 Maximus, Galbinus, and Gordian
238 Gordian alone
244 Philip
249 Decius
251 Gallus
253 Valerian
260 Gallienus
268 Claudius
270 Aurelian
275 Tacitus
276 Florianus
276 Probus
282 Carus
283 Carinus and Numerian
285 Diocletian
286 Maximian associated
305 Galerius and Constantius
305 Severus and Maximin
306 Constantine
Licinius
Maxentius
324 Constantine alone
[Christianity, Annie Besant pg 351]
SECTION II.—ITS ORIGIN PAGAN.
There are two ancient and widely-spread creeds to which we must
chiefly look for the origin of Christianity, namely, Sun-worship and
Nature-worship. It is doubtful which of the twain is the elder, and they
are closely intertwined, the central idea of each being the same;
personally, I am inclined to think that Nature-worship is the older of
the two, because it is the simpler and the nearer; the barbarian, slowly
emerging into humanity, would be more likely to worship the force which
was the most immediately wonderful to him, the power of generation of
new life; to recognise the sun as the great life producer seems to imply
some little growth of reason and of imagination; sun-worship seems the
idealisation of nature-worship, for the same generative force is adored
in both, and round the idea of this production of new life all creeds
revolve. Christian symbols and Christian ceremonies speak as plainly to
the student of ancient religions as the stars speak to the astronomer,
and the rocks to the geologian; Christian Churches are as full of the
fossil relics of the old creeds as are the earth's strata of the bones
of extinct animals. We shall expect to find, then, a family resemblance
running through all Eastern creeds—of which Christianity is one—and we
shall not be surprised to find similar symbols expressing similar ideas;
there are, in fact, cardinal symbols re-appearing in all these allied
religions; the virgin and child; the trinity in unity; the cross; these
have their roots struck deep in human nature, and are found in every
Eastern creed. So also can we trace sacraments and ceremonies, and many
minor dogmas. In looking back into those ancient creeds it is necessary
to get rid of the modern fashion of regarding any natural object as
immodest. Sir William Jones justly remarks that in Hindustan "it never
seems to have entered
[Christianity, Annie Besant pg 356] the heads of the
legislators, or people, that anything natural could be offensively
obscene; a singularity which pervades all their writings and
conversation, but is no proof of depravity in their morals" ("Asiatic
Researches," vol. i., p. 255). Gross injustice is sometimes done to
ancient creeds by contemplating them from a modern point of view; in
those days every power of Nature was thought divine, and most divine of
all was deemed the power of creation, whether worshipped in the sun,
whose beams impregnated the earth, or in the male and female organs of
generation, the universal creators of life in the animal world; thus we
find in all ancient sculptures carvings of the phallus and the yoni,
expressed both naturally and symbolically, the representations becoming
more and more conventional and refined as civilisation advanced; of the
infant world it may be said that it was "naked, and was not ashamed;" as
it grew older, and clothed the human form, it also draped its religious
symbols, but as the body remains unaltered under its garments, so the
idea concealed beneath the emblems remains the same.
The union of male and female is, then, the foundation of all
religions; the heaven marries the earth, as man marries woman, and that
union is the first marriage. Saturn is the sky, the male, or active
energy; Rhea is the earth, the female, or receptive; and these are the
father and the mother of all. The Persians of old called the sky
Jupiter, or Jupater, "Ju the Father." The sun is the agent of the
generative power of the sky, and his beams fecundate the earth, so that
from her all life is produced. Thus the sun becomes worshipped as the
Father of all, and the sun is the emblem which crowns the images of the
Supreme God; the vernal equinox is the resurrection of the sun, and the
sign of the zodiac in which he then is becomes the symbol of his
life-producing power; thus the bull, and afterwards the ram, became his
sign as Life-Giver, and the Sun-god was pictured as bull, or as ram (or
lamb), or else with the horns of his, emblem, and the earthly animals
became sacred for his sake. Mithra, the Sun-god of Persia, is sculptured
as riding on a bull; Osiris, the Sun-god of Egypt, wears the horns of
the bull, and is worshipped as Osiris-Apis, or Serapis, the Sun-god in
the sign of Apis, the bull. Later, by the precession of the equinoxes,
the sun at the vernal equinox has passed into the sign of the ram
(called in Persia, the lamb), and we find Jupiter Ammon, Jupiter with
ram's horns, and Jesus the
[Christianity, Annie Besant pg 357] Lamb of God. These
symbols all denote the sun victorious over darkness and death, giving
life to the world. The phallus is the other great symbol of the
Life-Giver, generating life in woman, as the sun in the earth. Bacchus,
Adonis, Dionysius, Apollo, Hercules, Hermes, Thammuz, Jupiter, Jehovah,
Jao, or Jah, Moloch, Baal, Asher, Mahadeva, Brahma, Vishnu, Mithra,
Atys, Ammon, Belus, with many another, these are all the Life-Giver
under different names; they are the Sun, the Creator, the Phallus. Red
is their appropriate colour. When the sun or the Phallus is not drawn in
its natural form, it is indicated by a symbol: the symbol must be
upright, hard, or else burning, either conical, or clubbed at one end.
Thus—the torch, flame of fire, cone, serpent, thyrsus, triangle, letter
T, cross, crosier, sceptre, caduceus, knobbed stick, tall tree,
upright stone, spire, tower, minaret, upright pole, arrow, spear, sword,
club, upright stump, etc., are all symbols of the generative force of
the male energy in Nature of the Supreme God.
One of the most common, and the most universally used, is THE CROSS.
Carved at first simply as phallus, it was gradually refined; we meet it
as three balls, one above the two; the letter T indicated it,
which, by the slightest alteration, became the cross now known as the
Latin: thus "Barnabas" says that "the cross was to express the grace by
the letter T" (ante, p. 233). We find the
cross in India, Egypt, Thibet, Japan, always as the sign of life-giving
power; it was worn as an amulet by girls and women, and seems to have
been specially worn by the women attached to the temples, as a symbol of
what was, to them, a religious calling. The cross is, in fact, nothing
but the refined phallus, and in the Christian religion is a significant
emblem of its Pagan origin; it was adored, carved in temples, and worn
as a sacred emblem by sun and nature worshippers, long before there were
any Christians to adore, carve, and wear it. The crowd kneeling before
the cross in Roman Catholic and in High Anglican Churches, is a simple
reproduction of the crowd who knelt before it in the temples of ancient
days, and the girls who wear it amongst ourselves, are—in the most
innocent unconsciousness of its real signification—exactly copying the
Indian and Egyptian women of an elder time. Saturn's symbol was a cross
and a ram's horn. Jupiter bore a cross with a horn. Venus a circle with
a cross. The
[Christianity, Annie Besant pg 358] Egyptian deities a cross and oval. (The signification of
these will be dealt with below.) The Druids sought oak trees with two
main arms growing in shape of a cross, and, if they failed to find such,
nailed a beam cross-wise. The chief pagodas in India are built, like
many Christian churches, in the form of a cross. I have read in a book
on church architecture that churches should be built either in the form
of a cross, or else in that of a ship, typifying the ark; i.e.,
they should either be built in the form of the phallus or the yoni, the
ship or ark being one of the symbols of the female energy (see below, p.
361).
The CRUCIFIX, or cross with human figure stretched upon it, is also
found in ancient times, although not so frequently as the simple cross.
The crucifix appears to have arisen from the circle of the horizon being
divided into four parts, North, South, East, and West, and the Sun-god,
drawn within, or on, the circle, came into contact with each cardinal
point, his feet and head touching, or intersecting, two, while his
outstretched arms point to the other quarters. Plato says that the "next
power to the Supreme God was decussated, or figured in the shape of a
cross, on the universe." Krishna is painted and sculptured on a cross.
The Egyptians thus drew Osiris, and sometimes we find a circle drawn
with the dividing lines, and in the midst is stretched the dead body of
Osiris. Robert Taylor gives another origin for the crucifix: "The
ignorant gratitude of a superstitious people, while they adored the
river [Nile] on whose inundations the fertility of their provinces
depended, could not fail of attaching notions of sanctity and holiness
to the posts that were erected along its course, and which, by a
transverse beam, indicated the height to which, at the spot where
the beam was fixed, the waters might be expected to rise. This cross at
once warned the traveller to secure his safety, and formed a standard of
the value of land. Other rivers may add to the fertility of the country
through which they pass, but the Nile is the absolute cause of that
great fertility of the Lower Egypt, which would be all a desert, as bad
as the most sandy parts of Africa without this river. It supplies it
both with soil and moisture, and was therefore gratefully addressed, not
merely as an ordinary river-god, but by its express title of the
Egyptian Jupiter. The crosses, therefore, along the banks of the river
would naturally share in the honour of the stream, and be the most
expressive emblem of good fortune,
[Christianity, Annie Besant pg 359] peace, and plenty.
The two ideas could never be separated: the fertilising flood was the
waters of life, that conveyed every blessing, and even existence
itself, to the provinces through which they flowed. One other and most
obvious hieroglyph completed the expressive allegory. The Demon of
Famine, who, should the waters fail of their inundation, or not
reach the elevation indicated by the position of the transverse beam
upon the upright, would reign in all his horrors over their desolated
lands. This symbolical personification was, therefore, represented as a
miserable emaciated wretch, who had grown up 'as a tender plant, and as
a root out of a dry ground, who had no form nor comeliness; and when
they should see him, there was no beauty that they should desire him.'
Meagre were his looks; sharp misery had worn him to the bone. His crown
of thorns indicated the sterility of the territories over which he
reigned. The reed in his hand, gathered from the banks of the Nile,
indicated that it was only the mighty river, by keeping within its
banks, and thus withholding its wonted munificence, that placed an
unreal sceptre in his gripe. He was nailed to the cross, in indication
of his entire defeat. And the superscription of his infamous title,
'THIS IS THE KING OF THE JEWS,' expressively indicated that Famine,
Want, or Poverty, ruled the destinies of the most slavish,
beggarly, and mean race of men with whom they had the honour of being
acquainted" ("Diegesis," p. 187). While it may very likely be true that
the miserable aspect given to Jesus crucified is copied from some such
original as Mr. Taylor here sketches, we are tolerably certain that the
general idea of the crucifix had the solar origin described above.
Very closely joined to the notion of the cross is the idea of the
TRINITY IN UNITY, and we need not delay upon it long. It is as universal
in Eastern religions as the cross, and comes from the same idea; all
life springs from a trinity in unity in man, and, therefore, God is
three in one. This trinity is, of course, symbolised by the cross, and
especially by the lotus, and any "three in one" leaf; from this has come
to Christianity the conventional triple foliage so constantly seen in
Church carvings, the fleur-de-lis, the triangle, etc., which are
now—as of old—accepted as the emblems of the trinity. The persons of the
trinity are found each with his own name; in India, Brahma, Vishnu,
Siva, and it is Vishnu who becomes incarnate; in Egypt different cities
[Christianity, Annie Besant pg 360]
had different trinities, and "we have a hieroglyphical inscription in
the British Museum as early as the reign of Sevechus of the eighth
century before the Christian era, showing that the doctrine of Trinity
in Unity already formed part of their religion, and that in each of the
two groups last mentioned the three gods only made one person"
("Egyptian Mythology and Egyptian Christology," by S. Sharpe, p. 14).
Mr. Sharpe might have gone to much earlier times and "already" have
found the adoration of the trinity in unity; as far back as the first
who bowed in worship before the generative force of the male three in
one. Osiris, Horus, and Ra form one of the Egyptian trinities; Horus the
Son, is also one of a trinity in unity made into an amulet, and called
the Great God, the Son God, and the Spirit God. Horus is the slayer of
Typhon, the evil one, and is sometimes represented as standing on its
head, and as piercing its head with a spear, reminding us of Krishna,
the incarnation of Vishnu, the second person of the Indian Trinity.
These trinities, however, were not complete in themselves, for the
female element is needed for the production of life; hence, we find that
in most nations a fourth person is joined to the trinity, as Isis, the
mother of Horus, in Egypt, and Mary, the mother of Jesus, in
Christendom; the Egyptian trinity is often represented as Osiris, Horus,
and Isis, but we more generally find the female constituting the fourth
element, in addition to the triune, and symbolised by an oval, or
circle, typical of the female organ of reproduction; thus the crux
ansata of the Egyptians, the "symbol of life" held in the hand by
the Egyptian deities, is a cross or oval, i.e., the T with
an oval at the top; the circle with the cross inside, symbolises, again,
the male and female union; also the six-rayed star, the pentacle, the
double triangle, the triangle and circle, the pit with a post in it, the
key, the staff with a half-moon, the complicated cross. The same union
is imaged out in all androgynous deities, in Elohim, Baalim, Baalath,
Arba-il, the bearded Venus, the feminine Jove, the virgin and child. In
countries where the Yoni worship was more popular than that of the
Phallus, the VIRGIN and CHILD was a favourite deity, and to this we now
turn.
Here, as in the history of the cross, we find sun and nature worship
intertwined. The female element is sometimes the Earth, and sometimes
the individual. The goddesses are as various in names as the gods. Is,
Isis, Ishtar, Astarte,
[Christianity, Annie Besant pg 361] Mylitta, Sara, Mrira,
Maia, Parvati, Mary, Miriam, Eve, Juno, Venus, Diana, Artemis,
Aphrodite, Hera, Rhea, Cybele, Ceres, and others, are the earth under
many names; the receptive female, the producer of life, the Yoni. Black
is the special colour of female deities, and the black Isis and Horus,
the black Mary and Jesus are of peculiar sanctity. Their emblems are:
the earth, moon, star of the sea, circle, oval, triangle, pomegranate,
door, ark, fish, ship, horseshoe, chasm, cave, hole, celestial virgin,
etc. They bore first the titles now worn by Mary, the virgin mother of
Jesus, and were reverenced as the "queen of heaven." Ishtar, of
Babylonia, was the "Mother of the Gods," and the "Queen of the Stars."
Isis, of Egypt, was "our Immaculate Lady." She was figured with a crown
of stars, and with the crescent moon. Venus was an ark brooded over by a
dove, or the moon floating on the water. They are "the mother," "mamma,"
"emma," "ummah," or "the woman." The symbols are everywhere the same,
though given with different names. Everywhere it is Mary, the mother;
the female principle in nature, adored side by side with the male. She
shares in the work of creation and salvation, and has a kind of equality
with the Father of all; hence we hear of the immaculate conception. She
produces a child alone in some stories, without even divine
co-operation. The Virgo of the Zodiac is represented in ancient
sculptures and drawings as a woman suckling a child, and the Paamylian
feasts were celebrated at the spring equinox, and were the equivalent of
the Christian feast of the Annunciation, when the power of the highest
overshadowed Mary of Nazareth. Thus in India, we have Devaki and
Krishna; in Egypt, Osiris and Horus—the "Saviour of the World;" in
Christendom, Mary and Christ; the pictures and carvings of India and
Egypt would be indistinguishable from those of Europe, were it not for
the differences of dress. Apis, the sacred Egyptian bull, was always
born without an earthly father, and his mother never had a second calf.
So the later Sun-god, Jesus, is born without sexual intercourse, and
Mary never bears another child. Jupiter visits Leda as a swan; God
visits Mary as an overshadowing dove. The salutation of Gabriel to Mary
is curiously like that of Mercury to Electra: "Hail, most happy of all
women, you whom Jupiter has honoured with his couch; your blood will
give laws to the world, I am the messenger of the gods." The mother of
Fohi, [Christianity, Annie Besant pg 362]
the great Chinese God, became enceinte by walking in the
footsteps of a giant. The mother of Hercules did not lose her virginity.
The savages of St. Domingo represented the chief divinity by a female
figure called the "mother of God." On Friday, the day of Freya, or
Venus, many Christians still eat only fish, fish being sacred to the
female deity.
In Comtism we find the latest development of woman-worship, wherein
the "emotional sex" becomes the sacred sex, to be guarded, cherished,
sustained, adored; and thus in the youngest religion the stamp of the
eldest is found.
Thus womanhood has been worshipped in all ages of the world, and
maternity has been deified by all creeds: from the savage who bowed
before the female symbol of motherhood, to the philosophic Comtist who
adores woman "in the past, the present, and the future," as mother,
wife, and daughter, the worship of the female element in nature has run
side by side with that of the male; the worship is one and the same in
all religions, and runs in an unbroken thread from the barbarous ages to
the present time.
The doctrines of the mediation, and the divinity of Christ, and of
the immortality of the soul, are as pre-Christian as the symbols which
we have examined.
The idea of the Mediator comes to us from Persia, and the
title was borne by Mithra before it was ascribed to Christ. Zoroaster
taught that there was existence itself, the unknown, the eternal,
"Zeruane Akerne," "time without bounds." From this issued Ormuzd, the
good, the light, the creator of all. Opposite to Ormuzd is Ahriman, the
bad, the dark, the deformer of all. Between these two great deities
comes Mithra, the Mediator, who is the Reconciler of all things to God,
who is one with Ormuzd, although distinct from him. Mithra, as we have
seen, is the Sun in the sign of the Bull, exactly parallel to Jesus, the
Sun in the sign of the Lamb, both the one and the other being symbolised
by that sign of the zodiac in which the sun was at the spring equinox of
his supposed date. "Mithras is spiritual light contending with spiritual
darkness, and through his labours the kingdom of darkness shall be lit
with heaven's own light; the Eternal will receive all things back into
his favour, the world will be redeemed to God. The impure are to be
purified, and the evil made good, through the mediation of Mithras, the
reconciler of Ormuzd and Ahriman. Mithras is the Good, his name is Love.
In [Christianity, Annie Besant pg 363]
relation to the Eternal he is the source of grace, in relation to man he
is the life-giver and mediator. He brings the 'Word,' as Brahma brings
the Vedas, from the mouth of the Eternal. (See Plutarch 'De Isid. et
Osirid.;' also Dr. Hyde's 'De Religione Vet. Pers.,' ch. 22; see also
'Essay on Pantheism,' by Rev. J. Hunt.) It was just prior to the return
of the Jews from living among the people who were dominated by these
ideas, that the splendid chapter of Isaiah (xl.), or indeed the series
of chapters which form the closing portion of the book, were written:
'Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. Prepare ye the way of
the Lord, make straight in the desert a highway for our God. Every
valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low,
and the crooked shall be made straight, and the rough places plain.' And
then follows a magnificent description of the greatness and supremacy of
God, and this is followed by chapters which tell of a Messiah, or
conquering prince, who will redeem the nation from its enemies, and
restore them to the light of the divine favour, and which predict a
millennium, a golden age of purified and glorified humanity. It is thus
manifest that the inspiration of these writings came to the Jewish
people from their contact with the religious thought of the Persians,
and not from any supernatural source. From this time the Jews began to
hold worthier ideas concerning God, and to cherish expectations of a
golden age, a kingdom of heaven, which the Messiah, who was to be the
sent messenger of God, should inaugurate. And this kingdom was to be a
kingdom of righteousness, a day of marvellous light, a rule under which
all evil and darkness were to perish" ("Plato, Philo, and Paul," Rev.
J.W. Lake, pp. 15, l6.)
The growth of the philosophical side of the dogma of the Divinity
of Christ is as clearly traceable in Pagan and Jewish thought as is
the dogma of the incarnation of the Saviour-God in the myths of Krishna,
Osiris, etc. Two great teachers of the doctrine of the "Logos," the
"Word," of God, stand out in pre-Christian times—the Greek Plato and the
Jewish Philo. We borrow the following extract from pp. 19, 20, of the
pamphlet by Mr. Lake above referred to, as showing the general
theological position of Plato; its resemblance to Christian teaching
will be at once apparent (it must not be forgotten that Plato lived B.C.
400):—
"The speculative thought and the religious teaching of
[Christianity, Annie Besant pg 364]
Plato are diffused throughout his voluminous writings; but the following
is a popular summary of them, by Madame Dacier, contained in her
introduction to what have been classed as the 'Divine Dialogues:'—
"'That there is but one God, and that we ought to love and serve him,
and to endeavour to resemble him in holiness and righteousness; that
this God rewards humility and punishes pride.
"'That the true happiness of man consists in being united to God, and
his only misery in being separated from him.
"'That the soul is mere darkness, unless it be illuminated by God;
that men are incapable even of praying well, unless God teaches them
that prayer which alone can be useful to them.
"'That there is nothing solid and substantial but piety; that this is
the source of all virtues, and that it is the gift of God.
"'That it is better to die than to sin.
"'That it is better to suffer wrong than to do it.
"'That the "Word" ([Greek: Logos]) formed the world, and rendered it
visible; that the knowledge of the Word makes us live very happily here
below, and that thereby we obtain felicity after death.
"'That the soul is immortal, that the dead shall rise again, that
there shall be a final judgment—both of the righteous and of the wicked,
when men shall appear only with their virtues or vices, which shall be
the occasion of their eternal happiness or misery.'"
It is this Logos who was "figured in the shape of a cross on the
universe" (ante, p. 358). The universe, which is
but the materialised thought of God, is made by his Logos, his Word,
which is the expression of his thought. In the Christian creed it is the
Logos, the Word of God, by whom all things are made (John i. 1-3). The
very name, as well as the thought, is the same, whether we turn over the
pages of Plato or those of John. Philo, the great Jewish Platonist,
living in Alexandria at the close of the last century B.C. and in the
first half of the first century after Christ, speaks of the Logos in
terms that, to our ears, seem purely Christian. Philo was a man of high
position among the Jews in Alexandria, being "a man eminent on all
accounts, brother to Alexander the alabarch [governor of the Jews], and
one not unskilful in philosophy" (Josephus' "Antiquities of the Jews,"
bk. xviii., ch. 8, sec. 1). This
[Christianity, Annie Besant pg 365] "Alexander was a
principal person among all his contemporaries both for his family and
wealth" (Ibid, bk. xx, ch. 5, sec. 2). He was the principal man in the
Jewish embassage to Caius (Caligula) A.D. 39-40, and was then a
grey-headed old man. Keim speaks of him as about sixty or seventy years
old at that time, and puts his birth at about B.C. 20. He writes: "The
Theology of Philo is in great measure founded on his peculiar
combination of the Jewish, the Platonic, and the Neo-Platonic conception
of God. The God of the Old Testament, the exalted God, as he is called
by the modern Hegelian philosophy, stood in close relations to the Greek
Philosophers' conception of God, which believed that the Supreme Being
could be accurately defined by the negative of all that was finite. In
accordance with this, Philo also described God as the simple Entity; he
disclaimed for him every name, every quality, even that of the Good, the
Beautiful, the Blessed, the One. Since he is still better than the good,
higher than the Unity, he can never be known as, but only that,
he is: his perfect name is only the four mysterious letters (Jhvh)—that
is, pure Being. By such means, indeed, neither a fuller theology nor
God's influence on the world was to be obtained. And yet it was the
problem of philosophy, as well as of religion, to shed the light of God
upon the world, and to lead it again to God. But how could this Being
which was veiled from the world be brought to bear upon it? By Philo, as
well as by all the philosophy of the time, the problem could only be
solved illogically. Yet, by modifying his exalted nature, it might be
done. If not by his being, yet by his work he influences the world; his
powers, his angels, all in it that is best and mightiest, the
instrument, the interpreter, the mediator and messenger of God; his
pattern and his first-born, the Son of God, the Second God, even himself
God, the divine Word or Logos communicate with the world; he is the
ideal and actual type of the world and of humanity, the architect and
upholder of the world, the manna and the rock in the wilderness" ("Jesus
of Nazara," vol. i., pp. 281, 282).
"Man is fallen.... There is no man who is without sin, and even the
perfect man, if he should be born, does not escape from it.... Yet there
is a redemption, willed by God himself, and brought to pass by the act
of a wise man. Adam's successors still preserve the types of their
relationship to the Father, although in an obscure form, each man
[Christianity, Annie Besant pg 366]
possesses the knowledge of good and evil and an incorruptible judgment,
subject to reason; his spiritual strength is even now aided by the
Divine Logos, the image, copy, and reflection of the blessed nature.
Hence it follows that man can discern and see all the stains with which
he has wilfully or involuntarily defiled his life, that man by means of
his self-knowledge can decide to subdue his passions, to despise his
pleasures and desires, to wage the battle of repentance, and to be just
at any cost, and by the fundamental virtues of humanity, piety, and
justice, to imitate the virtues of the Father.... In such perfection as
is possible to all, even to women and to slaves, since no one is a slave
by nature, the wise man is truly rich. He is noble and free who can
proudly utter the saying of Sophocles, God is my ruler, not one among
men! Such a one is priest, king, and prophet, he is no longer merely a
son and scholar of the Logos, he is the companion and son of God.... God
is the eternal guide and director of the world, himself requiring
nothing, and giving all to his children. It is of his goodness that he
does not punish as a judge, but that, as the giver of grace, he bears
with all. With him all things are possible; he deals with all, even with
that which is almost beyond redemption. From him all the world hopes for
forgiveness of sins, the Logos, the high priest, and intercessor, and
the patriarchs pray for it; he grants it, not for the world's sake, but
of his own gracious nature, to those who can truly believe. He loves the
humble, and saves those whom he knows to be worthy of healing. His grace
elects the pious before they are born, giving them victory over
sensuality, and steadfastness in virtue. He reveals himself to holy
souls by his Spirit, and by his divine light leads those who are too
weak by nature even to understand the external world, beyond the limits
of human nature to that which is divine" ("Jesus of Nazara," pp.
283-287). Such are the most important passages of Keim's résumé
of Philo's philosophy, and its resemblance to Christian doctrine is
unmistakeable, and adds one more proof to the fact that Christianity is
Alexandrian rather than Judæan. It will be well to add to this sketch
the passages carefully gathered out of Philo's works by Jacob Bryant,
who endeavoured to prove, from their resemblance to passages in the New
Testament, that Philo was a Christian, forgetting that Philo's works
were mostly written when Jesus was a child and a youth, and that he
never once mentions Jesus or Christianity. It
[Christianity, Annie Besant pg 367] must not be forgotten
that Philo lived in Alexandria, not in Judæa, and that between the
Canaanitish and the Hellenic Jews there existed the most bitter
hostility, so that—even were the story of Jesus true—it could not have
reached Philo before A.D. 40, at which time he was old and gray-headed.
We again quote from Mr. Lake's treatise, who prints the parallel
passages, and we would draw special attention to the similarity of
phraseology as well as of idea:
"Identity of the Christ of the New Testament with the Logos of
Philo.
| Philo, describing the Logos, says:— |
The New Testament, speaking of Jesus says:— |
| 'The Logos is the Son of God the Father.'—De Profugis. |
'This is the Son of God.' John i. 34. |
| 'The first begotten of God.'—De Somniis. |
'And when he again bringeth his first-born into the
world.'—Heb. i. 6. |
| 'And the most ancient of all beings.'—De Conf. Ling |
'That he is the first-born of every creature.'—Col. i. 15. |
| 'The Logos is the image and likeness of God.'—De Monarch. |
'Christ, the image of the invisible God.'—Col. i. 15. 'The
brightness of his (God's) glory, and the express image of his
person.'—Heb. i. 3. |
| 'The Logos is superior to the angels.'—De Profugis. |
'Being made so much better that the angels. Let all the
angels of God worship him.'—Heb. i. 4, 6. |
| 'The Logos is superior to all beings in the world.'—De Leg.
Allegor. |
'Thou hast put all things in subjection under his
feet.'—Heb. ii. 8. |
| 'The Logos is the instrument by whom the world was made.'—De
Leg. Allegor. |
'All things were made by him (the Word or Logos), and
without him was not anything made that was made.'—John i. 3 |
| 'The divine word by whom all things were ordered and
disposed.'—De Mundi Opificio. |
'Jesus Christ, by whom are all things.'—1 Cor. viii. 6. |
| |
'By whom also he made the worlds.'—Heb. i. 2. |
| 'the Logos is the light of the world, and the intellectual
sun.'—De Somniis. |
'The Word (Logos) was the true light.'—John i. 9. |
| |
'The life and the light of men.'—John i. 4. |
| |
'I am the light of the world.'—John viii. 12. |
| 'The Logos only can see God.'—De Confus. Ling. |
'He that is of God, he hath seen the Father.'—John vi. 46. |
| |
'No man hath seen God at any time. The only begotten Son
which is in the bosom of the Father, he hath declared him."—John
i. 18. |
| 'He is the most ancient of God's works.'—De Confus Ling. |
'Now, O Father, glorify thou me with thine own self with the
glory which I had with thee before the world was.'—John xvii. 5. |
| 'And was before all things.'—De Leg. Allegor. |
'He was in the beginning with God.'—John i. 2. |
| |
'Before all worlds.'—2 Tim. i. 9. |
| 'The Logos is esteemed the same as God.'—De Somniis. |
'Christ, who is over all, God blessed for evermore.'—Rom.
ix. 5. |
| |
'Who, being in the form of God. thought it no robbery to be
equal with God.'—Phil. ii. 6. |
| 'The Logos was eternal.'—De Plant. Noë. |
'Christ abideth for ever.—John xii. 34. |
| |
'But to the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and
ever.'—Heb. i. 8. |
| 'The Logos supports the world, is the connecting power by
which all things are united.'—De Profugis. |
'Upholding all things by the word of his power.'—Heb. i. 3. |
| |
'By him all things consist.'—Col. i. 17. |
| 'The Logos is nearest to God, without any separation; being,
as it were, fixed upon the only true existing Deity, nothing
coming between to disturb that unity.'—De Profugis. |
'I and my Father are one.'—John x. 30. |
| 'The Logos is free from all taint of sin, either voluntary
or involuntary.'—De Profugis. |
'That they may be one as we are.'—John xvii. 11. |
| |
'The only begotten Son, who is in the bosom of the
Father.'—John i. 18. |
| |
'The blood of Christ, who offered himself without spot to
God.'—Heb. ix. 14. |
| |
'Who did no sin, neither was guile found in his mouth.' —1
Pet. ii. 22. |
| 'The Logos the fountain of life. |
'Whosoever shall drink of the water that I shall give him,
shall never thirst, but the water that I shall give him shall be
in him a well of water, springing up into everlasting
life.'—John iv. 14. |
| 'It is of the greatest consequence to every person to strive
without remission to approach to the divine Logos, the Word of
God above, who is the fountain of all wisdom; that by drinking
largely of that sacred spring, instead of death, he may be
rewarded with everlasting life.'—De Profugis. |
|
| 'The Logos is the shepherd of God's flock. |
'The great shepherd of the flock... our Lord Jesus.'— Heb.
xiii. 20. |
| 'The deity, like a shepherd, and at the same time like a
monarch, acts with the most consummate order and rectitude, and
has appointed his First-born, the upright Logos, like the
substitute of a mighty prince, to take care of his sacred
flock.'—De Agricult. |
'I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of
mine.—John x. 14. |
| |
'Christ ... the shepherd and guardian of your souls.' 1 Pet.
ii. 25. |
| The Logos, Philo says, is 'The great governor of the world;
he is the creative and princely power, and through these the
heavens and the whole world were produced.' —De Profugis. |
'For Christ must reign till he hath put all his enemies
under his feet.'—1 Cor. xv. 25 |
| |
'Christ, above all principality, and might, and dominion,
and every name that is named, not only in this world, but in the
world to come ... and God hath put all things under his
feet.'—Eph. i. 21, 22 |
| 'The Logos is the physician that heals all evil.'—De Leg.
Allegor. |
'The spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed
me to heal the broken-hearted.'—Luke iv. 18. |
| The Logos the Seal of God. |
Christ the Seal of God. |
| 'The Logos, by whom the world was framed, is the seal, after
the impression of which everything is made, and is rendered the
similitude and image of the perfect Word of God.'—De Profugis. |
'In whom also, after that ye believed, ye were sealed with
the holy seal of promise.'—Eph. i. 13 |
| |
'Jesus, the son of man ... him hath God the Father
sealed.'—John vi. 27. |
| 'The soul of man is an impression of a seal, of which the
prototype and original characteristic is the everlasting
Logos.'—De Plantatione Noë. |
'Christ, the brightness of his (God's) glory, and the
express image of his person.—Heb. i. 3. |
| The Logos the source of immortal life. |
Christ the source of eternal life. |
| Philo says 'that when the soul strives after its best and
noblest life, then the Logos frees it from all corruption, and
confers upon it the gift of immortality.'—De C.Q. Erud. Gratiâ.' |
'The dead (in Christ) shall be raised incorruptible.'—1 Cor.
xv. 52 |
| |
'Because the creature itself also shall be delivered from
the bondage of corruption into the glorious liberty of the
children of God.'—Rom. vii. 21. |
| Philo speaks of the Logos not only as the Son of God and his
first begotten, but also styles him 'his beloved Son.'—De Leg.
Allegor. |
The New Testament callsChrist the Beloved Son:—'This is my
beloved Son in whom I am well pleased.'—Matt. iii. 17; Luke ix.
35; 2 Pet. i. 17 |
| |
'The Son of his love.'—Col. i. 13. |
| Philo says 'that good men are admitted to the assembly of
the saints above. |
'But ye are come unto mount Zion, and to the city of the
living God, and to an innumerable company of angels, and to the
spirits of just men made perfect.'—Heb. xii. 22, 23. |
| 'Those who relinquish human doctrines, and become the
well-disposed disciples of God, will be one day translated to an
incorruptible and perfect order of beings."—De Sacrifices. |
'Giving thanks unto the Father which hath made us meet to be
the partakers of the inheritance of the saints in light.'—Col.
i. 12. |
| Philo says 'that the just man, when he dies is translated to
another state by the Logos, by whom the world was created. For
God by his said Word (Logos), by which he made all things, will
raise the perfect man from the dregs of this world, and exalt
him near himself. He will place him near his own person.'—De
Sacrificiis. |
The New Testament makes Jesus to say:— |
| |
'No man can come to me, except the Father which hath sent me
draw him; and I will raise him up at the last day.'—John vi. 44. |
| |
'No man cometh to the Father but by me.'—John xvi. 6. |
| |
'Where I am, there also shall my servant be ... him will my
father honour.'— |
| Philo says that the Logos is the true High Priest, who is
without sin and anointed by God:— |
The New Testament speaks of Jesus as the High Priest: |
| 'It is the world, in which the Logos, God's First-born, that
great High Priest, resides. And I assert that this High Priest
is no man, but the Holy Word of God; who is not capable of
either voluntary or involuntary sin, and hence his head is
anointed with oil.'—De Profugis. |
'Seeing then that we have a great High Priest that is passed
into the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast our
profession.'—Heb. iv. 14. |
| |
'For such an High Priest became us, who is holy, harmless,
undefiled, separate from sinners.'—Heb. vii. 26. |
| Philo mentions the Logos as the great High Priest and
Mediator for the sins of the world. Speaking of the rebellion of
Korah, he introduces the Logos as saying:— |
The New Testament says of Christ:— |
| |
'We have such an High Priest, who is set on the right hand
of the throne of the majesty in the heavens, a mediator of a
better covenant.'—Heb. viii. 1-6. |
| 'It was I who stood in the middle between the Lord and you. |
| 'The sacred Logos pressed with zeal and without remission
that he might stand between the dead and the living.—Quis Rerum
Div. Haeres. |
'But Christ being come an High Priest ... entered at once
into the holy place, having obtained eternal redemption for
us,—Heb. ix. 11, 12. |
| The Logos, the Saviour God, who brings salvation as the
reward of repentance and righteousness. |
The New Testament says of John, the forerunner of Jesus,
that he preached 'the baptism of repentance for the remission of
sins.'—Mark i. 4. |
| 'If then men have from their very souls a just contrition,
and are changed, and have humbled themselves for their past
errors, acknowledging and confessing their sins, such persons
shall find pardon from the Saviour and merciful God, and receive
a most choice and great advantage of being like the Logos of
God, who was originally the great archetype after which the soul
of man was formed.'—De Execrationibus. |
Jesus says :— |
| |
'Ye will not come to me, that ye might have life.'—John v.
40. |
| |
'Beloved, we be now the sons of God; and it doth not yet
appear what we shall be; but we know that when he doth appear we
shall be like him.'—1 John iii. 2. |
| |
'As we have born the image of the earthy, we shall also bear
the image of the heavenly.'—1 Cor. xv. 49. |
| |
'For if we have been planted together in the likeness of his
death, we shall be also in the likeness of his
resurrection.'—Rom. vi. 5." |
Here, then, we get, complete, the idea of Christ as the Word of God,
and we see that Christianity is as lacking in originality on these
points as in everything else. We may note, also, that this Platonic idea
was current among the Jews before Philo, although he gives it to us more
thoroughly and fully worked out: in the apocryphal books of the Jews we
find the idea of the Logos in many passages in Wisdom, to take but a
single case.
[Christianity, Annie Besant pg 373]
The widely-spread existence of this notion is acknowledged by Dean
Milman in his "History of Christianity." He says: "This Being was more
or less distinctly impersonated, according to the more popular or more
philosophic, the more material or the more abstract, notions of the age
or people. This was the doctrine from the Ganges, or even the shores of
the Yellow Sea to the Ilissus; it was the fundamental principle of the
Indian religion and the Indian philosophy; it was the basis of
Zoroastrianism; it was pure Platonism; it was the Platonic Judaism of
the Alexandrian school. Many fine passages might be quoted from Philo,
on the impossibility that the first self-existing Being should become
cognisable to the sense of man; and even in Palestine, no doubt, John
the Baptist and our Lord himself spoke no new doctrine, but rather the
common sentiment of the more enlightened, when they declared that 'no
man had seen God at any time.' In conformity with this principle, the
Jews, in the interpretation of the older Scriptures, instead of direct
and sensible communication from the one great Deity, had interposed
either one or more intermediate beings as the channels of communication.
According to one accredited tradition alluded to by St. Stephen, the law
was delivered by the 'disposition of angels;' according to another, this
office was delegated to a single angel, sometimes called the angel of
the Law (see Gal. iii. 19); at others, the Metatron. But the more
ordinary representative, as it were, of God, to the sense and mind of
man, was the Memra, or the Divine Word; and it is remarkable that the
same appellation is found in the Indian, the Persian, the Platonic, and
the Alexandrian systems. By the Targumists, the earliest Jewish
commentators on the Scriptures, this term had been already applied to
the Messiah; nor is it necessary to observe the manner in which it has
been sanctified by its introduction into the Christian scheme. This
uniformity of conception and coincidence of language indicates the
general acquiescence of the human mind in the necessity of some
mediation between the pure spiritual nature of the Deity and the moral
and intellectual nature of man" (as quoted by Lake). And "this
uniformity of conception and coincidence of language indicates," also,
that Christianity has only received and repeated the religious ideas
which existed in earlier times. How can that be a revelation from God
which was well known in the world long before God revealed it? The
acknowledgment of the priority of
[Christianity, Annie Besant pg 374] Pagan thought is the
destruction of the supernatural claims of Christianity based on the same
thought; that cannot be supernatural after Christ which was natural
before him, nor that sent down from heaven which was already on earth as
the product of human reason. The Rev. Mr. Lake fairly says: "We have
evidence—clear, conclusive, irrefutable evidence—as to what this
doctrine really is. We can trace its birth-place in the philosophic
speculations of the ancient world, we can note its gradual development
and growth, we can see it in its early youth passing (through Philo and
others) from Grecian philosophy into the current of Jewish thought;
then, after resting awhile in the Judaism of the period of the Christian
era, we see it slightly changing its character, as it passes through
Gamaliel, Paul—the writers of the Fourth Gospel and of the Epistle to
the Hebrews—through Justin Martyr and Tertullian, into the stream of
early Christian thought, and now from a sublime philosophical
speculation it becomes dwarfed and corrupted into a church dogma, and
finally gets hardened as a frozen mass of absurdity, stupidity, and
blasphemy, in the Nicene and Athanasian creeds" ("Philo, Plato, and
Paul," pp. 71, 72).
The idea of IMMORTALITY was by no means "brought to light" by Christ,
as is pretended. The early Jews had clearly no idea of life after death;
"for in death there is no remembrance of thee; in the grave who shall
give thee thanks?" (Ps. vi. 5). "Like the slain that lie in the grave,
whom thou rememberest no more.... Wilt thou shew wonders to the dead?
Shall the dead arise and praise thee? Shall thy lovingkindness be
declared in the grave? or thy faithfulness in destruction? Shall thy
wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of
forgetfulness?" (Ps. lxxxviii. 5, 10-12). "The dead praise not the Lord"
(Ps. cxv. 17). "I said in mine heart concerning the estate of the sons
of men, that God might manifest them, and that they might see that they
themselves are beasts. For that which befalleth the sons of men
befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so
dieth the other; yea, they have all one breath; so that man hath no
pre-eminence above a beast" (Eccles. iii. 18, 19). "There is no work,
nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave" (Ibid, ix. 10).
"The grave cannot praise thee, death cannot celebrate thee: they that go
down into the pit cannot hope for thy truth. The
[Christianity, Annie Besant pg 375] living, the living,
he shall praise thee" (Is. xxxviii. 18, 19). In strict accordance with
this belief, that death was the end of man, the pre-captivity Jews
regarded wealth, strength, prosperity, and all earthly blessings, as the
reward of virtue. After the captivity they change their tone; in the
post-Babylonian Psalms life after death is distinctly spoken of: "My
flesh also shall rest in hope. For thou wilt not leave my soul in hell"
(Ps. xvi. 9, 10); together with other passages. In the apocryphal Jewish
Scriptures the belief in immortality appears over and over again.
To say that Jesus "brought life and immortality to light through the
Gospel," even to the Jews, is to contend for a position against all
evidence. If from the Jews we turn to the Pagan thinkers, immortality is
proclaimed by them long before the Jews have dreamed about it. The
Egyptians, in their funeral ritual, went through the judgment of the
soul before Osiris: "The resurrection of the dead to a second life had
been a deep-rooted religious opinion among the Egyptians from the
earliest times ("Egyptian Mythology," Sharpe, p. 52), and they appear to
have believed in a transmigration of souls through the lower animals,
and an ultimate return to the original body; to this end they preserved
the body as a mummy, so that the soul, on its return, might find its
original habitation still in existence: any who believe in the
resurrection of the body should clearly follow the example of the
ancient Egyptians. In later times, the more instructed Egyptians
believed in a spiritual resurrection only, but the mass of the people
clung to the idea of a bodily resurrection (Ibid, p. 54). "It is to the
later times of Egyptian history, perhaps to the five centuries
immediately before the Christian era, that the religious opinions
contained in the funeral papyri chiefly belong. The roll of papyrus
buried with the mummy often describes the funeral, and then goes on to
the return of the soul to the body, the resurrection, the various trials
and difficulties which the deceased will meet and overcome in the next
world, and the garden of paradise in which he awaits the day of
judgment, the trial on that day, and it then shows the punishment which
would have awaited him if he had been found guilty" (Ibid, p. 64). We
have already seen that the immortality of the soul was taught by Plato
(ante, p. 364). The Hindus taught that happiness
or misery hereafter depended upon the life here. "If duty is performed,
a good name will be obtained, as well as happiness, here and after
[Christianity, Annie Besant pg 376]
death" ("Mahabharata," xii., 6,538, in "Religious and Moral Sentiments
from Indian Writers," by J. Muir, p. 22). The "Mahabharata" was written,
or rather collected, in the second century before Christ. "Poor King
Rantideva bestowed water with a pure mind, and thence ascended to
heaven.... King Nriga gave thousands of largesses of cows to Brahmans;
but because he gave away one belonging to another person, he went to
hell" (Ibid, xiv. 2,787 and 2,789. Muir, pp, 31, 32). "Let us now
examine into the theology of India, as reported by Megasthenes, about
B.C. 300 (Cory's 'Ancient Fragments,' p. 226, et seq.). 'They,
the Brahmins, regard the present life merely as the conception of
persons presently to be born, and death as the birth into a life of
reality and happiness, to those who rightly philosophise: upon this
account they are studiously careful in preparing for death'" (Inman's
"Ancient Faiths," vol. ii., p. 820). Zoroaster (B.C. 1,200, or possibly
2,000) taught: "The soul, being a bright fire, by the power of the
Father remains immortal, and is the mistress of life" (Ibid, p. 821).
"The Indians were believers in the immortality of the soul, and
conscious future existence. They taught that immediately after death the
souls of men, both good and bad, proceed together along an appointed
path to the bridge of the gatherer, a narrow path to heaven, over which
the souls of the pious alone could pass, whilst the wicked fall from it
into the gulf below; that the prayers of his living friends are of much
value to the dead, and greatly help him on his journey. As his soul
enters the abode of bliss, it is greeted with the word, 'How happy art
thou, who hast come here to us, mortality to immortality!' Then the
pious soul goes joyfully onward to Ahura-Mazdao, to the immortal saints,
the golden throne, and Paradise" (Ibid, p. 834). From these notions the
writer of the story of Jesus drew his idea of the "narrow way" that led
to heaven, and of the "strait gate" through which many would be unable
to pass. Cicero (bk. vi. "Commonwealth," quoted by Inman) says: "Be
assured that, for all those who have in any way conducted to the
preservation, defence, and enlargement of their native country, there is
a certain place in heaven, where they shall enjoy an eternity and
happiness." It is needless to further multiply quotations in order to
show that our latest development of these Eastern creeds only reiterated
the teaching of the earlier phases of religious thought.
[Christianity, Annie Besant pg 377]
"But, at least," urge the Christians, "we owe the sublime idea of the
UNITY OF GOD to revelation, and this is grander than the Polytheism of
the Pagan world." Is it not, however, true, that just as Christians urge
that the Father, Son, and Holy Ghost, are but one God, so the thinkers
of old believed in one Supreme Being, while the multitudinous gods were
but as the angels and saints of Christianity, his messengers, his
subordinates, not his rivals? All savages are Polytheists, just as were
the Hebrews, whose god "Jehovah" was but their special god, stronger
than the gods of the nations around them, gods whose existence they
never denied; but as thought grew, the superior minds in each nation
rose over the multitude of deities to the idea of one Supreme Being
working in many ways, and the loftiest flights of the "prophets" of the
Jewish Scriptures may be paralleled by those of the sages of other
creeds. Zoroaster taught that "God is the first, indestructible,
eternal, unbegotten, indivisible, dissimilar" ("Ancient Fragments,"
Cory, p. 239, quoted by Inman). In the Sabaean Litany (two extracts only
of this ancient work are preserved by El Wardi, the great Arabic
historian) we read: "Thou art the Eternal One, in whom all order is
centred.... Thou dost embrace all things. Thou art the Infinite and
Incomprehensible, who standest alone" ("Sacred Anthology," by M.D.
Conway, pp. 74, 75). "There is only one Deity, the great soul. He is
called the Sun, for he is the soul of all beings. That which is One, the
wise call it in divers manners. Wise poets, by words, make the
beautiful-winged manifold, though he is One" ("Rig-Veda," B.C. 1500,
from "Anthology," p.76). "The Divine Mind alone is the whole assemblage
of the gods.... He (the Brahmin) may contemplate castle, air, fire,
water, the subtile ether, in his own body and organs; in his heart, the
Star; in his motion, Vishnu; in his vigour, Hara; in his speech, Agni;
in digestion, Mitra; in production, Brahma; but he must consider the
supreme Omnipresent Reason as sovereign of them all" ("Manu," about B.C.
1200; his code collected about B.C. 300; from "Anthology," p. 81). On an
ancient stone at Bonddha Gaya is a Sanscrit inscription to Buddha, in
which we find: "Reverence be unto thee, an incarnation of the Deity and
the Eternal One. OM! [the mysterious name of God, equivalent to pure
existence, or the Jewish Jhvh] the possessor of all things in vital
form! Thou art Brahma, Veeshnoo, and Mahesa!... I adore thee, who art
celebrated [Christianity, Annie Besant pg
378] by a thousand names, and under various forms" ("Asiatic
Researches," Essay xi., by Mr. Wilmot; vol. i., p. 285). Plato's
teaching is, "that there is but one God" (ante, p.
364), and wherever we search, we find that the more thoughtful
proclaimed the unity of the Deity. This doctrine must, then, go the way
of the rest, and it must be acknowledged that the boasted revelation is,
once more, but the speculation of man's unassisted reason.
Turning from these cardinal doctrines to the minor dogmas and
ceremonies of Christianity, we shall still discover it to be nothing but
a survival of Paganism.
BAPTISM seems to have been practised as a religious rite in all solar
creeds, and has naturally, therefore, found its due place in the latest
solar faith. "The idea of using water as emblematic of spiritual
washing, is too obvious to allow surprise at the antiquity of this rite.
Dr. Hyde, in his treatise on the 'Religion of the Ancient Persians,'
xxxiv. 406, tells us that it prevailed among that people. 'They do not
use circumcision for their children, but only baptism or washing for the
inward purification of the soul. They bring the child to the priest into
the church, and place him in front of the sun and fire, which ceremony
being completed, they look upon him as more sacred than before. Lord
says that they bring the water for this purpose in bark of the
Holm-tree; that tree is in truth the Haum of the Magi, of which we spoke
before on another occasion. Sometimes also it is otherwise done by
immersing him in a large vessel of water, as Tavernier tells us. After
such washing, or baptism, the priest imposes on the child the name given
by his parents'" ("Christian Records," Rev. Dr. Giles, p. 129).
"The Baptismal fonts in our Protestant churches, and we can hardly
say more especially the little cisterns at the entrance of our Catholic
chapels, are not imitations, but an unbroken and never interrupted
continuation of the same aquaminaria, or amula, which the
learned Montfaucon, in his 'Antiquities,' shows to have been vases of
holy water, which were placed by the heathens at the entrance of their
temples, to sprinkle themselves with upon entering those sacred edifices"
("Diegesis," R. Taylor, p. 219). Among the Hindus, to bathe in the
Ganges is to be regenerated, and the water is holy because it flows from
Brahma's feet. Tertullian, arguing that water, as being God's earliest
and most favoured creation, and brooded over by the spirit—Vishnu
[Christianity, Annie Besant pg 379]
also is called Narayan, "moving on the waters"—was sanctifying in its
nature, says: "'Well, but the nations, who are strangers to all
understanding of spiritual powers, ascribe to their idols the imbuing of
waters with the self-same efficacy.' So they do, but these cheat
themselves with waters which are widowed. For washing is the channel
through which they are initiated into some sacred rites of some
notorious Isis or Mithra; and the gods themselves likewise they honour
by washings.... At the Appollinarian and Eleusinian games they are
baptised; and they presume that the effect of their doing that is the
regeneration, and the remission of the penalties due to their
perjuries.... Which fact, being acknowledged, we recognise here also the
zeal of the devil rivalling the things of God, while we find him, too,
practising baptism in his subjects" ("On Baptism," chap. v.). As "the
devil" did it first, it seems scarcely fair to accuse him of
copying.
Closely allied to baptism is the idea of regeneration, being born
again. In baptism the purification is wrought by the male deity,
typified in the water flowing from the throne or the feet of the god. In
regeneration without water the purification is wrought by the female
deity. The earth is the mother of all, and "as at birth the new being
emerges from the mother, so it was supposed that emergence from a
terrestrial cleft was equivalent to a new birth" (Inman's "Ancient
Faiths," vol. i., p. 415; ed. 1868). Hence the custom of squeezing
through a hole in a rock, or passing through a perforated stone, or
between and under stones set up for the purpose; a natural cleft in a
rock or in the earth was considered as specially holy, and to some of
these long pilgrimages are still made in Eastern lands. On emerging from
the hole, the devotee is re-born, and the sins of the past are no longer
counted against him.
CONFIRMATION was also a rite employed by the ancient Persians.
"Afterwards, in the fifteenth year of his age, when he begins to put on
the tunic, the sudra and the girdle, that he may enter upon religion,
and is engaged upon the articles of belief, the priest bestows upon him
confirmation, that he may from that time be admitted into the number of
the faithful, and may be looked upon as a believer himself" (Dr. Hyde on
"Religion of the Ancient Persians," tr. by Dr. Giles in "Christian
Records," pp. 129, 130).
LORD'S SUPPER.—Bread and wine appear to have been a regular offering
to the Sun-god, whose beams ripen the corn
[Christianity, Annie Besant pg 380] and the grape, and
who may indeed, by a figure, be said to be transubstantiated thus for
the food of man. The Persians offered bread and wine to Mithra; the
people of Thibet and Tartary did the same. Cakes were made for the Queen
of heaven, kneaded of dough, and were offered up to her with incense and
drink-libations (Jer. vii. 18, and xliv. 19). Ishtar was worshipped with
cakes, or buns, made out of the finest flour, mingled with honey, and
the ancient Greeks offered the same: this bread seems to have been
sometimes only offered to the deity, sometimes also eaten by the
worshippers; in the same way the bread and the wine are offered to God
in the Eucharist, and he is prayed to accept "our alms and oblations."
The Easter Cakes presented by the clergyman to his parishioners—an old
English custom, now rarely met with—are the cakes of Ishtar, oval in
form, symbolising the yoni. We have already dealt fully with the
apparent similarity between the Christian Agapae, and the Bacchanalian
mysteries (ante, pp. 222-227). The supper of
Adoneus, Adonai, literally, the "supper of the Lord," formed part of
these feasts, identical in name with the supper of the Christian
mysteries. The Eleusinian mysteries, celebrated at Eleusis, in honour of
Ceres, goddess of corn, and Bacchus, god of wine, compel us to think of
bread and wine, the very substance of the gods, as it were, there
adored. And Mosheim gives us the origin of many of the Christian
eucharistic ceremonies. He writes: "The profound respect that was paid
to the Greek and Roman mysteries, and the extraordinary sanctity that
was attributed to them, was a further circumstance that induced the
Christians to give their religion a mystic air, in order to put it upon
an equal foot, in point of dignity, with that of the Pagans. For this
purpose they gave the name of mysteries to the institutions of the
gospel, and decorated particularly the holy Sacrament with that solemn
title. They used in that sacred institution, as also in that of baptism,
several of the terms employed in the heathen mysteries; and proceeded so
far, at length, as even to adopt some of the rites and ceremonies of
which these renowned mysteries consisted. This imitation began in the
Eastern provinces; but after the time of Adrian, who first introduced
the mysteries among the Latins, it was followed by the Christians, who
dwelt in the Western parts of the Empire. A great part, therefore, of
the service of the church, in this century [A.D. 100-200], had a certain
air of [Christianity, Annie Besant pg 381]
the heathen mysteries, and resembled them considerably in many
particulars" ("Eccles. Hist.," 2nd century, p. 56).
The whole system of THE PRIESTHOOD was transplanted into Christianity
from Paganism; the Egyptian priesthood, however, was in great part
hereditary, and in this differs from the Christian, while resembling the
Jewish. The priests of the temple of Dea (Syria) were, on the other
hand, celibate, and so were some orders of the Egyptian priests. Some
classes of priests closely resembled Christian monks, living in
monasteries, and undergoing many austerities; they prayed twice a day,
fasted often, spoke little, and lived much apart in their cells in
solitary meditation; in the most insignificant matters the same
similarity may be traced. "When the Roman Catholic priest shaves the top
of his head, it is because the Egyptian priest had done the same before.
When the English clergyman—though he preaches his sermon in a silk or
woollen robe—may read the Liturgy in no dress but linen, it is because
linen was the clothing of the Egyptians. Two thousand years before the
Bishop of Rome pretended to hold the keys of heaven and earth, there was
an Egyptian priest with the high-sounding title of Appointed keeper of
the two doors of heaven, in the city of Thebes" ("Egyptian Mythology,"
S. Sharpe, preface, p. xi.). The white robes of modern priests are
remnants of the same old faith; the more gorgeous vestments are the
ancient garb of the priests officiating in the temple of female deities;
the stole is the characteristic of woman's dress; the pallium is the
emblem of the yoni; the alb is the chemise; the oval or circular
chasuble is again the yoni; the Christian mitre is the high cap of the
Egyptian priests, and its peculiar shape is simply the open mouth of the
fish, the female emblem. In old sculptures a fish's head, with open
mouth pointing upwards, is often worn by the priests, and is scarcely
distinguishable from the present mitre. The modern crozier is the hooked
staff, emblem of the phallus; the oval frame for divine things is the
female symbol once more. Thus holy medals are generally oval, and the
Virgin is constantly represented in an oval frame, with the child in her
arms. In some old missals, in representations of the Annunciation, we
see the Virgi